background image

- 9 -

modalité  manuelle  CHARGE  (voir  par.  2.1),  utilisées  sur  des 

véhicules à moteur (essence et diesel), motocycles, embarcations, 

etc. Il est possible de charger des batteries de 12V et 24V.

3. FONCTIONS BOOST - BOOST&GO

Fonctions qui permettent d’accélérer le processus de charge et qui 

facilitent le démarrage des véhicules grâce à une charge préalable 

rapide de la batterie (le temps de charge est en fonction de la 

capacité  et  de  son  niveau  de  déchargement).  Pour  les  modèles 

équipés de la fonction BOOST&GO, il est possible de procéder au 

démarrage  en  maintenant  les  câbles  branchés  à  la  batterie  (voir 

paragraphe 7). Durant le processus de charge, toujours observer les 

indications du paragraphe 4.

4. LECTURE DE L’AMPÈREMÈTRE (FIG. A)

L’ampèremètre permet la lecture du courant fourni par le chargeur 

à  la  batterie  (une  batterie  complètement  déchargée  aura  d’abord 

besoin du courant maximum qui diminuera petit à petit). Durant la 

phase de charge, on observera que l’indicateur de l’ampèremètre se 

déplace de droite à gauche, ce qui indique une diminution du courant 

requis par la batterie, lequel atteint des valeurs très basses proches 

du  zéro  (condition  de  batterie  chargée)  avec  une  vitesse  et  une 

précaution qui dépendent de la capacité, de l’état de la batterie et 

de la précision de lecture de l’ampèremètre. Ne pas oublier que l’état 

de  charge  exact  des  batteries  peut  être  déterminé  uniquement  au 

moyen d’un densimètre, appareil permettant de mesurer la densité 

spécifique de l’électrolyte. Pour les chargeurs de batteries manuels, 

il faudra surveiller l’ampèremètre pour déterminer quand la batterie 

sera arrivée à la fin de la charge. Il faudra alors la débrancher du 

chargeur de batteries pour éviter que ce dernier ne chauffe ou ne 

s’abîme.

5. INSTALLATION

5.1 MISE EN PLACE (FIG. B)

Déballer  le  chargeur  de  batterie  et  procéder  au  montage  des 

différentes parties contenues dans l’emballage. Les modèles montés 

sur roues doivent être installés en position verticale.

5.2 LIEU D’INSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

Durant le fonctionnement, installer le chargeur de batterie en position 

stable et s’assurer de ne pas obstruer le passage de l’air à travers les 

ouvertures prévues afin de garantir une ventilation adéquate. 

5.3 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR 

-  Le  chargeur  de  batterie  doit  exclusivement  être  connecté  à  un 

système  d’alimentation  avec  conducteur  de  neutre  branché  à  la 

terre.

-  Contrôler  que  la  tension  secteur  correspond  à  la  tension  de 

fonctionnement.

-  La ligne d’alimentation doit être équipée d’un système de protection 

comme  fusibles  ou  interrupteurs  automatiques  en  mesure  de 

supporter l’absorption maximale de l’appareil.

-  Le branchement au réseau secteur doit être effectué avec le câble 

prévu.

-  Les rallonges éventuelles du câble d’alimentation doivent présenter 

une section adéquate, et dans tous les cas non inférieure à celle du 

câble fourni.

-  Le  branchement  à  la  terre  est  indispensable  et  doit  utiliser  le 

conducteur de couleur jaune et vert du câble d’alimentation portant 

l’étiquette ( 

W

 ), tandis que les deux autres conducteurs doivent 

être branchés à la phase et au neutre.

6. FONCTIONNEMENT DURANT LA CHARGE

NB: Avant  de  procéder  à  la  charge,  contrôler  que  la  capacité 

des  batteries  (Ah)  devant  être  soumises  à  la  charge  n’est 

pas  inférieure  à  celle  indiquée  sur  la  plaque  du  chargeur  de 

batterie (Cmin). Se conformer scrupuleusement à la séquence 

d’instructions ci-dessous.

