6 - 9
Entretien périodique et réglage
FR
6
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes
du moteur et elles doivent être contrôlées
régulièrement, de préférence par un con-
cessionnaire Benelli. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréq-
uences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centra-
le de chaque bougie doit être de couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utilisé dans
des conditions normales. Si la couleur
d’une bougie est nettement différente, le
moteur pourrait présenter une anomalie.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable
de confier le véhicule à un concessionnai-
re Benelli.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont
trop importants, il convient de remplacer
la bougie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesu-
rer l’écartement de ses électrodes à l’aide
d’un jeu de cales d’épaisseur et le régler si
nécessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie
et ses plans de joint, puis nettoyer soi-
gneusement les filets de bougie.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas di-
sponible lors du montage d’une bougie,
une bonne approximation consiste à ser-
rer de 1/4–1/2 tour supplémentaire après
le serrage à la main. Il faudra toutefois
serrer la bougie au couple spécifié le plus
rapidement possible.
Bougie spécifiée:
NGK CR7HSA
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes:
0.6~0.7 mm
Couple de serrage:
15 N·m
1
1
Summary of Contents for BN125
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 1 Informazioni di sicurezza 1 6 N OT E ...
Page 19: ...IT 2 Descrizione 2 4 N OT E ...
Page 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Page 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Page 91: ......
Page 97: ......
Page 105: ...Description EN 2 N OT E ...
Page 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Page 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Page 159: ...6 32 Periodic maintenance and adjustment EN 6 N OT E ...
Page 171: ...9 4 Consumer information EN 9 N OT E ...
Page 177: ......
Page 179: ......
Page 185: ......
Page 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Page 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Page 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Page 265: ......
Page 271: ......
Page 277: ...Sicherheitsinformationen DE 1 1 6 ...
Page 281: ...Beschreibung DE 2 2 3 ...
Page 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Page 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Page 353: ......
Page 359: ......
Page 385: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Page 389: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Page 425: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Page 433: ...9 4 Información para el consumidor ES 9 N OT E ...
Page 439: ......
Page 441: ...Inleiding ...
Page 447: ...Inhoudsopgave ...
Page 452: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 453: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 6 NOTITIES ...
Page 457: ...Beschrijving NL 2 2 4 NOTITIES ...
Page 475: ...4 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NL 4 NOTITIES ...
Page 479: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 NOTITIES ...
Page 515: ...Onderhoud en opslag van de motorfiets NL 7 7 5 NOTITIES ...
Page 528: ...10 7 ...
Page 529: ...B000094232000 ...