5 - 1
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
DE
5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sor-
gfältig durch, um sich mit allen Bedienun-
gselementen vertraut zu machen. Falls
Sie ein Bedienungselement oder eine
Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Benelli-Händler.
WARNUNG
Wenn Sie sich nicht mit den Bedienun-
gselementen vertraut machen, kann es
zum Verlust der Kontrolle kommen und
zu Unfällen oder Verletzungen in Folge
davon.
Motor starten
Da das Fahrzeug mit einem Zündunterb-
rechungs-und Anlasssperrschalter-Sy-
stem ausgerüstet ist, kann der Motor nur
gestartet werden, wenn eine der folgen-
den Bedingungen erfüllt ist:
•
Das Getriebe befindet sich in der Le-
erlaufstellung.
•
Wenn ein Gang eingelegt ist, muss
der Seitenständer hochgeklappt
und der Kupplungshebel gezogen
sein.
Weitere Informationen siehe Seite 3-13.
1. Den Zündschlüssel auf “ ” drehen und
sicherstellen.
2. Das Getriebe in Leerlaufstellung schal-
ten. Die Leerlauf-Kontrollleuchte sollte
aufleuchten. Ist das nicht der Fall, den
Stromkreis von einer Benelli-Fachwerk-
statt überprüfen lassen.
3. Den Schalter zu “ ” schieben, um den
Motor anzulassen.
Falls der Motor nicht sofort anspringt,
den Motorstart-/stoppschalter loslassen
und einige Sekunden bis zum nächsten
Startversuch warten. Jeder Anlassversu-
ch sollte so kurz wie möglich sein, um die
Batterie zu schonen.
Drehen Sie den Motor pro Anlassversuch
nicht länger als 10 Sekunden durch.
ACHTUNG
Zur Schonung des Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleunigen!
Summary of Contents for BN125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 1 Informazioni di sicurezza 1 6 N OT E ...
Page 19: ...IT 2 Descrizione 2 4 N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 105: ...Description EN 2 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 159: ...6 32 Periodic maintenance and adjustment EN 6 N OT E ...
Page 171: ...9 4 Consumer information EN 9 N OT E ...
Page 177: ......
Page 179: ......
Page 185: ......
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 277: ...Sicherheitsinformationen DE 1 1 6 ...
Page 281: ...Beschreibung DE 2 2 3 ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 385: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 389: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 425: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 433: ...9 4 Información para el consumidor ES 9 N OT E ...
Page 439: ......
Page 441: ...Inleiding ...
Page 447: ...Inhoudsopgave ...
Page 452: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 453: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 6 NOTITIES ...
Page 457: ...Beschrijving NL 2 2 4 NOTITIES ...
Page 475: ...4 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NL 4 NOTITIES ...
Page 479: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 NOTITIES ...
Page 515: ...Onderhoud en opslag van de motorfiets NL 7 7 5 NOTITIES ...
Page 528: ...10 7 ...
Page 529: ...B000094232000 ...