6.1 PRÉPARATION DE LA BATTERIE

Si  la  batterie  à  charger  est  de  type  WET,  procéder  de  la  façon 

suivante :

-  Retirer les couvercles de la batterie (si prévus) pour permettre la 

sortie  des  gaz  se  dégageant  durant  la  charge.  Contrôler  que  le 

niveau  de  l’électrolyte  recouvre  les  plaques  des  batteries  si  ces 

dernières  sont  à  découvert,  ajouter  de  l’eau  distillée  jusqu’à  les 

recouvrir de 5 -10mm.

ATTENTION: EFFECTUER CETTE OPÉRATION AVEC 

UNE  ATTENTION  EXTRÊME,  L’ÉLECTROLYTE  ÉTANT 

UN ACIDE HAUTEMENT CORROSIF.

6.2 BRANCHEMENT CHARGEUR DE BATTERIES/BATTERIE

-  Vérifier que le câble d’alimentation est débranché de la prise du 

réseau secteur.

-  Pour  les  modèles  ayant  plusieurs  tensions  de  charge,  placer  le 

déviateur  ou  le  commutateur  en  face  de  la  tension  de  charge 

choisie au préalable. En absence de déviateur ou de commutateur, 

brancher opportunément le câble avec pince de chargement rouge 

(s) à la borne spécifique du chargeur de batteries en face 

de la tension de charge choisie au préalable.

-  Connecter la pince de charge de couleur rouge à la borne positive 

de la batterie (s). En cas d’impossibilité de distinguer les 

symboles, la borne positive est celle non branchée au châssis de 

la machine.

-  Connecter la pince de charge de couleur noire au châssis de la 

machine, loin de la batterie et de la conduite du carburant.

REMARQUE:

  si  la  batterie  n’est  pas  installée  sur  la  machine,  se 

brancher directement à la borne négative de la batterie (symbole -).

6.3 CHARGE MANUELLE ET CHARGE AUTOMATIQUE

NOTE:

 les valeurs en Ah, si elles sont reportées à côté des boutons, 

sont  purement  indicatives  (car  le  processus  de  charge  dépend  de 

l’état de déchargement de la batterie) et suggèrent la position pour 

charger une batterie initialement déchargée avec une capacité située 

dans la fourchette indiquée, en un temps maximum de 15 h. Il n’est 

pas  conseillé  de  descendre  en  dessous  des  valeurs  minimales 

indiquées.

6.3.1 CHARGE MANUELLE ( 

 

)

Modalité  conseillée  pour  les  batteries  au  plomb  à  électrolyte  libre 

(WET).

-  Exécuter correctement les instructions indiquées aux paragraphes 

6.1 et 6.2.

-  S’il y en a un, commuter le déviateur sur le symbole BATTERIE.

-  Positionner le/les déviateur/s ou le commutateur de réglage de la 

charge (si présent/s) (FIG. C) dans la position de charge normale 

(symbole  BATTERIE)  ou  charge  rapide  (BOOST)  comme  vous 

le désirez (sur certains modèles, le commutateur remplit aussi la 

fonction d’interrupteur d’allumage).

-  Si le chargeur de batteries est muni d’un TEMPORISATEUR, il est 

possible de programmer un temps de charge maximum prédéfini 

(FIG. C)

-  Alimenter le chargeur de batterie en insérant le câble d’alimentation 

dans la prise secteur et placer l’interrupteur sur ON (si prévu).

-  Surveiller l’ampèremètre en suivant la description du paragraphe 

4.

REMARQUE:

  Quand  la  batterie  WET  est  chargée,  il  se  produit 

un  début  «d’ébullition»  du  liquide  contenu  dans  la  batterie.  Il  est 

conseillé  d’interrompre  la  charge  au  début  de  ce  phénomène  afin 

d’éviter tout endommagement de la batterie.

6.3.2 CHARGE AUTOMATIQUE (TRONIC)

Les modèles qui prévoient la modalité TRONIC sont conseillés pour 

la charge de batteries hermétiques (GEL, AGM).

-  Exécuter correctement les instructions indiquées aux paragraphes 

6.1 et 6.2.

-  Positionner le déviateur sur TRONIC et le commutateur de réglage 

de la charge en position de charge normale (symbole BATTERIE) 

ou de charge rapide (BOOST) comme vous le désirez (FIG. C).

-  Alimenter  le  chargeur  de  batteries  en  insérant  le  câble 

d’alimentation  dans  la  prise  du  réseau  secteur.  Le  chargeur 

de  batteries  contrôlera  la  tension  présente  aux  extrémités  de  la 

batterie  et  interrompra  automatiquement  l’envoi  de  courant  à 

la  batterie  chargée  (l’indicateur  de  l’ampèremètre  se  placera 

sur  zéro),  puis  il  reprendra  automatiquement  quand  la  batterie 

commencera à se décharger. La fonction TRONIC est idéale pour 

maintenir automatiquement dans le temps la charge de la batterie 

(AGM et WET) sans risques de l’endommager. 

6.4 CHARGE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS BATTERIES

ATTENTION  ne  pas  charger  de  batteries  présentant  des 

différences de capacité, niveau de charge et typologie.

Pour charger simultanément plusieurs batteries, il est possible 

d’utiliser des connexions ”en série” ou ”en parallèle”. (FIG. B)

Summary of Contents for BBC420

Page 1: ...Cod 954203...

Page 2: ......

Page 3: ...KUMUL TOROV A TARTOVACIE ZARIADENIE SL POLNILNIK AKUMULATORJEV IN ZAGANJALNIK HR SR PUNJA BATERIJE I POKRETA MOTORA LT AKUMULIATORIAUS KROVIKLIS IR PALEIDIKLIS ET AKULAADIJA JA K IVITI LV AKUMULATORU...

Page 4: ...ziteze acest aparat mpreun cu de eurile solide mixte ci s l predea ntr un centru de depozitare a de eurilor autorizat SV Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska appara...

Page 5: ...T L S NOGGRANNT INNAN NI ANV NDER BATTERILADDAREN SV BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING sd 32 GIV AGT L S NEDENST ENDE OMHYGGELIGT IGENNEM F R BATTERILADEN TAGES I BRUG DA INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDL...

Page 6: ...harging and help vehicle starting thanks to fast battery pre charge the charging time depends on the battery capacity and discharge level When using models with the BOOST GO function vehicles can be s...

Page 7: ...connect them in series or in parallel FIG D For parallel connection batteries must have the same nominal voltage Volt which corresponds to the battery charger output voltage and the total of Ah must...

Page 8: ...a motore benzina e diesel motocicli imbarcazioni etc In funzione della tensione di uscita disponibile possibile ricaricare batterie da 6V 12V 24V In alcuni modelli prevista anche la modalit START o la...

Page 9: ...noltre notare un principio di ebollizione del liquido contenuto Si consiglia di interrompere la carica gi all inizio di questo fenomeno onde evitare danneggiamenti della batteria 6 3 2 CARICA AUTOMATI...

Page 10: ...e ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisante des informations ad quates avant toute utilisation de l ap...

Page 11: ...sont d couvert ajouter de l eau distill e jusqu les recouvrir de 5 10mm ATTENTION EFFECTUER CETTE OP RATION AVEC UNE ATTENTION EXTR ME L LECTROLYTE TANT UN ACIDE HAUTEMENT CORROSIF 6 2 BRANCHEMENT CHA...

Page 12: ...r ou le commutateur s il existe sur OFF et enlever le c ble d alimentation de la prise du r seau secteur D brancher la pince de chargement de couleur noire de la borne n gative de la batterie symbole...

Page 13: ...bajos cercanos al cero condici n de bater a cargada con una velocidad y una precisi n que dependen de la capacidad del estado de la bater a y de la precisi n de lectura del amper metro Recordar que e...

Page 14: ...s o interruptores autom ticos con un valor correspondiente al indicado en la chapa con el s mbolo Para facilitar el arranque ejecutar anteriormente una carga r pida de 10 15 minutos en la posici n BOO...

Page 15: ...Bei den Modellen mit Kabel und Stecker deren Leistung P MAX START einen Wert von 9 kW berschreitet wird f r den Starterbetrieb empfohlen den vorhandenen Stecker durch einen Stecker auszutauschen welch...

