3 - 4
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
DE
3
Blinker-Kontrollleuchten “
” und
“
”
Jede Blinker-Kontrollleuchte blinkt, wenn
die entsprechenden Blinker blinken.
Leerlauf-Kontrollleuchte “N”
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
das Getriebe sich in der Leerlaufstellung
befindet.
Fernlicht-Kontrollleuchte “
”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
Motorstörungs-Warnleuchte “
”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn
im Motor- oder einem anderen Fahr-
zeug-Regelsystem ein Problem erkannt
wird. Lassen Sie in diesem Fall das On-Bo-
ard-Diagnosesystem von einer Benelli-Fa-
chwerkstatt überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Schlüss-
els in Stellung “ ” geprüft werden. Die
Warnleuchte sollte sich einschalten und
einige Sekunden nach dem Start des
Motors ausschalten.Falls die Warnleuchte
nach Drehen des Schlüssels auf “ ” nicht
aufleuchtet oder falls sie nicht erlischt, das
Fahrzeug von einer Benelli-Fachwerkstatt
kontrollieren lassen.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser gestattet es dem
Fahrer, die Drehzahl des Motors unter
Kontrolle zu halten und innerhalb des ide-
alen Leistungsbereichs zu bleiben.
Ganganzeige
Die Ganganzeige zeigt den gewählten
Gang an. Dieses Modell hat 5 Gänge.
Benzinreserve
Leuchtet auf, wenn die 1.5-Liter Reserve
im Tank erreicht ist; In diesem Fall muss so
schnell wie möglich getankt werden.
Anzeige Kraftstoff- Füllstand und Re-
serve
Diese Digitalanzeige meldet die im Tank
vorhandene Kraftstoffmenge. Wenn der
Kraftstoff nach und nach abnimmt, nähert
sich die Anzeige immer mehr dem Bereich
“E”, d.h. der Reserve.
Tachometer
Den Menü-Wahlknopf “SELECT” drücken
um in den Einstellmodus zu gelangen “KM
TOTAL”.
Gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeu-
gs in km/h oder mph an Um von einer
Maßeinheit auf die anderer umzuschal-
ten, die Taste “RESET” drücken.
Gesamtkilometer-/ Teilstreckenzähler
Der Gesamt-Kilometerzähler gibt in Kilo-
metern die vom Fahrzeug gefahrene Ge-
samtstrecke an.
In der Instrumentierung “TRIP A / TRIP B”
-Modus mit der “RESET-Taste”.
Der Teilstreckenzähler (TRIP A/TRIP B) gibt
die Entfernung an, die seit der letzten Nul-
lstellung des Zählers zurückgelegt wurde.
Der Teilstreckenzähler kann benutzt
werden, um beispielsweise die Strecke
zu schätzen, die mit einer Tankfüllung
zurückgelegt werden kann.
Auf dieser Grundlage können in Zukunft
die Fahrtunterbrechungen zum Tanken
geplant werden.
Tasten RESET/SELECT
Tasten zur Eingabe der Fahrzeugdaten.
Durch Betätigen der Taste “RESET” kann
der Teil- oder Gesamtkilometerzähler an-
gezeigt werden.
Die Anzeige des Teil-Kilometerstands
(TRIP A/TRIP B) kann durch drei Sekunden
langes Drücken der Taste ”RESET” gelös-
cht werden.
Summary of Contents for BN125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 1 Informazioni di sicurezza 1 6 N OT E ...
Page 19: ...IT 2 Descrizione 2 4 N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 105: ...Description EN 2 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 159: ...6 32 Periodic maintenance and adjustment EN 6 N OT E ...
Page 171: ...9 4 Consumer information EN 9 N OT E ...
Page 177: ......
Page 179: ......
Page 185: ......
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 277: ...Sicherheitsinformationen DE 1 1 6 ...
Page 281: ...Beschreibung DE 2 2 3 ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 385: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 389: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 425: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 433: ...9 4 Información para el consumidor ES 9 N OT E ...
Page 439: ......
Page 441: ...Inleiding ...
Page 447: ...Inhoudsopgave ...
Page 452: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 453: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 6 NOTITIES ...
Page 457: ...Beschrijving NL 2 2 4 NOTITIES ...
Page 475: ...4 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NL 4 NOTITIES ...
Page 479: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 NOTITIES ...
Page 515: ...Onderhoud en opslag van de motorfiets NL 7 7 5 NOTITIES ...
Page 528: ...10 7 ...
Page 529: ...B000094232000 ...