6 - 28
Entretien périodique et réglage
FR
6
Remplacement des fusibles
Les boîtiers à fusibles et les fusibles se
trouvent sous la selle du passenger.
Pour accéder au fusible principal et au fu-
sible du système d’injection de carburant,
déposer la selle du passenger. (Voir page
3-11).
Si un fusible est grillé, le remplacer com-
me suit.
1. Tourner la clé de contact sur “ et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’installation électrique, voire de pro-
voquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ ” et allu-
mer le circuit électrique concerné afin de
vérifier si le dispositif électrique fonction-
ne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique par
un concessionnaire Benelli.
Feu stop/arrière et contacteur des
clignotants
Le feu stop/arrière et contacteur des cli-
gnotants est équipé d’une LED.
Si le feu stop/arrière et contacteur des cli-
gnotants ne s’allume pas, le faire contrôler
par un concessionnaire Benelli.
1. Feu stop/arrière
2. Contacteur des clignotants
2
2
1
Fusibles spécifiés :
Fusible Injection: 15.00 A
Fusible principal: 25.00 A
INSTALLATION
RETRAITS
Summary of Contents for BN125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 1 Informazioni di sicurezza 1 6 N OT E ...
Page 19: ...IT 2 Descrizione 2 4 N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 105: ...Description EN 2 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 159: ...6 32 Periodic maintenance and adjustment EN 6 N OT E ...
Page 171: ...9 4 Consumer information EN 9 N OT E ...
Page 177: ......
Page 179: ......
Page 185: ......
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 277: ...Sicherheitsinformationen DE 1 1 6 ...
Page 281: ...Beschreibung DE 2 2 3 ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 385: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 389: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 425: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 433: ...9 4 Información para el consumidor ES 9 N OT E ...
Page 439: ......
Page 441: ...Inleiding ...
Page 447: ...Inhoudsopgave ...
Page 452: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 453: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 6 NOTITIES ...
Page 457: ...Beschrijving NL 2 2 4 NOTITIES ...
Page 475: ...4 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NL 4 NOTITIES ...
Page 479: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 NOTITIES ...
Page 515: ...Onderhoud en opslag van de motorfiets NL 7 7 5 NOTITIES ...
Page 528: ...10 7 ...
Page 529: ...B000094232000 ...