Page 16: ...4 erl utert ANMERKUNG Wenn die Batterie WET aufgeladen ist kann unter Umst nden die Batteriefl ssigkeit gasen Wir empfehlen diesen Vorgang schon zu Beginn des Ladevorganges zu unterbrechen um Sch den...

Page 17: ...Vertauschen der Polung an den Batterieanschl ssen Bei den Ger ten mit Schmelzsicherungen besteht die Pflicht beim Auswechseln funktionsgleiche Ersatzteile mit demselben Nennstromwert zu verwenden ACH...

Page 18: ...16 WET 6 12 24 START BOOST GO 2 2 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12 24 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Cmin 6 1 WET 5 10 6 2 E 6 3 Ah 15 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WE...

Page 19: ...17 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST TRONIC AGM WET 6 4 D Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 3 120 5 7 1 12 24 7 2 START E1 ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Page 20: ...a utiliza o em arranque recomenda se a substitui o da ficha com uma de capacidade adequada ao fus vel indicado na placa 2 DESCRI O GERAL 2 1 CARREGADORES DE BATERIAS TRADICIONAIS Carregadores de bate...

Page 21: ...L AGM Siga corretamente as instru es indicadas nos par grafos 6 1 e 6 2 Posicione o desviador em TRONIC e o comutador de regula o da carga na posi o de carga normal s mbolo BATERIA ou carga r pida BOO...

Page 22: ...rovocar danos a pessoas ou coisas Pelo mesmo motivo evite na maneira mais absoluta a substitui o do fus vel com pontos de cobre ou outro material A opera o de substitui o do fus vel deve ser executada...

Page 23: ...21 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah C min 6 1 WET 5 10 mm 6 2 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST C TRONIC AGM WET 6 4 D Volt Ah Ah 6 5 OFF...

Page 24: ...GEVNGEN 24 INHOUD NEDERLANDS 1 ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij vermijd dat er zich vlammen en vonken vormen NIET ROKEN De op te laden ba...

Page 25: ...n opgeladen batterij met een snelheid en een nauwkeurigheid die afhankelijk zijn van de capaciteit de staat van de batterij en de nauwkeurigheid van het lezen van de amp remeter Men herinnert eraan da...

Page 26: ...en De cellen van de batterij terug sluiten met de speciaal daartoe bestemde doppen indien aanwezig 7 WERKING TIJDENS START OPGELET Voordat men verdergaat moet men aandachtig de waarschuwingen van de f...

Page 27: ...YELEM AZ AKKUMUL TORT LT B RMELY EGYSZER KARBANTART SI M VELET NEK V GREHAJT SA EL TT MEG KELL SZAK TANI AZ RAMELL T SI K BEL KAPCSOLAT T A H L ZATTAL MERT AZ VESZ LYES LEHET Az akkumul tort lt egy f...

Page 28: ...AKKUMUL TOR jelre ll tsa a v lt kapcsol t kat vagy a t lt sszab lyoz tkapcsol t kat ha van nak C BRA a norm l t lt si AKKUMUL TOR jel vagy a gyors t lt si BOOST poz ci ba k v ns g szerint egyes model...

Page 29: ...2 NC RC TOARE DE BATERII AUTOMATE TRONIC 28 3 FUNC II BOOST BOOST GO 28 4 CITIREA AMPERMETRULUI 28 5 INSTALARE 28 5 1 PREG TIRE 28 5 2 POZI IONAREA NC RC TORULUI DE BATERII 28 5 3 CONECTAREA LA RE EAU...

Page 30: ...e trebuie s fie nc rcat nu este inferioar celei indicate pe placa de date a nc rc torului de baterii Cmin Efectua i opera ia respectiv urm nd cu stricte e ordinea indica iilor de mai jos 6 1 PREG TIRE...

Page 31: ...i nc rc torul de baterii ntr un loc uscat i ferit de umezeal 8 PROTEC IILE NC RC TORULUI DE BATERII FIG F nc rc torul de baterii se autoprotejeaz n caz de Suprasarcin debitare excesiv de curent la ba...

Page 32: ...p batteriladdaren och montera dit de demonterade delarna som finns i f rpackningen Modeller med vagn skall installeras i uppr ttst ende l ge 5 2 PLACERING AV BATTERILADDAREN Under dess funktion ska ba...

Page 33: ...0s OFF 5 CYCLES Om motorn inte startar ska man inte forts tta f rs ket i annat fall skulle man faktiskt kunna orsaka allvarliga skador p batteriet eller p fordonets elektriska utrustning Om starten in...

Page 34: ...ng for at afslutte opladningsprocessen beregnet til opladning af blybatterier med fri elektrolyt WET anvendt p motork ret jer benzin og diesel motorcykler b de osv Afh ngigt af den tilg ngelige udgang...

Page 35: ...og udladning eller af forskellig type N r flere batterier oplades samtidigt anvendes serieforbindelse eller parallelforbindelse FIG D Parallelforbindelse kr ver at batterierne har den samme nominelle...

Page 36: ...sted Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren m kun utf res av fagpersonell ADVARSEL KONTROLLER ALLTID AT NETTKABELEN IKKE ER TILKOPLET STR MNETTET VED KONTROLL OG VEDLIKEHOLD AV BATTERILADE...

Page 37: ...MATISK LADNING TRONIC Modellene med TRONIC modus rekommenderes for lading av hermetiske batterier GEL AGM F lg instruksene som er indikert i paragrafene 6 1 og 6 2 p riktig m te Plasser avlederen p TR...

Page 38: ...htakaa sy tt kaapeli vain alkuper iseen malliin l k yt akkulaturia kertak ytt isten akkujen lataamiseen Tarkista ett k ytett v n verkon j nnite vastaa akkulaturissa olevan kyltin tietoja Jotta et vaur...

Page 39: ...levyt eiv t hapetu ja akku s ilyy hyv ss kunnossa 6 3 2 AUTOMAATTINEN LATAUS TRONIC Malleja joissa on k ytt tapa TRONIC suositellaan hermeettisten akkujen lataamiseen GEL AGM Toimi oikein luvussa 6 1...

Page 40: ...akumul tor uvnit vozidla nebo v prostoru motoru Nap jec kabel nahra te pouze origin ln m kabelem Nepou vejte nab je ku akumul tor pro nab jen akumul tor kter nelze nab jet Zkontrolujte zda nap jec nap...

Page 41: ...ve te kony doporu en pokyny uveden mi v odstavc ch 6 1 a 6 2 Je li p tomn p slu n p ep na p epn te jej do polohy ozna en symbolem AKUMUL TORU P epn te p ep na e nastaven nab jen je jsou li p tomen ny...

Page 42: ...ENIE NAB JA KY AKUMUL TOROV AKUMUL TORA 41 6 3 MANU LNE A AUTOMATICK NAB JANIE 41 6 3 1 MANU LNE NAB JANIE 41 6 3 2 AUTOMATICK NAB JANIE TRONIC 41 6 4 S ASN NAB JANIE VIACER CH AKUMUL TOROV 41 6 5 UKO...

Page 43: ...an Skontrolujte i hladina elektrolytu zakr va mrie ky akumul tora v pr pade e s odhalen dolejte destilovan vodu tak aby zostali ponoren 5 10 mm UPOZORNENIE VENUJTE TEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PR...

Page 44: ...ora symbol a erven klie te od kladnej svorky akumul tora symbol Ulo te nab ja ku akumul tora na such miesto 8 OCHRANN ZARIADENIA NAB JA KY AKUMUL TOROV OBR F K samoochrane nab ja ky akumul torov doch...

Page 45: ...voja odstranite polnilnik akumulatorjev pritrdite prilo ene dele ki so v embala i Modeli z vozi ki se name ajo v vertikalni polo aj 5 2 LOKACIJA POLNILCA BATERIJ V asu delovanja polnilec namestiti na...

Page 46: ...osti 7 2 ZAGON S STARTOM SLIKA E1 Ko je polnilnik akumulatorjev v polo aju OFF vklju ite napajalni kabel v omre no vti nico Prestavite na ON e je ta prisoten Preklopnik smerno pretikalo prestavite v p...

Page 47: ...a se pomi e sa desne na lijevu stranu pokazuju i smanjenje struje koju zahtjeva baterija do vrlo niskih vrijednosti koje se bli e nuli to zna i da je baterija puna sa brzinom i to no u koje ovise o ka...

Page 48: ...eglo pregrijavanje punja a baterije izvr iti paljenje STRIKTNO se pridr avaju i radnih ciklusa i ciklusa mirovanja koji su navedeni na stroju primjer START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES Ne smije se dalje in...

Page 49: ...norint pabaigti krovimo proces reikia operatoriaus siki imo skirti vino akumuliatori su laisvuoju elektrolitu WET krovimui ie akumuliatoriai yra naudojami variklin ms transporto priemon ms varomoms be...

Page 50: ...lio bei automati kai j atnaujins kai akumuliatorius prad s i sikrovin ti TRONIC funkcija yra ideali automatiniam akumuliatoriaus AGM ir WET krovimo i laikymui b gant laikui i vengiant akumuliatoriaus...

Page 51: ...plaadil n idatud andmetele Et s idukite elektroonikaseadmeid mitte kahjustada tuleb hoolikalt j rgida s idukite v i kasutatavate akude valmistaja poolseid n udeid Akulaadija sisaldab osasid nagu l lit...

Page 52: ...etiliste akude GEL AGM laadimiseks Viige korrektselt l bi l ikudes 6 1 ja 6 2 ra toodud juhised Viige pingesuundaja asendisse TRONIC ja laadimise regulatsioonil liti normaalse laadimise s mbol AKU v i...

Page 53: ...spriegums atbilst akumulatoru l d t ja tehniskaj apliec b nor d tajam spriegumam Lai nesaboj tu transportl dzek a elektroniku r p gi iev rojiet transportl dzek a un akumulatoru ra ot ja sniegtos nor d...

Page 54: ...TT C Piesl dziet akumulatoru l d t ju baro anas t klam iesprau ot baro anas vadu t kla rozet uzst dot sl dzi poz cij ON ja ir Sekojiet amp rmetra r d jumiem k aprakst ts 4 paragr f PIEZ ME Kad WET tip...

Page 55: ...t te Mainot dro in t jus ier c s ar kur m t s ir apr kotas ir oblig ti j izmanto analo iski dro in t ji ar t du pa u nomin lo str vu UZMAN BU Ja ir uzst d ti dro in t ji ar nomin lo str vu kas at iras...

Page 56: ...L AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12V 24V 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah 6 1 WET 5 10 6 2 A 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST TIMER C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6...

Page 57: ...55 TRONIC AGM WET 6 4 D h Volt Ah Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES 7 1 12V 24V 7 2 START E1 FF e ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Page 58: ...przekraczaj cej 9kW w przypadku zastosowania podczas uruchamiania zaleca si wymieni wtyczk na inn o warto ci przep ywu dostosowanej do bezpiecznika wskazanego na tabliczce 2 OG LNY OPIS 2 1 TRADYCYJN...

Page 59: ...na tak e zauwa y zjawisko wrzenia p ynu w nim zawartego Zalecane jest przerwanie adowania ju na pocz tku wrzenia celem unikni cia uszkodzenia akumulatora 6 3 2 ADOWANIE AUTOMATYCZNE TRONIC Modele w k...

Page 60: ...w nast puj cych przypadkach Przeci enie nadmierne dostarczanie pr du w kierunku akumulatora Zwarcie kleszcze aduj ce stykaj si ze sob Zamiana biegunowo ci na zaciskach akumulatora W przypadku dokonyw...

Page 61: ...kabeln som kommer ut direkt fr n batteriladdaren DA Tang med r dt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med r de h ndtak monter...

Page 62: ...es carga r pida EL NL Standen Snellading HU Poz ci s gyorst lt s RO Pozi ii nc rcare rapid SV L gen snabbladdning DA Positioner hurtig opladning NO Stillinger hurtig lading FI Asentoa pikalataus CS Po...

Page 63: ...YTKENT CS S RIOV ZAPOJEN SK S RIOV ZAPOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET J RJESTIKKU LV SEC GI BG PL SZEREGOWE EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU PT PARALELA...

Page 64: ......

Reviews: