background image

 

214|

 

27

001-224_COR2.indd   214

06.01.15   10:46

Summary of Contents for Capeland 65687

Page 1: ...www baume et mercier com ...

Page 2: ...726 25 65733 15 65734 15 Hampton ref n 65564 1 65640 3 65646 27 65647 2 65648 16 65649 10 65650 4 65651 4 65652 3 65665 4 65693 3 65694 3 65695 3 65696 3 65697 6 65698 19 65699 18 65700 5 65721 3 65722 1 65725 3 65732 3 65750 3 65751 4 Classima ref n 65320 4 65492 4 65493 3 65494 8 65533 23 65534 4 65554 4 65558 2 65560 21 65591 21 65593 4 65615 4 65620 1 65627 4 65636 4 65666 1 65675 22 65679 4 6...

Page 3: ...Français Deutsch Italiano Español Português English INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 1 FRANÇAIS 25 DEUTSCH 49 ITALIANO 71 ESPAÑOL 93 PORTUGUÊS 115 137 159 181 201 ...

Page 4: ......

Page 5: ...CH FUNCTIONS AND COMPLICATIONS 3 II MECHANICAL WATCHES 5 A GENERAL INFORMATION 5 B USER GUIDE 5 III QUARTZ WATCHES 12 A GENERAL INFORMATION 12 B USER GUIDE 12 IV RECOMMENDATIONS AND CARE 16 V INTERNATIONAL GUARANTEE 19 VI CONTACT 23 ...

Page 6: ...ier watches continue to embody the ideal of perfection sought after by the company s founders The House s motto is one of no compromise Accept only perfection only manufacture watches of the highest quality This quest for technical and aesthetic excellence is represented by the Greek letter Phi Antiquity s symbol for the Golden Ratio and Baume Mercier s designated emblem Phi is the sign of recogni...

Page 7: ... button push instead of three TACHYMETER Scale used to measure average speed in km h based on the time needed to traverse 1000 m For example to measure your average speed while driving start the chronograph at a roadside mile marker then stop it exactly 1 km farther on next mile marker The seconds hand uses the tachymeter scale to indicate your average speed in km h for the kilometer you just trav...

Page 8: ...nth of the year WORLDTIMER Worldtimer watches also called world time or universal time indicate in addition to local time the time of the 24 time zones around the world via a 24 hour disc to index to the 24 cities indicated on the dial This makes it possible to identify the 24 zones in which cities are found At any time you can find out the time in 24 major cities representing each time zone while...

Page 9: ...ctuations magnetic fields and wearer activity In general and depending on the model your watch time may vary by 1 to 2 minutes per week B USER GUIDE This guide explains all the functions available for different Baume Mercier watch models To adjust your watch please identify its icon XX and refer to the diagram located on the inside cover of this guide then follow the directions corresponding to yo...

Page 10: ...rs 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 Approx 48 hours 19 21 22 23 24 25 Approx 65 hours 18 POWER RESERVE 9 10 13 14 For models with a power reserve indicator the hand L indicates on a scale which may vary per model the amount of time remaining until the watch must be wound again When the watch is entirely wound the indicator sits at its maximum position SETTING THE TIME WITHOUT A CALENDAR FUNCTI...

Page 11: ...ment it is extremely important that you do not use the rapid day change function between 8 pm and 2 am this is when the movement pinions are working to automatically change the day 1 Pull the crown to Position 2 2 Turn the crown clockwise until the desired day K appears 3 Reset the crown Position 1 DUAL TIME Warning Do not adjust immediately after re setting the time on your watch in a counter clo...

Page 12: ...don 3 Position the minutes hand B on the desired minute 4 When the start of the set time is announced reference clock radio etc reset the crown Position 1 the seconds hand starts again 5 Pull the crown to Position 2 6 Turn the crown in order to advance or reverse the hour hand A by jumping an hour until the required date is indicated E Note When the hour hand A passes 12 if the date changes it is ...

Page 13: ...set time is announced reference clock radio etc reset the crown to Position 1 Rapid date and month correction 1 Set the crown in Position 2 2 Turn it to advance the date E and month M chronologically until the desired month is displayed then the desired date 3 Reset the crown Position 1 Note The annual calendar on your watch is able to keep track of 30 day months the month of February is treated a...

Page 14: ...d day Setting the time 10 Turn the crown to advance the hands A B clockwise and position them at the desired time 11 When the start of the set time is announced reference clock radio etc reset the crown to Position 1 For months with fewer than 31 days it is necessary to change the date manually at the end of the month SIMPLE CHRONOGRAPH 18 19 20 21 23 24 25 26 P1 Start stop push button Press once ...

Page 15: ... a new measurement Note It is also possible to use the standard Chronograph function To do this refer to the preceding paragraph Simple Chronograph DUAL TIME WITH CHRONOGRAPH 22 To use the Chronograph function refer to the preceding paragraph Simple Chronograph Setting the second time zone 1 Set the crown in Position 2 2 Turn the crown clockwise to advance the second time zone hand D and set it at...

Page 16: ...ND OF LIFE QUARTZ WATCHES Quartz watches contain a battery as well as other electronic components When your watch is serviced your authorized Baume Mercier retailer or After Sales Service Center will take care of storing and disposing of these components in compliance with current laws This symbol indicates that this product should not be disposed with household waste It has to be returned to a lo...

Page 17: ...ns it is midnight and if the date does not change it means it is noon 3 When the start of the set time is announced reference clock radio etc reset the crown Position 1 RAPID DATE CHANGE 3 4 7 12 Warning To avoid damaging the movement it is vital not make any rapid date changes during the following time window since this is when the movement pinions are gearing up for the automatic date change Bet...

Page 18: ...r a full 10 seconds SETTING THE MOON PHASE 7 The setting of the moon phases on this watch does not have rapid correction and thus is accomplished using the time setting 1 Pull the crown to Position 3 2 Turn the crown to advance the hands A B clockwise This also has the effect of rotating the moon phase disc I by jumps one jump per day 3 Continue to turn the crown to rotate the moon phase disc of I...

Page 19: ...y be repeated as often as desired to measure any number of intermediate times 4 Press the P1 push button to stop the chronograph and read the final time 5 Press the P2 push button to reset the chronograph to zero CHRONOGRAPH INITIALIZING THE COUNTERS 27 If the counters are not correctly reset to zero kindly proceed in the following order 1 Pull the crown out to Position 2 2 Press push button P2 to...

Page 20: ...rts with original components Furthermore tests are conducted using up to date and reliable quality controls Any repair work not carried out by a Baume Mercier authorized retailer or After Sales Service Center will not be covered by the Baume Mercier warranty Also excluded from warranty coverage are watches not containing original Baume Mercier parts Furthermore to safeguard your watch please read ...

Page 21: ...ercier retailer or After Sales Service Center DAY TO DAY CARE Metal case and bracelet To preserve the brilliance of both your watch and its metal bracelet if necessary we recommend you brush it gently using a soft brush a soft toothbrush for example and warm soapy water When you have finished rinse it carefully with fresh water and dry it with a soft cloth The same cleaning is recommended after sw...

Page 22: ...e or body lotion which can be detrimental to its iridescent reflections Therefore always wait approximately 10 minutes between applying perfume body lotion and putting your watch on Your mother of pearl adorned watch will be safer when stored in a soft cotton bag Chemicals Avoid direct contact with any solvents detergents perfumes or cosmetic products which may damage the bracelet the case or the ...

Page 23: ...ice You may obtain service by bringing or sending the watch to your authorized Baume Mercier boutique Baume Mercier retailer or to any Baume Mercier After Sales Service Center as further indicated below You are responsible for transportation costs including but not limited to postage insurance and packing materials We recommend that any shipments to us include certified delivery and insurance In o...

Page 24: ...imited Warranty EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW THE BAUME MERCIER INTERNATIONAL GUARANTEE SET FORTH ABOVE IS A LIMITED WARRANTY AND SHALL BE THE EXCLUSIVE MANUFACTURER S WARRANTY IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES NEITHER THIS LIMITED WARRANTY NOR ANY OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED W...

Page 25: ...send watch via insured carrier only no drop off available at this location Tel 1 800 MERCIER Email eboutique us baume et mercier com Richemont Canada Inc 4610 Eastgate Parkway Unit 1 Mississauga Ontario L4W 3W6 Canada Tel 1 800 661 6109 Email eboutique us baume et mercier com Specific guarantee applicable in Australia only Mandatory Statutory Rights Our goods come with guarantees that cannot be ex...

Page 26: ...procedure outlined in How to Obtain Service Richemont Australia Pty Ltd Suite 1 Level 9 420 George Street Sydney NSW 2000 Tel 61 2 8215 5520 Email general csd richemont com How State and other laws apply The Baume Mercier International Guarantee gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary in the United States of America from State to State and may in addition vary...

Page 27: ...ns please contact one of our authorized retailers in your country list available on our website www baume et mercier com or contact us directly through our website using the contact form at the following web address www baume et mercier com contact ...

Page 28: ...24 ...

Page 29: ...ET COMPLICATIONS 27 II MONTRES MÉCANIQUES 29 A INFORMATIONS GÉNÉRALES 29 B MODE D EMPLOI 29 III MONTRES À QUARTZ 36 A INFORMATIONS GÉNÉRALES 36 B MODE D EMPLOI 36 IV RECOMMANDATIONS ET ENTRETIEN 40 V GARANTIE INTERNATIONALE 43 VI RENSEIGNEMENTS 46 ...

Page 30: ...es montres Baume Mercier d incarner l idéal de perfection poursuivi par leurs créateurs La devise de la Maison est sans concession Ne rien laisser passer ne fabriquer que des montres de la plus haute qualité Cette recherche d excellence technique et esthétique est incarnée par la lettre grecque Phi symbole antique du Nombre d Or et emblème de Baume Mercier Le Phi est le signe de reconnaissance des...

Page 31: ...trage à une autre en une seule pression au lieu de trois TACHYMÈTRE Échelle permettant de mesurer la vitesse moyenne en km h à partir du temps mis pour parcourir 1000 m Par exemple pour mesurer votre vitesse moyenne en voiture enclenchez le chronographe à une borne routière puis arrêtez le 1 km plus loin borne routière suivante la trotteuse indique sur l échelle tachymétrique de votre cadran votre...

Page 32: ...dtimer également appelées Heures du monde ou Heure universelle indiquent en plus de l heure locale l heure sur les 24 fuseaux horaires du globe via un disque 24 heures à indexer sur les 24 villes indiquées sur le cadran Ceci permet d identifier les 24 fuseaux dans lesquels se trouvent les villes Vous pouvez ainsi connaître à tout moment l heure de 24 grandes villes représentant chaque fuseau horai...

Page 33: ...OI Toutes les fonctions des différents modèles de montres Baume Mercier sont expliquées dans ce manuel Pour régler votre montre il vous suffit d identifier son pictogramme XX de vous référer au dessin correspondant situé sur le rabat en page de garde puis de suivre les indications correspondant aux fonctions de votre modèle Note pour les couronnes vissées Votre montre Baume Mercier est peut être é...

Page 34: ...sur une échelle qui peut varier selon les modèles le temps restant jusqu à l arrêt de la montre si elle n est pas remontée Une fois le mécanisme complètement remonté l indicateur se trouve sur la position maximale MISE À L HEURE SANS CALENDRIER 2 5 9 1 Tirez la couronne en Position 2 2 Tourner la couronne indifféremment dans un sens ou dans l autre afin de positionner les aiguilles A B à l heure d...

Page 35: ...e avancer chronologiquement le jour K jusqu au jour souhaité 3 Repoussez la couronne Position 1 SECOND FUSEAU HORAIRE Attention Ne pas faire de correction directement après avoir effectué une mise à l heure de votre montre dans le sens anti horaire au risque d endommager le mouvement Dans ce cas précis attendre environ 30 minutes avant de procéder à la mise à l heure du second fuseau Réglage par l...

Page 36: ...ettre le 14 en face de Londres 3 Positionnez l aiguille des minutes B sur la minute désirée 4 Au top horaire horloge de référence radio etc repoussez la couronne Position 1 l aiguille des secondes redémarre 5 Tirez la couronne en Position 2 6 Tournez la couronne de manière à faire avancer ou reculer l aiguille des heures A par saut d une heure jusqu à ce que la date souhaitée soit indiquée E Note ...

Page 37: ... l heure désirée Note Lorsque les aiguilles passent par 12 heures si la date change il est minuit et si la date ne change pas il est midi 3 Au top horaire horloge de référence radio etc repoussez la couronne Position 1 Correction rapide du mois et de la date 1 Tirez la couronne en Position 2 2 Tournez la couronne de manière à faire avancer chronologiquement la date E et le mois M jusqu au mois sou...

Page 38: ...e mois M jusqu au mois souhaité Réglage de la date 8 Appuyez sur le bouton correcteur C3 de manière à faire avancer la date E jusqu à la date souhaitée Réglage du jour de la semaine 9 Appuyez sur le bouton correcteur C1 de manière à faire avancer le jour K jusqu au jour souhaité Réglage de l heure 10 Tournez la couronne de manière à faire avancez les aiguilles A B dans le sens horaire et les posit...

Page 39: ...e instantané de votre chronographe pour une nouvelle mesure du temps Note l utilisation de la fonction Chronographe standard est également possible Pour cela référez vous au paragraphe précédent Chronographe Simple CHRONOGRAPHE AVEC SECOND FUSEAU HORAIRE 22 Pour l utilisation de la fonction Chronographe vous pouvez vous référer au paragraphe précédent Chronographe Simple Réglage du second fuseau 1...

Page 40: ...T TRAITEMENT DES MONTRES QUARTZ EN FIN DE VIE Les montres à quartz contiennent une batterie et des éléments électroniques Lors d un entretien votre Centre de Service Après Vente ou un détaillant agréé Baume Mercier se chargera de les récupérer et de procéder à leur élimination selon les normes en vigueur Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères Il doit êtr...

Page 41: ...ue l aiguille des heures A passe par 12 heures si la date change il est minuit et si la date ne change pas il est midi 3 Au top horaire horloge de référence radio etc repoussez la couronne Position 1 CHANGEMENT RAPIDE DE LA DATE 3 4 7 12 Attention Afin de ne pas endommager le mouvement il est primordial de ne pas procéder au changement rapide de la date dans la plage horaire suivante car il s agit...

Page 42: ...cteur C5 avance continue du fuseau horaire jusqu à ce que le correcteur soit relâché Note Le mode de réglage est désactivé si le correcteur n est pas actionné pendant 10 secondes RÉGLAGE DE LA PHASE DE LUNE 7 Le réglage de la phase de lune sur cette montre ne dispose pas d une correction rapide il se fait donc à l aide de la mise à l heure 1 Tirez la couronne en Position 3 2 Tournez la couronne de...

Page 43: ...ur mettre en marche le chronographe 2 Appuyez sur le poussoir P2 pour lire le temps intermédiaire 3 Appuyez sur le poussoir P2 pour rattraper le temps écoulé Les opérations n 2 et 3 peuvent se faire autant de fois que vous désirez mesurer des temps intermédiaires 4 Appuyez sur le poussoir P1 pour stopper le chronographe et lire le dernier temps 5 Appuyez sur le poussoir P2 pour la remise à zéro CH...

Page 44: ...Baume Mercier et en remplaçant les composants usés par des composants originaux De plus de nombreux tests sont pratiqués en utilisant des moyens de contrôle modernes et fiables Toute intervention qui ne serait pas effectuée par un détaillant agréé Baume Mercier ou un Centre de Service Après Vente agréé Baume Mercier sera exclue de la couverture des garanties Baume Mercier De plus seront également ...

Page 45: ...pourrait avancer fortement ou s arrêter Dans ce cas une intervention de démagnétisation doit être entreprise auprès d un détaillant agréé Baume Mercier ou d un Centre de Service Après Vente agréé Baume Mercier ENTRETIEN COURANT Boîte et bracelet métal Afin de conserver tout l éclat de votre montre et de son bracelet métallique le cas échéant nous vous recommandons d utiliser une brosse souple ex b...

Page 46: ... avant de la ranger Il est préférable d éviter de mettre en contact la nacre avec du parfum ou avec une lotion corporelle ces derniers pouvant altérer ses reflets iridescents Veuillez donc toujours patienter environ 10 minutes entre l application de parfum ou de lotion corporelle et le port de la montre Votre montre ornée de nacre sera mieux protégée si elle est conservée dans un sac en coton doux...

Page 47: ...els Après expiration de la Période de Garantie toute réparation sera facturée Obtention d un service Vous pouvez obtenir un service en déposant ou en expédiant votre montre auprès d une boutique d un détaillant ou d un Centre de Service Après Vente agréés Baume Mercier comme indiqué ci après Les frais de transport sont à votre charge en particulier les frais d expédition d assurance et d emballage...

Page 48: ... garantie ou de vous référer à vos documents d achat Conditions de garantie supplémentaires spécifiques aux États Unis et au Canada Garantie Limitée Baume Mercier À L EXCEPTION DES APPLICATIONS PRÉVUES PAR LA LO I E N VIGUEUR L A GAR ANTI E I NTE RNATI ONALE BAUME MERCIER ÉTABLIE CI AVANT EST UNE GARANTIE LIMITÉE ET CONSTITUE LA GARANTIE EXCLUSIVE DU FABRICANT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARAN...

Page 49: ...relatives à la vente ou la distribution de ses produits Dans certains États provinces ou territoires qui n acceptent pas les limitations dans le temps ou l exclusion des dommages indirects ou consécutifs les limitations et exclusions ci avant ne s appliquent pas Une demande de réparation sous garantie peut être envoyée au Baume Mercier Service Center BMSC ou à Richemont Canada Inc aux adresses sui...

Page 50: ...ter nos distributeurs agréés dans votre pays liste disponible sur notre site internet www baume et mercier com ou nous contacter directement par le biais de notre site internet en utilisant le formulaire de contact à l adresse suivante www baume et mercier com contact ...

Page 51: ... 47 Français ...

Page 52: ...48 ...

Page 53: ...IONEN 51 II MECHANISCHE UHREN UND MECHANISCHE AUTOMATIKUHREN 53 A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 53 B BEDIENUNGSANLEITUNG 53 III QUARZUHREN 60 A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 60 B BEDIENUNGSANLEITUNG 60 IV EMPFEHLUNGEN UND PFLEGE 64 V INTERNATIONALE GARANTIE 67 VI KONTAKT 69 ...

Page 54: ...e Mercier verkörpern das Ideal und die Perfektion ihrer Schöpfer Das Motto des Unternehmens kennt keine Kompromisse Sich nur mit Perfektion zufriedenzugeben Nur Uhren von höchster Qualität herstellen Diese Suche nach herausragender Technik und Ästhetik wird vom griechischen Buchstaben Phi verkörpert Symbol für Gleichgewicht und Perfektion in der Antike und gleichzeitig das Emblem von Baume Mercier...

Page 55: ...ur einem Druck anstelle von drei kann man von einer Zeitmessung zu einer anderen übergehen DER TACHOMETER Dadurch kann man die Durchschnittsgeschwindigkeit in km h ausgehend von der für eine 1000 Meter Strecke genommenen Zeit messen Um zum Beispiel Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit im Auto zu messen drücken Sie den Chronographen an einem Kilometerstein und halten ihn einen Kilometer weiter an am n...

Page 56: ...Datumseinstellung für alle Monate mit weniger als 31 Tagen Den Wochentag Den Monat WORLDTIMER Die Worldtimer Uhren auch Weltzeituhren genannt zeigen zusätzlich zur Ortszeit die Uhrzeit in den 24 Zeitzonen über eine 24 Stunden Scheibe an die an 24 auf dem Zifferblatt angegebene Städte gekoppelt ist Dadurch lassen sich die 24 Zeitzonen in denen sich die Städte befinden feststellen Sie kennen somit j...

Page 57: ...or oder nachgehen B BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Funktionen der verschiedenen Uhrenmodelle von Baume Mercier werden in diesem Handbuch erklärt Zur Einstellung Ihrer Uhr genügt es dass Sie ihr Piktogramm XX bestimmen sich auf der Umschlagseite die entsprechende Zeichnung ansehen und dann die entsprechenden Anweisungen zu den Funktionen Ihres Modells befolgen Anmerkung zu den geschraubten Kronen Ihre Uh...

Page 58: ...unden 19 21 22 23 24 25 ungefähr 65 Stunden 18 GANGRESERVE 9 10 13 14 Bei den Modellen mit Anzeige der Gangreserve zeigt der Zeiger L auf einer Skala die sich je nach Modell unterscheiden kann die verbleibende Zeit bis zum Stillstand der Uhr an wenn sie nicht aufgezogen wird Sobald der Mechanismus einmal vollständig aufgezogen ist befindet sich die Anzeige auf der Maximalposition DIE UHRZEIT OHNE ...

Page 59: ...hr morgens durchzuführen weil sich in dieser Zeit die Uhrwerksantriebe für die automatische Änderung des Tages einstellen 1 Ziehen Sie die Krone auf Position 2 2 Drehen Sie die Krone so dass der Tag K chronologisch bis zum gewünschten Tag vorgestellt wird 3 Drücken Sie die Krone zurück Position 1 ZWEITE ZEITZONE Achtung Nehmen Sie keine Korrektur vor direkt nachdem Sie Ihre Uhr gegen den Uhrzeiger...

Page 60: ...ibe angegebene Uhrzeit mit der Referenzstadt Beispiel wenn es 14 Uhr in London ist setzen Sie die 14 gegenüber von London 3 Stellen Sie den Minutenzeiger B auf die gewünschte Minute 4 Beim Stundenton Referenzuhr Radio etc drücken Sie die Krone zurück Position 1 Der Sekundenzeiger bewegt sich wieder 5 Ziehen Sie die Krone auf Position 2 6 Drehen Sie die Krone so dass Sie den Stundenzeiger A durch S...

Page 61: ...llen und sie auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen Anmerkung Wenn sich das Datum ändert sobald die Zeiger die 12 passieren ist es Mitternacht und wenn sich das Datum nicht ändert ist es Mittag 3 Beim Stundenton Referenzuhr Radio etc drücken Sie die Krone zurück Position 1 Schnellkorrektur des Monats und des Datums 1 Ziehen Sie die Krone auf Position 2 2 Drehen Sie die Krone so dass das Datum E u...

Page 62: ...en des Datums 8 Drücken Sie so auf den Korrekturknopf C3 dass Sie das Datum E bis zum gewünschten Datum vorstellen Einstellen des Wochentages 9 Drücken Sie so auf den Korrekturknopf C1 dass Sie den Tag K bis zum gewünschten Tag vorstellen Einstellen der Uhrzeit 10 Drehen Sie die Krone so dass Sie die Zeiger A B im Uhrzeigersinn vordrehen und sie auf die gewünschte Uhrzeit stellen 11 Beim Stundento...

Page 63: ...zurückgesetzt und Ihr Chronograph wird sofort für eine neue Zeitmessung wieder in Gang gesetzt Anmerkung Die Nutzung des Standard Chronographen ist auch möglich Die Bedienung entnehmen Sie dem vorangegangenen Absatz Einfache Chronographen CHRONOGRAPH ZWEITE ZEITZONE 22 Die Nutzung dieses Chronographen entnehmen Sie bitte dem vorangegangenen Absatz Einfache Chronographen Einstellen der zweiten Zeit...

Page 64: ...r internationalen Garantie SAMMLUNG UND BEHANDLUNG VON QUARZUHREN NACH ENDE IHRER LEBENSDAUER Die Quarzuhren enthalten eine Batterie und elektronische Bestandteile Bei einer Wartung kümmert sich Ihr Kundenservicezentrum oder ein von Baume Mercier autorisierter Fachhändler um deren Wiederverwertung und die Entsorgung gemäß den gültigen Normen Dieses Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem...

Page 65: ...enn sich das Datum ändert sobald der Stundenzeiger A die 12 passiert ist es Mitternacht und wenn sich das Datum nicht ändert ist es Mittag 3 Beim Stundenton Referenzuhr Radio etc drücken Sie die Krone zurück Position 1 SCHNELLE DATUMSÄNDERUNG 3 4 7 12 Achtung Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen ist es wichtig die schnelle Datumsänderung nicht in folgender Zeitspanne durchzuführen weil sich in dies...

Page 66: ...kung Wenn der Korrektor 10 Sekunden lang nicht betätigt wird schaltet der Einstellungsmodus aus EINSTELLEN DER MONDPHASE 7 Die Mondphaseneinstellung auf dieser Uhr verfügt über keine Schnellkorrektur sie wird daher mit Hilfe der Zeiteinstellung vorgenommen 1 Ziehen Sie die Krone auf Position 3 2 Drehen Sie die Krone so dass Sie die Zeiger A B im Uhrzeigersinn vordrehen Dadurch drehen Sie auch die ...

Page 67: ...len Die Schritte 2 und 3 können Sie so oft durchführen wie Sie Zwischenzeiten messen wollen 4 Betätigen Sie den Drücker P1 um den Chronographen zu stoppen und die letzte Zeit abzulesen 5 Betätigen Sie den Drücker P2 um auf null zurückzustellen CHRONOGRAPH INITIALISIERUNG DER ZÄHLER 27 Wenn die Zähler nicht korrekt auf null eingestellt sind nehmen Sie die Einstellung bitte in folgender Reihenfolge ...

Page 68: ...le werden durch Originalteile sicher ausgetauscht Zudem werden zahlreiche Tests durch den Einsatz moderner und zuverlässiger Kontrollmittel durchgeführt Jeder Eingriff der nicht von einem Kundenservicezentrum o d e r e i n e m a u t o r i s i e r t e n E i n z e l h ä n d l e r v o n Baume Mercier durchgeführt wird ist von der Garantie durch Baume Mercier ausgeschlossen Ebenso werden Uhren von der...

Page 69: ...e schneller gehen oder stehen bleiben In diesem Fall muss sie bei einem von Baume Mercier autorisierten Fachhändler oder Kundenservicezentrum entmagnetisiert werden DIE ALLGEMEINE PFLEGE Das Gehäuse und Metallarmband Zum Erhalt des Glanzes Ihrer Uhr und des Metallarmbands empfehlen wir sie sanft mit einer weichen Bürste z B Zahnbürste und lauwarmem Seifenwasser abzubürsten Danach spülen Sie Ihre U...

Page 70: ...äumen Perlmutt sollte möglichst nicht mit Parfum oder Körperlotion in Berührung kommen da sonst sein schillernder Effekt beeinträchtigt werden könnte Wir empfehlen Ihnen daher nach dem Auftragen von Parfum oder Körperlotion immer ca 10 Minuten zu warten bevor Sie die Uhr anlegen Schützen Sie Ihre mit Perlmutt verzierte Uhr optimal indem Sie sie in einem Täschchen aus weicher Baumwolle aufbewahren ...

Page 71: ...e Reparaturen in Rechnung gestellt Inanspruchnahme von Serviceleistungen Serviceleistungen können Sie in Anspruch nehmen indem Sie Ihre Uhr wie nachfolgend beschrieben an von Baume Mercier autorisierte Geschäfte Fachhändler oder Kundenservicezentren übergeben bzw senden Die Transportkosten und insbesondere die Kosten für den Versand die Versicherung und die Verpackung gehen zu Ihren Lasten Wir emp...

Page 72: ...nigung Sonstige gesetzliche Gewährleistungen je nach Staat Die internationale Garantie von Baume Mercier stattet Sie mit spezifischen Rechten aus zu denen je nach Staat in den Vereinigten Staaten bzw je nach Land Provinz oder Territorium weitere Rechte hinzukommen können Baume Mercier Ansprechpartner Ausschließlich von Baume Mercier autorisierte Geschäfte Fachhändler und Kundenservicezentren sind ...

Page 73: ...n können Sie unsere autorisierten Fachhändler in Ihrem Land Liste auf unserer Internetseite www baume et mercier de verfügbar oder uns direkt über unsere Internetseite mit dem folgenden Adressformular kontaktieren www baume et mercier de contact ...

Page 74: ...70 ...

Page 75: ...ICAZIONI 73 II OROLOGI MECCANICI 75 A INFORMAZIONI GENERALI 75 B ISTRUZIONI PER L USO 75 III OROLOGI AL QUARZO 82 A INFORMAZIONI GENERALI 82 B ISTRUZIONI PER L USO 82 IV RACCOMANDAZIONI E MANUTENZIONE 86 V GARANZIA INTERNAZIONALE 89 VI INFORMAZIONI 91 ...

Page 76: ...ideale di perfezione perseguito dai loro creatori Il motto della Maison non lascia spazio ai compromessi Non trascurare nulla produrre solo orologi di altissima qualità Questa ricerca dell eccellenza tecnica ed estetica è simboleggiata dalla lettera greca Phi usata per indicare il numero aureo nell Antichità ed emblema di Baume Mercier La lettera Phi rappresenta il segno di riconoscimento degli ad...

Page 77: ...o azionando un solo pulsante invece di tre TACHIMETRO Scala che consente di misurare la velocità media in km h partendo dal tempo impiegato per percorrere 1000 m Esempio per misurare la velocità media in automobile è sufficiente azionare il cronografo all altezza di una pietra miliare e fermarlo 1 km dopo alla pietra miliare successiva la lancetta dei secondi indicherà sulla scala tachimetrica del...

Page 78: ...TIMER Gli orologi Worldtimer detti anche Ore del mondo o Ora universale indicano oltre all ora locale l ora sui 24 fusi orari del globo attraverso un disco 24 ore da regolare in base alle 24 città indicate sul quadrante in modo da identificare i 24 fusi orari nei quali si trovano le città È quindi possibile conoscere in ogni momento l ora di 24 grandi città che rappresentano ognuna un fuso orario ...

Page 79: ... in base al modello si può notare una variazione di 1 2 minuti la settimana B ISTRUZIONI PER L USO Nelle presenti istruzioni per l uso troverà spiegazione di tutte le funzioni presenti sui diversi modelli di orologi Baume Mercier Per regolare l orologio basta individuarne il pittogramma XX fare riferimento al disegno corrispondente sul risvolto della copertina quindi seguire le indicazioni relativ...

Page 80: ...a lancetta L indica su una scala che può variare in base al modello il tempo rimanente prima dell arresto dell orologio Quando il meccanismo è completamente carico l indicatore si trova sulla posizione massima REGOLAZIONE DELL ORA SENZA CALENDARIO 2 5 9 1 Estrarre la corona in Posizione 2 2 Ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare le lancette A B sull ora desiderata 3 Riportare la cor...

Page 81: ...ente il giorno K fino al giorno desiderato 3 Riportare la corona in Posizione 1 SECONDO FUSO ORARIO At tenzione Per non rischiare di danneggiare il movimento non fare correzioni subito dopo aver effettuato una regolazione dell ora in senso antiorario In tal caso attendere 30 minuti prima di procedere alla regolazione dell ora del secondo fuso orario Regolazione con la corona 8 22 1 Estrarre la cor...

Page 82: ... il numero 14 in concomitanza con Londra 3 Posizionare la lancetta dei minuti B sui minuti desiderati 4 Al segnale orario orologio di riferimento radio ecc riportare la corona in Posizione 1 la lancetta dei secondi riparte 5 Estrarre la corona in Posizione 2 6 Ruotarla in modo da far avanzare o retrocedere la lancetta delle ore A con scatti di un ora fino all indicazione della data desiderata E N ...

Page 83: ...arle sull ora desiderata N B Quando le lancette passano le ore 12 se la data cambia significa che è mezzanotte se la data non cambia è mezzogiorno 3 Al segnale orario orologio di riferimento radio ecc riportare la corona in Posizione 1 Correzione rapida del mese e della data 1 Estrarre la corona in Posizione 2 2 Ruotarla in modo da far avanzare cronologicamente la data E e il mese M fino al mese d...

Page 84: ...rettore C2 in modo da far avanzare il mese M fino al mese desiderato Regolazione della data 8 Premere il correttore C3 in modo da far avanzare la data E fino alla data desiderata Regolazione del giorno della settimana 9 Premere il correttore C1 in modo da far avanzare il giorno K fino al giorno desiderato Regolazione dell ora 10 Ruotare la corona in modo da far avanzare le lancette A B in senso or...

Page 85: ...rà e ripartirà istantaneamente per una nuova misurazione N B è possibile utilizzare anche la funzione Cronografo standard In questo caso fare riferimento al precedente paragrafo Cronografo Semplice CRONOGRAFO SECONDO FUSO ORARIO 22 Per l utilizzo della funzione Cronografo fare riferimento al precedente paragrafo Cronografo Semplice Regolazione del secondo fuso orario 1 Estrarre la corona in Posizi...

Page 86: ...l quarzo contengono una batteria e delle parti elettroniche Durante la manutenzione degli orologi il Centro Assistenza o il concessionario autorizzato Baume Mercier assicura che questi componenti vengano raccolti e smaltiti secondo le norme vigenti Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti comuni Il prodotto deve essere consegnato al locale centro di raccolta...

Page 87: ... lancetta delle ore A passa le ore 12 se la data cambia significa che è mezzanotte se la data non cambia è mezzogiorno 3 Al segnale orario orologio di riferimento radio ecc riportare la corona in Posizione 1 CAMBIO RAPIDO DELLA DATA 3 4 7 12 Attenzione per non danneggiare il movimento è importante evitare di effettuare il cambio rapido della data nella fascia oraria indicata di seguito perché si t...

Page 88: ...azionato per 10 secondi REGOLAZIONE DELLA FASE LUNARE 7 La regolazione della fase lunare su questo orologio non dispone di una correzione rapida ma si esegue mediante la regolazione dell ora 1 Estrarre la corona in Posizione 3 2 Ruotarla in modo da far avanzare le lancette A B in senso orario In questo modo ruoterà anche il disco delle fasi lunari I a scatti uno scatto al giorno 3 Continuare a ruo...

Page 89: ...Le operazioni n 2 e 3 possono essere ripetute tante volte quanti sono i tempi intermedi da misurare 4 Premere il pulsante P1 per fermare il cronografo e leggere l ultimo tempo 5 Premere il pulsante P2 per l azzeramento CRONOGRAFO INIZIALIZZAZIONE DEI CONTATORI 27 Se i contatori non sono indicizzati correttamente sullo zero procedere come descritto in questa sequenza 1 Estrarre la corona in Posizio...

Page 90: ...li orologi Baume Mercier e alla sostituzione dei componenti usati con componenti originali I numerosi test sono inoltre effettuati utilizzando mezzi di controllo moderni e affidabili Eventuali interventi non effettuati da un concessionario autorizzato Baume Mercier o da un Centro Assistenza autorizzato Baume Mercier come pure gli orologi non dotati di componenti originali Baume Mercier non saranno...

Page 91: ... un forte avanzamento e fermarsi In tal caso è necessario rivolgersi a un concessionario o a un Centro Assistenza autorizzato Baume Mercier per un intervento di smagnetizzazione MANUTENZIONE ORDINARIA Cassa e bracciale in metallo Per conservare la brillantezza dell orologio e del bracciale in metallo si consiglia di spazzolarli delicatamente con una spazzola morbida per es uno spazzolino da denti ...

Page 92: ...te prima di riporlo È bene evitare che la madreperla entri in contatto con profumi o lozioni per il corpo perché questi ultimi potrebbero alterarne i riflessi iridescenti Dopo avere applicato il profumo o la lozione da corpo attendere quindi circa 10 minuti prima di indossare l orologio Il Suo orologio decorato con la madreperla sarà più protetto se conservato in un sacchetto di cotone morbido Pro...

Page 93: ...ne Dopo la scadenza del Periodo di Garanzia ogni riparazione sarà fatturata Come si ottiene un servizio Per ottenere un servizio si può depositare o spedire l orologio presso un negozio un concessionario o un Centro Assistenza post vendita autorizzati Baume Mercier come indicato di seguito Le spese di trasporto sono a carico Suo in particolare le spese di spedizione di assicurazione e di imballagg...

Page 94: ...aume Mercier accorda diritti specifici ai quali possono aggiungersi ulteriori diritti che possono variare in funzione degli Stati negli Stati Uniti o in funzione dei paesi province o territori Contatti Baume Mercier Solo i negozi i concessionari e i Centri Assistenza post vendita autorizzati Baume Mercier sono autorizzati a effettuare gli interventi previsti dalla presente Garanzia I nternazionale...

Page 95: ... autorizzati nel Suo paese l elenco è d i sp on ibi le su l no st ro sito I nter ne t w w w b a u m e e t m e r c i e r c o m o d i c o n t a t t a r c i d i re t t a mente at t raver so i l no st ro sito I nter ne t utilizzando il modulo di contatto al seguente indirizzo www baume et mercier com contact ...

Page 96: ...92 ...

Page 97: ...ES 95 II RELOJES MECÁNICOS 97 A INFORMACIÓN GENERAL 97 B INSTRUCCIONES DE USO 97 III RELOJES DE CUARZO 104 A INFORMACIÓN GENERAL 104 B INSTRUCCIONES DE USO 104 IV RECOMENDACIONES Y MANTENIMIENTO 108 V GARANTÍA INTERNACIONAL 111 VI INFORMACIÓN DE CONTACTO 113 ...

Page 98: ...ume sigue haciéndose realidad y los relojes Baume Mercier siguen encarnando el ideal de perfección que perseguían sus creadores La divisa de la Casa es innegociable No pasar nada por alto y fabricar sólo relojes de la más alta calidad Esta búsqueda de la perfección técnica y estética está representada por la letra griega Phi número áureo de la Antigüedad y emblema de Baume Mercier La letra Phi es ...

Page 99: ...n Flyback significa retorno en vuelo y permite pasar de una medición de cronometraje a otra con una sola pulsación de botón en lugar de tres TAQUÍMETRO Escala que permite medir la velocidad media en km h a partir del tiempo empleado en recorrer 1000 m Por ejemplo para medir su velocidad media en coche ponga en marcha el cronógrafo al pasar por un mojón kilométrico de la carretera A continuación pá...

Page 100: ...ica La fecha ajuste manual de la fecha para todos los meses de menos de 31 días El día de la semana El mes del año WORLDTIMER Los relojes Worldtimer también llamados de hora universal indican además de la hora local la hora en los 24 husos horarios del planeta gracias a un disco de 24 horas que se ajusta sobre las 24 ciudades que aparecen en la esfera Esto permite identificar los 24 husos en los q...

Page 101: ...o atrasar 1 o 2 minutos por semana B INSTRUCCIONES DE USO En este manual se explican todas las funciones de los diferentes modelos de relojes Baume Mercier Para ajustar su reloj tiene que identificar su símbolo XX consultar la ilustración situada en el interior de la solapa y seguir las instrucciones correspondientes a las funciones de su modelo Nota sobre las coronas de rosca Su reloj Baume Merci...

Page 102: ... reserva de marcha la aguja L indica en una escala que puede variar en función del modelo el tiempo que le queda de autonomía al reloj si no se le da cuerda Una vez que se ha dado cuerda al máximo al mecanismo el indicador se encontrará en la posición máxima PUESTA EN HORA SIN CALENDARIO 2 5 9 1 Saque la corona hasta la Posición 2 2 Gire la corona hacia un sentido o el otro es indiferente y posici...

Page 103: ...zar cronológicamente el día K hasta el día deseado 3 Empuje hacia dentro la corona Posición 1 SEGUNDO HUSO HORARIO Atención No realice ninguna corrección directamente después de haber puesto en hora el reloj en el sentido contrario a las agujas ya que podría dañar el movimiento En este caso concreto tiene que esperar unos 30 minutos antes de poner en hora el segundo huso Ajuste mediante la corona ...

Page 104: ... 3 Posicione el minutero B sobre el minuto deseado 4 Cuando escuche las señales horarias en el reloj de referencia en la radio etc empuje la corona otra vez hacia dentro Posición 1 el segundero se pondrá en marcha de nuevo 5 Saque la corona hasta la Posición 2 6 Gire la corona para hacer avanzar o retroceder la aguja de las horas A en saltos de una hora hasta que aparezca la fecha indicada E Nota ...

Page 105: ...as agujas A B hasta la hora deseada Nota Si al pasar las manecillas por las 12 horas la fecha cambia significa que es medianoche Si no cambia es mediodía 3 Cuando escuche las señales horarias en el reloj de referencia en la radio etc empuje la corona otra vez hacia dentro Posición 1 Corrección rápida del mes y el día 1 Saque la corona hasta la Posición 2 2 Gire la corona para hacer avanzar cronoló...

Page 106: ...C3 para hacer avanzar la fecha E hasta la fecha deseada Cambiar el día de la semana 9 Pulse el botón corrector C1 para hacer avanzar el día K hasta el día deseado Cambiar la hora 10 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para hacer avanzar las agujas A B hasta la hora deseada 11 Cuando escuche las señales horarias en el reloj de referencia en la radio etc empuje la corona otra vez ha...

Page 107: ...se puede utilizar la función de cronógrafo estándar Para ello consulte el párrafo anterior Cronógrafo Simple CRONÓGRAFO SEGUNDO HUSO HORARIO 22 Para saber cómo utilizar la función de cronógrafo consulte el párrafo anterior Cronógrafo Simple Ajuste del segundo huso horario 1 Saque la corona hasta la Posición 2 2 Gire la corona para hacer avanzar la aguja del segundo huso D en el sentido de las aguj...

Page 108: ...ES DE CUARZO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Los relojes de cuarzo contienen una pila y una serie de componentes electrónicos Al realizar el mantenimiento su centro de servicio posventa o distribuidor autorizado de Baume Mercier se encargará de recuperar estos elementos y eliminarlos según la normativa vigente Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos Debe ser e...

Page 109: ...es mediodía 3 Cuando escuche las señales horarias en el reloj de referencia en la radio etc empuje la corona otra vez hacia dentro Posición 1 CAMBIO RÁPIDO DE LA FECHA 3 4 7 12 Atención Para no dañar el movimiento el cambio rápido de la fecha no debe realizarse nunca en la siguiente franja horaria ya que éste es el momento en que los piñones del movimiento se colocan en posición para cambiar la fe...

Page 110: ... avance continuo del huso horario hasta que deje de pulsar el corrector Nota Si el corrector no se acciona en 10 segundos el modo de ajuste queda desactivado AJUSTAR LA FASE LUNAR 7 Este reloj no cuenta con la función de ajuste rápido de la fase lunar por lo que debe realizarse mediante la función de puesta en hora 1 Saque la corona hasta la posición 3 2 Gire la corona para hacer avanzar las aguja...

Page 111: ...poner en marcha el cronógrafo 2 Pulse el botón P2 para consultar el valor del tiempo parcial 3 Pulse el botón P2 para recuperar el tiempo transcurrido Las operaciones 2 y 3 pueden llevarse a cabo tantas veces como tiempos parciales quiera medir 4 Pulse el botón P1 para detener el cronógrafo y ver el valor de la última medición 5 Pulse el botón P2 para poner el cronógrafo a cero CRONÓGRAFO INICIALI...

Page 112: ...o las piezas gastadas por componentes originales Asimismo los relojes son sometidos a numerosas pruebas con los métodos de control más modernos y fiables Cualquier intervención que no se realice en un distribuidor autorizado de Baume Mercier o un centro de servicio posventa autorizado de Baume Mercier quedará excluida de la garantía de Baume Mercier Además también quedarán excluidos de la garantía...

Page 113: ...an entre sí y causaran que el reloj adelantara o atrasara mucho o incluso que se parara En un caso así debe llevarse el reloj a un concesionario o un centro de servicio posventa autorizado de Baume Mercier para desmagnetizarlo MANTENIMIENTO HABITUAL Caja y brazalete metálico Para conservar todo el esplendor del reloj y de su brazalete metálico recomendamos limpiarlo con un cepillo suave p ej un ce...

Page 114: ...reloj antes de ponérselo Es preferible que el nácar no entre en contacto con perfumes o lociones corporales ya que pueden alterar sus reflejos iridiscentes Por tanto deje transcurrir siempre 10 minutos entre la aplicación de un perfume o una loción corporal y la colocación del reloj en su muñeca Su reloj con decoración de nácar estará mejor protegido si se conserva en una bolsa de algodón suave Pr...

Page 115: ... todas las reparaciones se facturarán Servicio de mantenimiento Para beneficiarse del servicio de mantenimiento de su reloj llévelo o hágalo llegar a una boutique un distribuidor o un centro de servicio posventa autorizados de Baume Mercier tal como se indica a continuación Los gastos de transporte corren a su cargo en particular los gastos de envío seguro y embalaje Le recomendamos que envíe su r...

Page 116: ...cional Baume Mercier le otorga derechos específicos a los que se pueden añadir otros dere chos que varían según los Estados de los Estados Unidos o bien según los países las provincias o los territorios Contactos Baume Mercier Sólo pueden llevar a cabo intervenciones en el reloj en virtud de la presente Garantía Internacional Baume Mercier las boutiques los distribuidores y los centros de servicio...

Page 117: ...ponerse en contacto con los distribuidores autorizados de su país lista disponible en nuestro sitio web www baume et mercier com o enviarnos la consulta directamente desde nuestro sitio web utilizando el formulario de contacto en la dirección siguiente www baume et mercier com contact ...

Page 118: ...114 ...

Page 119: ...ICAÇÕES 117 II RELÓGIOS MECÂNICOS 119 A INFORMAÇÕES GERAIS 119 B MANUAL DE INSTRUÇÕES 119 III RELÓGIOS DE QUARTZO 126 A INFORMAÇÕES GERAIS 126 B MANUAL DE INSTRUÇÕES 126 IV RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO 130 V GARANTIA INTERNACIONAL 133 VI INFORMAÇÕES 135 ...

Page 120: ... e os relógios Baume Mercier continuam a encarnar o ideal da perfeição seguido pelos seus criadores O lema da Casa é sem concessões Não deixar passar nenhum defeito fabricar apenas relógios da mais alta qualidade Esta busca da excelência técnica e estética é incarnada pela letra grega Phi número de ouro da Antiguidade e emblema da Baume Mercier O Phi representa o sinal de reconhecimento dos adepto...

Page 121: ... em vez de três iniciar o cronógrafo parar reiniciar TAQUÍMETRO Escala que permite medir a velocidade média em km h a partir do tempo verificado para percorrer 1000 m Por exemplo para medir a velocidade média enquanto conduz acione o cronógrafo junto de um marco de quilometragem em seguida pare o 1 km de distância marco de quilometragem seguinte o ponteiro central dos segundos indica na escala taq...

Page 122: ...ER Os relógios Worldtimer igualmente apelidados de Horas do mundo ou Hora universal indicam além da hora local a hora nos 24 fusos horários através de um disco de 24 horas indexado às 24 cidades indicadas no mostrador Este disco permite identificar os 24 fusos onde se localizam as cidades Deste modo pode saber a qualquer momento a hora de 24 capitais que representam cada fuso horário visualizando ...

Page 123: ...cativo segundo o modelo o seu relógio pode variar entre 1 e 2 minutos por semana B MANUAL DE INSTRUÇÕES Todas as funções dos diferentes modelos de relógios Baume Mercier estão explicadas neste manual Para regular o seu relógio basta identificar o seu pictograma XX consultar o desenho correspondente situado na dobra da página de guarda e em seguida seguir as indicações correspondentes às funções do...

Page 124: ...u relógio tem uma autonomia de aproximadamente 40 horas 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 48 horas 19 21 22 23 24 25 65 horas 18 RESERVA DE MARCHA 9 10 13 14 Para os modelos equipados com o indicador de reserva de marcha o ponteiro L indica numa escala que pode variar segundo os modelos o tempo que resta até à paragem do relógio se não lhe for dada corda Quando for dada a corda máxima ao relógi...

Page 125: ... movimento é primordial não proceder à alteração rápida do dia entre as 20 horas e as 2 horas da manhã pois trata se do momento em que os carretos do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática do dia 1 Puxe a coroa para a Posição 2 2 Rode a coroa de modo a fazer avançar cronologicamente o dia K até ao dia pretendido 3 Empurre novamente a coroa Posição 1 SEGUNDO FUSO HORÁRIO Atenção ...

Page 126: ...ndos C parará 2 Rode a coroa indiferentemente num ou noutro sentido de modo a fazer rodar os ponteiros A B e o disco dos 24 fusos horários O Indexe a hora indicada neste disco à cidade local de referência exemplo se são 14 horas em Londres coloque o 14 diante de Londres 3 Posicione o ponteiro dos minutos B no minuto pretendido 4 Ao toque horário relógio de referência rádio etc empurre novamente a ...

Page 127: ... a coroa de modo a fazer avançar os ponteiros A B no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná los na hora pretendida Observação Quando os ponteiros passarem as 12 horas se a data mudar é meia noite e se a data não mudar é meio dia 3 Ao toque horário relógio de referência rádio etc empurre novamente a coroa Posição 1 Corrigir rapidamente o mês e a data 1 Puxe a coroa para a Posição 2 2 Rode a c...

Page 128: ... pretendido Regular a data 8 Pressione o botão corrigível C3 de modo a fazer avançar a data E até à data pretendida Regular o dia da semana 9 Pressione o botão corrigível C1 de modo a fazer avançar o dia K até ao dia pretendido Regular a hora 10 Rodar a coroa de modo a fazer avançar os ponteiros A B no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná los na hora pretendida 11 Ao toque horário relógio ...

Page 129: ...reinício instantâneo do seu cronógrafo para uma nova medição do tempo Observação a utilização da função Cronógrafo standard é igualmente possível Para isso consulte o parágrafo anterior Cronógrafo Simples CRONÓGRAFO SEGUNDO FUSO HORÁRIO 22 Para utilizar a função Cronógrafo consulte o parágrafo anterior Cronógrafo Simples Regular o segundo fuso horário 1 Puxe a coroa para a Posição 2 2 Rode a coroa...

Page 130: ...a Garantia Internacional RECOLHA E TRATAMENTO DE RELÓGIOS DE QUARTZO Os relógios de quartzo contêm uma bateria e elementos eletrónicos Durante a manutenção o seu Centro de Serviço Pós Venda ou um distribuidor autorizado Baume Mercier ficará encarregado de recuperá los ou eliminá los segundo as normas em vigor Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo domés...

Page 131: ...ora pretendida Observação Quando o ponteiro das horas A passar as 12 horas se a data mudar é meia noite e se a data não mudar é meio dia 3 Ao toque horário relógio de referência rádio etc empurre novamente a coroa Posição 1 ALTERAR RAPIDAMENTE A DATA 3 4 7 12 Atenção De modo a não danificar o movimento é primordial não proceder à alteração rápida da data no intervalo seguinte pois trata se do mome...

Page 132: ...ação O modo de regulação é desativado se o botão corretor não for acionado no espaço de 10 segundos REGULAR AS FASES DA LUA 7 A regulação das fases da lua neste relógio não dispõe de uma correção rápida ela é portanto efetuada através do acerto da hora 1 Puxe a coroa para a Posição 3 2 Rode a coroa de modo a fazer avançar os ponteiros A B no sentido dos ponteiros do relógio Isto fará igualmente ro...

Page 133: ... Pressione o botão P2 para recuperar o tempo decorrido As operações N º 2 e 3 podem ser realizadas tantas vezes quantas desejar medir os tempos intermédios 4 Pressione o botão P1 para parar o cronógrafo e ler o último tempo 5 Pressione o botão P2 para a reposição a zero CRONÓGRAFO INICIALIZAÇÃO DOS CONTADORES 27 Se os contadores não estiverem indexados corretamente a zero siga os passos na ordem s...

Page 134: ... para reparar os relógios Baume Mercier e substituindo os componentes usados por componentes originais Além disso são realizados inúmeros testes utilizando modos de controlo modernos e fiáveis Todas as intervenções que não sejam efetuadas por um distribuidor autorizado Baume Mercier ou por um Centro de Serviço Pós Venda autorizado Baume Mercier serão excluídas da cobertura das garantias Baume Merc...

Page 135: ...lógio poderia adiantar bastante ou parar Neste caso uma intervenção de desmagnetização deve ser levada a cabo num agente ou num Centro de Serviço Pós Venda autorizado pela Baume Mercier MANUTENÇÃO NORMAL Caixa e pulseira de metal De modo a conservar o brilho do seu relógio e da sua pulseira de metal se este for o caso recomendamos que utilize uma escova macia por exemplo uma escova de dentes umede...

Page 136: ...secar completamente antes de o arrumar É preferível evitar colocar a madrepérola em contacto com perfumes ou loções corporais pois estes podem alterar os seus reflexos iridescentes Portanto espere cerca de 10 minutos após a aplicação do perfume ou da loção corporal para usar o relógio O seu relógio ornado de madrepérola estará mais protegido se estiver guardado numa bolsa de algodão macio Produtos...

Page 137: ...uir de uma manutenção Pode usufruir de uma manutenção entregando ou enviando o seu relógio para uma loja um distribuidor ou um Centro de Serviço Pós Venda autorizados Baume Mercier como indicado abaixo As despesas de transporte ficam a seu cargo em especial as despesas de expedição seguro e embalagem Recomendamos que envie o seu relógio através de uma transportadora de renome que inclua uma garant...

Page 138: ...e direitos específicos aos quais podem ser acrescentados outros direitos que variam de acordo com os estados nos Estados Unidos os países as regiões ou os territórios Contactos Baume Mercier Apenas as lojas os distribuidores e os Centros de Serviço Pós Venda autorizados Baume Mercier estão autorizados a efetuar intervenções cobertas pela presente Garantia Internacional Baume Mercier Para obter mai...

Page 139: ... os nossos distribuidores autorizados no seu país lista disponível no nosso site da Internet www baume et mercier com ou entre em contato diretamente através do nosso site da Internet utilizando o formulário de contacto no endereço seguinte www baume et mercier com contact ...

Page 140: ...136 ...

Page 141: ... 137 ...

Page 142: ...138 ...

Page 143: ... 139 I ...

Page 144: ...140 ...

Page 145: ... 141 II A B XX ...

Page 146: ...142 5 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 19 21 22 23 24 25 18 9 10 13 14 2 5 9 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 147: ... 143 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 26 25 24 8 22 13 14 ...

Page 148: ...144 15 ...

Page 149: ... 145 16 17 ...

Page 150: ...146 18 19 20 21 23 24 25 26 ...

Page 151: ... 147 20 22 ...

Page 152: ...148 III A ...

Page 153: ... 149 B XX 1 2 3 4 7 12 27 3 4 7 12 3 4 7 27 ...

Page 154: ...150 12 7 27 ...

Page 155: ... 151 27 27 ...

Page 156: ...152 IV ...

Page 157: ... 153 ...

Page 158: ...154 ...

Page 159: ... 155 V ...

Page 160: ...156 ...

Page 161: ... 157 VI ...

Page 162: ...158 ...

Page 163: ... 159 ...

Page 164: ...160 ...

Page 165: ... 161 I ...

Page 166: ...162 ...

Page 167: ... 163 II A B XX ...

Page 168: ...164 5 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 19 21 22 23 24 25 18 9 10 13 14 2 5 9 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 169: ... 165 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 26 25 24 8 22 13 14 ...

Page 170: ...166 15 ...

Page 171: ... 167 16 17 ...

Page 172: ...168 18 19 20 21 23 24 25 26 ...

Page 173: ... 169 20 22 ...

Page 174: ...170 III A ...

Page 175: ... 171 B XX 1 2 3 4 7 12 27 3 4 7 12 3 4 7 27 ...

Page 176: ...172 12 7 27 ...

Page 177: ... 173 27 27 ...

Page 178: ...174 IV ...

Page 179: ... 175 ...

Page 180: ...176 ...

Page 181: ... 177 V ...

Page 182: ...178 ...

Page 183: ... 179 VI ...

Page 184: ...180 ...

Page 185: ... 181 195 197 199 ...

Page 186: ...182 ...

Page 187: ... 183 I ...

Page 188: ...184 ...

Page 189: ... 185 II A B XX ...

Page 190: ...186 5 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 19 21 22 23 24 25 18 9 10 13 14 2 5 9 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 191: ... 187 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 26 25 24 8 22 13 14 ...

Page 192: ...188 15 16 ...

Page 193: ... 189 17 ...

Page 194: ...190 18 19 20 21 23 24 25 26 20 22 ...

Page 195: ... 191 III A ...

Page 196: ...192 B XX 1 2 3 4 7 12 27 3 4 7 12 3 4 7 27 ...

Page 197: ... 193 12 7 27 27 ...

Page 198: ...194 27 ...

Page 199: ... 195 IV ...

Page 200: ...196 ...

Page 201: ... 197 V ...

Page 202: ...198 ...

Page 203: ... 199 VI ...

Page 204: ...200 ...

Page 205: ... 201 8 ...

Page 206: ...202 ...

Page 207: ... 203 I ...

Page 208: ...204 ...

Page 209: ... 205 II A B XX 5 ...

Page 210: ...206 2 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 26 19 21 22 23 24 25 18 9 10 13 14 2 5 9 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4 6 8 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 26 25 ...

Page 211: ... 207 24 8 22 13 14 15 ...

Page 212: ...208 16 ...

Page 213: ... 209 17 18 19 20 21 23 24 25 26 ...

Page 214: ...210 20 22 ...

Page 215: ... 211 III A ...

Page 216: ...212 B XX 1 2 3 4 7 12 27 3 4 7 12 3 4 7 27 12 ...

Page 217: ... 213 7 27 27 ...

Page 218: ...214 27 ...

Page 219: ... 215 IV ...

Page 220: ...216 ...

Page 221: ... 217 V ...

Page 222: ...218 VI ...

Page 223: ... 219 ...

Page 224: ...220 ...

Page 225: ...lity and the ethical use of natural resources To this end Baume Mercier is a member of the Responsible Jewellery Council RJC The RJC is an international not for profit organization which through a mandatory system of certification based on third party auditing promotes ethical and socially responsible practices in the supply chain for gold platinum and diamonds Baume Mercier is a member of the RJC...

Page 226: ...222 Baume Mercier 2015 MPE20102 MADE IN SWITZERLAND ...

Reviews: