background image

- 22 -

äéêôýïõ.

-  Αποσυνδέστε τη λαβίδα φορτίου μαύρη από το πλαίσιο της μηχανής 

ή από τον αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας (σύμβολο -).

-  Αποσυνδέστε  τη  λαβίδα  φορτίου  κόκκινη  από  το  πλαίσιο  της 

μηχανής  ή  από  το  θετικό  αρνητικό  ακροδέκτη  της  μπαταρίας 

(σύμβολο +).

-  Τοποθετήστε το φορτιστή μπαταριών σε στεγνό μέρος.

-  Κλείστε  ξανά  τα  κελιά  της  μπαταρίας  με  τα  ειδικά  πώματα  (αν 

υπάρχουν).

7. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΕΚΚΙΝΉΣΉ

ΠΡΟΣΟΧΉ:  Πριν  συνεχίσετε  τηρήστε  προσεκτικά  τις 

προειδοποιήσεις των κατασκευαστών οχημάτων!

-  Βεβαιώνεστε  ότι  η  γραμμή  τροφοδοσίας  προστατεύεται  με 

ασφάλειες ή αυτόματους διακόπτες τιμής αντίστοιχης με εκείνη που 

αναγράφεται στην πινακίδα με σύμβολο ( 

 ).

-  Για  να  διευκολύνεται  η  εκκίνηση,  εκτελέστε  προηγουμένως  μια 

γρήγορη  φόρτιση  10-15  λεπτών  στη  θέση  BOOST/BOOST&GO 

(βλ. παρ. 6.3.1).

-  Για  να  αποφύγετε  υπερθερμάνσεις  του  φορτιστή  συσσωρευτή, 

εκτελέστε  την  ενέργεια  εκκίνησης  τηρώντας  ΚΑΤΑ  ΑΠΟΛΥΤΟ 

ΤΡΟΠΟ τους κύκλους έργου/παύσης που αναγράφονται πάνω στη 

συσκευή (παράδειγμα: START 3s ON 120s OFF-5 CYCLES). Μην 

επιμένετε αν η μηχανή του οχήματος δεν εκκινείται: θα μπορούσατε 

έτσι να βλάψετε σοβαρά το συσσωρευτή ή ακόμα και το ηλεκτρικό 

σύστημα  του  οχήματος.  Αν  η  εκκίνηση  δεν  πραγματοποιείται, 

περιμένετε μερικά λεπτά και επαναλάβετε την ενέργεια γρήγορης 

φόρτισης.

7.1 ΣΥΝΔΕΣΉ ΦΟΡΤΙΣΤΉ/ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

-  Με καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο από την πρίζα δικτύου, 

αν  αναγκαίο,  θέστε  τον  εκτροπέα  σε  12V  ή  24V  ή  συνδέστε 

κατάλληλα  το  καλώδιο  με  κόκκινη  λαβίδα  φόρτισης  στον  ειδικό 

ακροδέκτη  του  φορτιστή,  ανάλογα  με  την  ονομαστική  τάση  της 

μπαταρίας του οχήματος προς εκκίνηση.

-  Βεβαιώνεστε  ότι  η  μπαταρία  είναι  καλά  συνδεδεμένη  στους 

αντίστοιχους ακροδέκτες (+ και -) και ότι είναι σε καλή κατάσταση 

(όχι σουλφονική ή με βλάβη) Μην εκτελείτε κατά απόλυτο τρόπο 

εκκινήσεις  οχημάτων  με  μπαταρίες  αποσυνδεδεμένες  από  τους 

αντίστοιχους  ακροδέκτες.  Η  παρουσία  της  μπαταρίας  είναι 

καθοριστική για την αφαίρεση ενδεχόμενων υπερτάσεων. 

7.2 ΕΚΚΙΝΉΣΉ ΜΕ START (ΕΙΚ.E1)

-  Με φορτιστή σε θέση OFF, τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας 

στην πρίζα δικτύου.

-  Θέστε σε ON το διακόπτη, αν υπάρχει.

-  Θέστε το διακόπτη/μετατροπέα σε θέση START και προβείτε στην 

εκκίνηση περιστρέφοντας το κλειδί του οχήματος.

7.3 ΕΚΚΙΝΉΣΉ ΜΕ BOOST&GO (ΕΙΚ.E2)

-  Θέστε το μετατροπέα σε BOOST&GO.

-  Τροφοδοτήστε  το  φορτιστή  εισάγοντας  το  καλώδιο  τροφοδοσίας 

στην πρίζα δικτύου.

