background image

 

15 

 

DÉPLACEMENT & RANGEMENT.- 

Cet  appareil  dispose  de  roulettes  (13)  Fig.6  qui 
permettent  un  déplacement  facile.  Ces  roulettes 
sont placées à l’avant de l’appareil permettant ainsi 
à l’utilisateur de le conduire à l’emplacement choisi, 
en  levant  légèrement  l’avant  de  l’appareil  et  en 
poussant, comme indiqué dans la Fig.7.  
La  machine  doit  être  gardée  dans  un  endroit  sec, 
sans changements importants de température. 
 

OPÉRATIONS AVANT DE COMMENCER. 

1.-  Vérifiez  que  tous  les  composants  sont  installés 
correctement. 
Les vis des pieds d'appui doivent être serrées avec un 
couple de serrage de 20Nm. 
Les pédales doivent avoir été scellées avec Loctite 242 
et serrées avec le couple correspondant (un couple de 
46 Nm doit être utilisé). 
La selle et le guidon doivent être réglés en fonction de 
l'usage qu'en fait l'utilisateur. 
 
2.- Appliquez le BH rust inhibitor (110) sur les surfaces 
de contact indiquées par les points sur les figures 11 à 
16. 
Points d'application du BH rust inhibitor (110). 
 

1.   Douilles  des  pattes  réglables  des  pieds 

d'appui avant et arrière. Fig.10. 

2.  Surfaces des U d'attache des roulettes pour le 

transport. Fig.10. 

3.  Surfaces d'attache  des pieds  d'appui  avant  et 

arrière. Fig.11 et 12. 

4.  Contour  attache  pieds  d'appui  au  châssis. 

Fig.13. 

5.  Union pédale-manivelle du pédalier. Fig.14. 
6.  Union  manivelle  du  pédalier-corps  central. 

Fig.14. 

7.  Surfaces  chromées  tige  du  guidon  et  surface 

horizontale  d'attache  de  la  tige  du  guidon. 
Fig.15. 

 
Mode d'application:  

Bien agiter avant l'emploi. 
Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à 
traiter en utilisant le tube d'extension. 
Attendre  deux  minutes  jusqu'à  ce  que  le  produit  se 
stabilise. 
Étaler  délicatement  le  produit  à  l'aide  d'un  chiffon,  en 
laissant une couche uniforme sur la surface à traiter et 
retirer  l'excès.  Sur  les  zones  difficiles  d'accès,  utilisez 
un  pinceau  pour  étaler  le  produit.  Laisser  sécher  3 
heures. 
 

Précautions Manipulation. 

Évitez toute source d'ignition. (Étincelle ou flamme). 
Le  produit  ne  doit  EN  AUCUN  CAS  entrer  en 
contact  avec  les  yeux  ou  la  peau.  Utilisez  un 
équipement  de  protection  approprié  durant  la 
manipulation.  Conservez  le  récipient  fermé.  Évitez 
les  vapeurs  ou  les  brumes.  À  utiliser  uniquement 
avec  une  ventilation adaptée. Nettoyage minutieux 

des  mains  et  des  vêtements  contaminés  après  la 
manipulation. 

Stockage. 

Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré. 
Évitez  toutes  sources  d'ignition  (étincelle  ou 
flamme).  Stockez  le  produit  à  une  température 
comprise entre 4.4 ° C et 49 ° C. Conservez tout le 
matériel dans un  lieu sec  et  bien  aéré.  Évitez  d'en 
respirer les vapeurs.

 

 
3.-  Appliquez  le  BH  indoor  cycling  protector  (111)  à 
l'aide  d'un  chiffon  propre  sur  l'équipement  afin  de  le 
lustrer.  

Mode  d'application:

  Il  doit  être  appliqué  à  sec  sur 

l'ensemble du vélo. 
Vaporiser  BH  indoor  cycling  protector  (111)  sur  la 
surface à traiter. 
Étaler  ensuite  le  produit  à  l'aide  d'un  chiffon  propre. 
Sécher avec le chiffon. Ne pas laisser le produit sécher 
tout seul. 

 
Information: 

En cas de remplacement d'une pièce 

ou  d'un  élément,  les  opérations  décrites 
précédemment  doivent  être  réalisées.  Utilisez 
uniquement des pièces de rechange originales BH. 

 
ENTRETIEN PRÉVENTIF DE LA 
MACHINE. 

Dans chaque classe 

1. L'utilisateur doit vérifier que son appareil est sûr 
et adapté à l'exercice. 
2.  À l'aide d'un chiffon ou d'une serviette, retirer la 
sueur après chaque cession. 

Hebdomadaire le premier mois 

1.  Vérifier  le  couple  de  serrage  des  pédales  et 
manivelle  de  pédalier  à  l'aide  de  la  clé 
dynamométrique.  Le  couple  de  serrage  doit  être 
de 46Nm.

 

Hebdomadaire 

1.  Inspecter  minutieusement  chaque  appareil  afin 
de 

vérifier 

qu'il 

soit 

en 

conditions 

de 

fonctionnement 

sûr 

et 

correct.  

Vérifier  les  vis,  écrous  et  boulons,  cages  à 
pédales,  guidon,  selle,  boutons,  sangles  des 
pédales, usures, etc 
2.  Nettoyer  à  l'aide  d'un  chiffon  doux  et  de  l'eau 
tiède, les parties sales du vélo

 

ou  celles  qui  sont  en  contact  continu  avec  la 
sueur. 
3. Si vous avez besoin d'utiliser du savon, utilisez le 
savon doux NXT de MEGUIAR'S, qui n'abîme pas la 
peinture. Dans ce cas, appliquer ensuite le BH indoor 
cycling  protector,  sur  la  zone  nettoyée  à  l'aide  d'un 
chiffon propre et sec. Une fois appliqué, sécher. 

Mensuellement.

 

1.  Vérifier  le  couple  de  serrage  des  pédales  et 
manivelle  de  pédalier  à  l'aide  de  la  clé 
dynamométrique.  Le  couple  de  serrage  doit  être 
de 46Nm. 
2. Révision et réglage de la courroie. 
Si  la  courroie  dérape,  il  sera  nécessaire  de  la 
tendre. 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: