6 - 19
IT
6
Manutenzione e regolazione periodiche
Freno posteriore
AVVERTENZA
Una manutenzione scorretta può cau-
sare la riduzione della capacità di fre-
nata.
Rispettare le seguenti precauzioni:
• Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingres-
so di aria nel circuito freni, causan-
do una diminuzione delle presta-
zioni di frenata.
• Pulire il tappo di riempimento pri-
ma di rimuoverlo. Utilizzare solo
liquido dei freni DOT 4 provenien-
te da un contenitore sigillato.
• Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo specifica; altri-
menti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causan-
do perdite.
• Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. L’aggiunta di un li-
quido dei freni diverso da DOT 4
può causare una reazione chimica
nociva.
• Evitare infiltrazioni d’acqua o di
polvere nel serbatoio liquido freni
durante il rifornimento. L’acqua
causa una notevole riduzione del
punto di ebollizione del liquido
e può provocare il “vapor lock”, e
lo sporco può intasare le valvole
dell’unità idraulica CBS.
ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le su-
perfici verniciate o le parti in plastica.
Pulire sempre immediatamente l’even-
tuale liquido versato.
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminu-
isca gradualmente. Se il livello del liquido
freni è basso è possibile che le pastiglie
dei freni siano usurate e/o che vi sia una
perdita nel circuito freni; pertanto, assicu-
rarsi di controllare il livello d’usura delle
pastiglie dei freni e la presenza di perdite
nel circuito freni.
Se il livello del liquido freni cala improv-
visamente, fare controllare il mezzo da un
concessionario Benelli prima di continua-
re ad utilizzarlo.
LOWER
Sebatoio liquido freni posteriore
Liquido freni prescritto
secondo specifica:
DOT 4
Summary of Contents for BN125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 1 Informazioni di sicurezza 1 6 N OT E ...
Page 19: ...IT 2 Descrizione 2 4 N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 105: ...Description EN 2 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 159: ...6 32 Periodic maintenance and adjustment EN 6 N OT E ...
Page 171: ...9 4 Consumer information EN 9 N OT E ...
Page 177: ......
Page 179: ......
Page 185: ......
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 277: ...Sicherheitsinformationen DE 1 1 6 ...
Page 281: ...Beschreibung DE 2 2 3 ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 385: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 389: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 425: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 433: ...9 4 Información para el consumidor ES 9 N OT E ...
Page 439: ......
Page 441: ...Inleiding ...
Page 447: ...Inhoudsopgave ...
Page 452: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 453: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 6 NOTITIES ...
Page 457: ...Beschrijving NL 2 2 4 NOTITIES ...
Page 475: ...4 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NL 4 NOTITIES ...
Page 479: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 NOTITIES ...
Page 515: ...Onderhoud en opslag van de motorfiets NL 7 7 5 NOTITIES ...
Page 528: ...10 7 ...
Page 529: ...B000094232000 ...