-  Προβείτε στην εκκίνηση περιστρέφοντας το κλειδί του οχήματος.

7.4 ΤΕΛΟΣ ΕΚΚΙΝΉΣΉΣ

-  Διακόψτε  την  τροφοδοσία  του  φορτιστή  μπαταριών  θέτοντας  σε 

OFF το διακόπτη ή το μετατροπέα (αν υπάρχει) και αφαιρέστε το 

καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα δικτύου.

-  Αποσυνδέστε  τη  μαύρη  λαβίδα  φόρτισης  από  τον  αρνητικό 

ακροδέκτη  της  μπαταρίας  (σύμβολο  -)  και  την  κόκκινη  από  το 

θετικό ακροδέκτη της μπαταρίας (σύμβολο +).

-  Τοποθετήστε το φορτιστή μπαταριών σε στεγνό μέρος.

8. ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ (ΕΙΚ. F)

Ο φορτιστής μπαταριών αυτοπροστατεύεται σε περίπτωση:

-  Υπερφόρτισης  (υπερβολική  παροχή  ρεύματος  προς  το 

συσσωρευτή).

-  Βραχυκυκλώματος (λαβίδες φόρτισης σε επαφή μεταξύ τους).

-  Ανατροπής πολικότητας στους ακροδέκτες του συσσωρευτή.

Στις εγκαταστάσεις με ασφάλειες είναι υποχρεωτικό, σε περίπτωση 

αντικατάστασης,  να  χρησιμοποιείτε  ανάλογα  ανταλλακτικά  με  ίδια 

τιμή ονομαστικού ρεύματος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:  Η  αντικατάσταση  της  ασφάλειας  τήξης  με  τιμές 

διαφορετικές από τις αναγραφόμενες στην πινακίδα, θα μπορούσε 

να  προκαλέσει  βλάβες  σε  πρόσωπα  ή  πράγματα.  Για  τον  ίδιο 

λόγο,  αποφεύγετε  κατά  απόλυτο  τρόπο  την  αντικατάσταση  της 

ασφάλειας  τήξης  με  γέφυρες  από  χαλκό  ή  άλλο  υλικό.  Η  ενέργεια 

αντικατάστασης  της  ασφάλειας  εκτελείται  πάντα  με  το  καλώδιο 

τροφοδοσίας ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ από το δίκτυο.

Δώστε  προσοχή  κατά  την  αντικατάσταση  της  ασφάλειας  τύπου 

ταινίας, σφαλίστε σταθερά τα παξιμάδια στερέωσης. 

9. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

-  Καθαρίζετε τους ακροδέκτες θετικό και αρνητικό από ενδεχόμενα 

εναποθέματα οξειδίου ώστε να εξασφαλίσετε την καλή επαφή των 

λαβίδων. 

-  Αποφεύγετε κατά απόλυτο τρόπο να θέτετε σε επαφή μεταξύ τους 

τις δυο λαβίδες όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. 

Με αυτόν τον τρόπο θα κάψετε την ασφάλεια. 

-  Αν  ο  συσσωρευτής  με  την  οποίο  θέλετε  να  χρησιμοποιήσετε 

αυτόν  το  φορτιστή  είναι  μόνιμα  τοποθετημένος  πάνω  σε  όχημα, 

συμβουλευτείτε  και  το  εγχειρίδιο  οδηγιών  και/ή  συντήρησης  του 

οχήματος  στην  παράγραφο  ”ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ”  ή 

”ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ”. 

1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK..................... 22

2. ALGEMENE BESCHRIJVING ................................................... 23

  2.1 TRADITIONELE BATTERIJLADERS

 ................................... 23

  2.2 AUTOMATISCHE BATTERIJLADERS (TRONIC)

 ................ 23

3. FUNCTIES BOOST - BOOST&GO ............................................ 23

4. DE AMPÈREMETER LEZEN ..................................................... 23

5. INSTALLATIE ............................................................................. 23

  5.1 INRICHTING

 ........................................................................ 23

  5.2 PLAATSING VAN DE BATTERIJLADER

.............................. 23

  5.3 AANSLUITING OP HET NET

 ............................................... 23

6. WERKING TIJDENS OPLADEN ............................................... 23

  6.1 VOORBEREIDING BATTERIJ

 ............................................. 23

  6.2 VERBINDING BATTERIJLADER/BATTERIJ

 ....................... 23

  6.3 MANUEEL OPLADEN EN AUTOMATISCH OPLADEN

 ....... 24

   

6.3.1 MANUEEL OPLADEN

 ................................................ 24

   

6.3.2 AUTOMATISCH OPLADEN (TRONIC)

 ....................... 24

  6.4 GELIJKTIJDIG OPLADEN VAN MEERDERE BATTERIJEN

 24

  6.5 EINDE OPLADEN

 ................................................................ 24

7. WERKING TIJDENS START ..................................................... 24

  7.1 VERBINDING BATTERIJLADER/BATTERIJ

 ....................... 24

  7.2 STARTEN MET START

 ........................................................ 24

  7.3 STARTEN MET BOOST&GO

 ............................................... 24

  7.4 EINDE START

 ...................................................................... 24

8. BESCHERMINGEN VAN DE BATTERIJLADER....................... 24

9. NUTTIGE RAADGEVNGEN ...................................................... 24

INHOUD

NEDERLANDS

1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK

-  Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij, 

vermijd  dat  er  zich  vlammen  en  vonken  vormen.  NIET 

ROKEN. 

-  De op te laden batterijen op een verluchte plaats zetten.

-  De  niet  ervaren  personen  moeten  op  een  adequate 

manier  opgeleid  worden  voordat  ze  het  toestel 

gebruiken. 

-  De personen (kinderen inbegrepen) waarvan de lichamelijke, 

zintuiglijke  en  mentale  capaciteiten  onvoldoende  zijn  voor 

een correct gebruik van het toestel moeten onder het toezicht 

staan  van  een  persoon  die  verantwoordelijk  is  voor  hun 

veiligheid tijdens het gebruik ervan.

-  De kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te 

zijn dat ze niet met het toestel spelen. 

-  De  batterijlader  uitsluitend  binnen  gebruiken  en  werken  in  goed 

verluchte  ruimten:  NIET  BLOOTSTELLEN  AAN  REGEN  OF 

SNEEUW. 

-  De  voedingskabel  loskoppelen  van  het  net  voordat  de  kabels 

voor het opladen worden aangesloten op of losgekoppeld van de 

batterij. 

-  De tangen niet aansluiten op of loskoppelen van de batterij met de 

batterijlader in werking. 

-  De  batterijlader  geenszins  gebruiken  binnen  in  de  auto  of  in  de 

Summary of Contents for BBC420

Page 1: ...Cod 954203...

Page 2: ......

Page 3: ...KUMUL TOROV A TARTOVACIE ZARIADENIE SL POLNILNIK AKUMULATORJEV IN ZAGANJALNIK HR SR PUNJA BATERIJE I POKRETA MOTORA LT AKUMULIATORIAUS KROVIKLIS IR PALEIDIKLIS ET AKULAADIJA JA K IVITI LV AKUMULATORU...

Page 4: ...ziteze acest aparat mpreun cu de eurile solide mixte ci s l predea ntr un centru de depozitare a de eurilor autorizat SV Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska appara...

Page 5: ...T L S NOGGRANNT INNAN NI ANV NDER BATTERILADDAREN SV BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING sd 32 GIV AGT L S NEDENST ENDE OMHYGGELIGT IGENNEM F R BATTERILADEN TAGES I BRUG DA INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDL...

Page 6: ...harging and help vehicle starting thanks to fast battery pre charge the charging time depends on the battery capacity and discharge level When using models with the BOOST GO function vehicles can be s...

Page 7: ...connect them in series or in parallel FIG D For parallel connection batteries must have the same nominal voltage Volt which corresponds to the battery charger output voltage and the total of Ah must...

Page 8: ...a motore benzina e diesel motocicli imbarcazioni etc In funzione della tensione di uscita disponibile possibile ricaricare batterie da 6V 12V 24V In alcuni modelli prevista anche la modalit START o la...

Page 9: ...noltre notare un principio di ebollizione del liquido contenuto Si consiglia di interrompere la carica gi all inizio di questo fenomeno onde evitare danneggiamenti della batteria 6 3 2 CARICA AUTOMATI...

Page 10: ...e ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisante des informations ad quates avant toute utilisation de l ap...

Page 11: ...sont d couvert ajouter de l eau distill e jusqu les recouvrir de 5 10mm ATTENTION EFFECTUER CETTE OP RATION AVEC UNE ATTENTION EXTR ME L LECTROLYTE TANT UN ACIDE HAUTEMENT CORROSIF 6 2 BRANCHEMENT CHA...

Page 12: ...r ou le commutateur s il existe sur OFF et enlever le c ble d alimentation de la prise du r seau secteur D brancher la pince de chargement de couleur noire de la borne n gative de la batterie symbole...

Page 13: ...bajos cercanos al cero condici n de bater a cargada con una velocidad y una precisi n que dependen de la capacidad del estado de la bater a y de la precisi n de lectura del amper metro Recordar que e...

Page 14: ...s o interruptores autom ticos con un valor correspondiente al indicado en la chapa con el s mbolo Para facilitar el arranque ejecutar anteriormente una carga r pida de 10 15 minutos en la posici n BOO...

Page 15: ...Bei den Modellen mit Kabel und Stecker deren Leistung P MAX START einen Wert von 9 kW berschreitet wird f r den Starterbetrieb empfohlen den vorhandenen Stecker durch einen Stecker auszutauschen welch...

Page 16: ...4 erl utert ANMERKUNG Wenn die Batterie WET aufgeladen ist kann unter Umst nden die Batteriefl ssigkeit gasen Wir empfehlen diesen Vorgang schon zu Beginn des Ladevorganges zu unterbrechen um Sch den...

Page 17: ...Vertauschen der Polung an den Batterieanschl ssen Bei den Ger ten mit Schmelzsicherungen besteht die Pflicht beim Auswechseln funktionsgleiche Ersatzteile mit demselben Nennstromwert zu verwenden ACH...

Page 18: ...16 WET 6 12 24 START BOOST GO 2 2 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12 24 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Cmin 6 1 WET 5 10 6 2 E 6 3 Ah 15 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WE...

Page 19: ...17 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST TRONIC AGM WET 6 4 D Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 3 120 5 7 1 12 24 7 2 START E1 ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Page 20: ...a utiliza o em arranque recomenda se a substitui o da ficha com uma de capacidade adequada ao fus vel indicado na placa 2 DESCRI O GERAL 2 1 CARREGADORES DE BATERIAS TRADICIONAIS Carregadores de bate...

Page 21: ...L AGM Siga corretamente as instru es indicadas nos par grafos 6 1 e 6 2 Posicione o desviador em TRONIC e o comutador de regula o da carga na posi o de carga normal s mbolo BATERIA ou carga r pida BOO...

Page 22: ...rovocar danos a pessoas ou coisas Pelo mesmo motivo evite na maneira mais absoluta a substitui o do fus vel com pontos de cobre ou outro material A opera o de substitui o do fus vel deve ser executada...

Page 23: ...21 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah C min 6 1 WET 5 10 mm 6 2 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST C TRONIC AGM WET 6 4 D Volt Ah Ah 6 5 OFF...

Page 24: ...GEVNGEN 24 INHOUD NEDERLANDS 1 ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij vermijd dat er zich vlammen en vonken vormen NIET ROKEN De op te laden ba...

Page 25: ...n opgeladen batterij met een snelheid en een nauwkeurigheid die afhankelijk zijn van de capaciteit de staat van de batterij en de nauwkeurigheid van het lezen van de amp remeter Men herinnert eraan da...

Page 26: ...en De cellen van de batterij terug sluiten met de speciaal daartoe bestemde doppen indien aanwezig 7 WERKING TIJDENS START OPGELET Voordat men verdergaat moet men aandachtig de waarschuwingen van de f...

Page 27: ...YELEM AZ AKKUMUL TORT LT B RMELY EGYSZER KARBANTART SI M VELET NEK V GREHAJT SA EL TT MEG KELL SZAK TANI AZ RAMELL T SI K BEL KAPCSOLAT T A H L ZATTAL MERT AZ VESZ LYES LEHET Az akkumul tort lt egy f...

Page 28: ...AKKUMUL TOR jelre ll tsa a v lt kapcsol t kat vagy a t lt sszab lyoz tkapcsol t kat ha van nak C BRA a norm l t lt si AKKUMUL TOR jel vagy a gyors t lt si BOOST poz ci ba k v ns g szerint egyes model...

Page 29: ...2 NC RC TOARE DE BATERII AUTOMATE TRONIC 28 3 FUNC II BOOST BOOST GO 28 4 CITIREA AMPERMETRULUI 28 5 INSTALARE 28 5 1 PREG TIRE 28 5 2 POZI IONAREA NC RC TORULUI DE BATERII 28 5 3 CONECTAREA LA RE EAU...

Page 30: ...e trebuie s fie nc rcat nu este inferioar celei indicate pe placa de date a nc rc torului de baterii Cmin Efectua i opera ia respectiv urm nd cu stricte e ordinea indica iilor de mai jos 6 1 PREG TIRE...

Page 31: ...i nc rc torul de baterii ntr un loc uscat i ferit de umezeal 8 PROTEC IILE NC RC TORULUI DE BATERII FIG F nc rc torul de baterii se autoprotejeaz n caz de Suprasarcin debitare excesiv de curent la ba...

Page 32: ...p batteriladdaren och montera dit de demonterade delarna som finns i f rpackningen Modeller med vagn skall installeras i uppr ttst ende l ge 5 2 PLACERING AV BATTERILADDAREN Under dess funktion ska ba...

Page 33: ...0s OFF 5 CYCLES Om motorn inte startar ska man inte forts tta f rs ket i annat fall skulle man faktiskt kunna orsaka allvarliga skador p batteriet eller p fordonets elektriska utrustning Om starten in...

Page 34: ...ng for at afslutte opladningsprocessen beregnet til opladning af blybatterier med fri elektrolyt WET anvendt p motork ret jer benzin og diesel motorcykler b de osv Afh ngigt af den tilg ngelige udgang...

Page 35: ...og udladning eller af forskellig type N r flere batterier oplades samtidigt anvendes serieforbindelse eller parallelforbindelse FIG D Parallelforbindelse kr ver at batterierne har den samme nominelle...

Page 36: ...sted Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren m kun utf res av fagpersonell ADVARSEL KONTROLLER ALLTID AT NETTKABELEN IKKE ER TILKOPLET STR MNETTET VED KONTROLL OG VEDLIKEHOLD AV BATTERILADE...

Page 37: ...MATISK LADNING TRONIC Modellene med TRONIC modus rekommenderes for lading av hermetiske batterier GEL AGM F lg instruksene som er indikert i paragrafene 6 1 og 6 2 p riktig m te Plasser avlederen p TR...

Page 38: ...htakaa sy tt kaapeli vain alkuper iseen malliin l k yt akkulaturia kertak ytt isten akkujen lataamiseen Tarkista ett k ytett v n verkon j nnite vastaa akkulaturissa olevan kyltin tietoja Jotta et vaur...

Page 39: ...levyt eiv t hapetu ja akku s ilyy hyv ss kunnossa 6 3 2 AUTOMAATTINEN LATAUS TRONIC Malleja joissa on k ytt tapa TRONIC suositellaan hermeettisten akkujen lataamiseen GEL AGM Toimi oikein luvussa 6 1...

Page 40: ...akumul tor uvnit vozidla nebo v prostoru motoru Nap jec kabel nahra te pouze origin ln m kabelem Nepou vejte nab je ku akumul tor pro nab jen akumul tor kter nelze nab jet Zkontrolujte zda nap jec nap...

Page 41: ...ve te kony doporu en pokyny uveden mi v odstavc ch 6 1 a 6 2 Je li p tomn p slu n p ep na p epn te jej do polohy ozna en symbolem AKUMUL TORU P epn te p ep na e nastaven nab jen je jsou li p tomen ny...

Page 42: ...ENIE NAB JA KY AKUMUL TOROV AKUMUL TORA 41 6 3 MANU LNE A AUTOMATICK NAB JANIE 41 6 3 1 MANU LNE NAB JANIE 41 6 3 2 AUTOMATICK NAB JANIE TRONIC 41 6 4 S ASN NAB JANIE VIACER CH AKUMUL TOROV 41 6 5 UKO...

Page 43: ...an Skontrolujte i hladina elektrolytu zakr va mrie ky akumul tora v pr pade e s odhalen dolejte destilovan vodu tak aby zostali ponoren 5 10 mm UPOZORNENIE VENUJTE TEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PR...

Page 44: ...ora symbol a erven klie te od kladnej svorky akumul tora symbol Ulo te nab ja ku akumul tora na such miesto 8 OCHRANN ZARIADENIA NAB JA KY AKUMUL TOROV OBR F K samoochrane nab ja ky akumul torov doch...

Page 45: ...voja odstranite polnilnik akumulatorjev pritrdite prilo ene dele ki so v embala i Modeli z vozi ki se name ajo v vertikalni polo aj 5 2 LOKACIJA POLNILCA BATERIJ V asu delovanja polnilec namestiti na...

Page 46: ...osti 7 2 ZAGON S STARTOM SLIKA E1 Ko je polnilnik akumulatorjev v polo aju OFF vklju ite napajalni kabel v omre no vti nico Prestavite na ON e je ta prisoten Preklopnik smerno pretikalo prestavite v p...

Page 47: ...a se pomi e sa desne na lijevu stranu pokazuju i smanjenje struje koju zahtjeva baterija do vrlo niskih vrijednosti koje se bli e nuli to zna i da je baterija puna sa brzinom i to no u koje ovise o ka...

Page 48: ...eglo pregrijavanje punja a baterije izvr iti paljenje STRIKTNO se pridr avaju i radnih ciklusa i ciklusa mirovanja koji su navedeni na stroju primjer START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES Ne smije se dalje in...

Page 49: ...norint pabaigti krovimo proces reikia operatoriaus siki imo skirti vino akumuliatori su laisvuoju elektrolitu WET krovimui ie akumuliatoriai yra naudojami variklin ms transporto priemon ms varomoms be...

Page 50: ...lio bei automati kai j atnaujins kai akumuliatorius prad s i sikrovin ti TRONIC funkcija yra ideali automatiniam akumuliatoriaus AGM ir WET krovimo i laikymui b gant laikui i vengiant akumuliatoriaus...

Page 51: ...plaadil n idatud andmetele Et s idukite elektroonikaseadmeid mitte kahjustada tuleb hoolikalt j rgida s idukite v i kasutatavate akude valmistaja poolseid n udeid Akulaadija sisaldab osasid nagu l lit...

Page 52: ...etiliste akude GEL AGM laadimiseks Viige korrektselt l bi l ikudes 6 1 ja 6 2 ra toodud juhised Viige pingesuundaja asendisse TRONIC ja laadimise regulatsioonil liti normaalse laadimise s mbol AKU v i...

Page 53: ...spriegums atbilst akumulatoru l d t ja tehniskaj apliec b nor d tajam spriegumam Lai nesaboj tu transportl dzek a elektroniku r p gi iev rojiet transportl dzek a un akumulatoru ra ot ja sniegtos nor d...

Page 54: ...TT C Piesl dziet akumulatoru l d t ju baro anas t klam iesprau ot baro anas vadu t kla rozet uzst dot sl dzi poz cij ON ja ir Sekojiet amp rmetra r d jumiem k aprakst ts 4 paragr f PIEZ ME Kad WET tip...

Page 55: ...t te Mainot dro in t jus ier c s ar kur m t s ir apr kotas ir oblig ti j izmanto analo iski dro in t ji ar t du pa u nomin lo str vu UZMAN BU Ja ir uzst d ti dro in t ji ar nomin lo str vu kas at iras...

Page 56: ...L AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12V 24V 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah 6 1 WET 5 10 6 2 A 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST TIMER C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6...

Page 57: ...55 TRONIC AGM WET 6 4 D h Volt Ah Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES 7 1 12V 24V 7 2 START E1 FF e ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Page 58: ...przekraczaj cej 9kW w przypadku zastosowania podczas uruchamiania zaleca si wymieni wtyczk na inn o warto ci przep ywu dostosowanej do bezpiecznika wskazanego na tabliczce 2 OG LNY OPIS 2 1 TRADYCYJN...

Page 59: ...na tak e zauwa y zjawisko wrzenia p ynu w nim zawartego Zalecane jest przerwanie adowania ju na pocz tku wrzenia celem unikni cia uszkodzenia akumulatora 6 3 2 ADOWANIE AUTOMATYCZNE TRONIC Modele w k...

Page 60: ...w nast puj cych przypadkach Przeci enie nadmierne dostarczanie pr du w kierunku akumulatora Zwarcie kleszcze aduj ce stykaj si ze sob Zamiana biegunowo ci na zaciskach akumulatora W przypadku dokonyw...

Page 61: ...kabeln som kommer ut direkt fr n batteriladdaren DA Tang med r dt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med r de h ndtak monter...

Page 62: ...es carga r pida EL NL Standen Snellading HU Poz ci s gyorst lt s RO Pozi ii nc rcare rapid SV L gen snabbladdning DA Positioner hurtig opladning NO Stillinger hurtig lading FI Asentoa pikalataus CS Po...

Page 63: ...YTKENT CS S RIOV ZAPOJEN SK S RIOV ZAPOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET J RJESTIKKU LV SEC GI BG PL SZEREGOWE EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU PT PARALELA...

Page 64: ......

Reviews: