- 3 -
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ............................................pag. 4
WARNING: READ CAREFULLY BEFORE USING THE BATTERY CHARGER!
EN
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .............................................pag. 6
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE!
IT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ........................................pag. 8
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE!
FR
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIEN
TO .................................pág. 10
ATENCIÓN: ¡LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS!
ES
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ........................................................s. 13
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTES BITTE AUFMERKSAM LESEN!
DE
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ................................стр. 15
ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА!
RU
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ......................................................pág. 18
ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR DE BATERIAS LER COM ATENÇÃO!
PT
ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉΣ ............................................................σελ. 20
ΠΡΟΣΟΧΉ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ!
EL
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDER
HOUD ......................pag. 22
OPGELET: AANDACHTIG LEZEN VOORDAT MEN DE BATTERIJLADER GEBRUIKT!
NL
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK ..............oldal 25
FIGYELEM: FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATA ELŐTT!
HU
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE ..........................................pag. 27
ATENŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE FOLOSIREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE BATERII!
RO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDE
RHÅLL ............................sid. 29
VIKTIGT: LÄS NOGGRANNT INNAN NI ANVÄNDER BATTERILADDAREN
SV
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ..........................................sd. 32
GIV AGT: LÆS NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR BATTERILADEN TAGES I BRUG!
DA
INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
..................................................s. 34
ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN SKAL DU LESE DETTE NØYE!
NO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET ..........................................................................s. 36
HUOMIO: LUE HUOLELLISESTI ENNEN AKKULATURIN KÄYTTÄMISTÄ!
FI
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ .........................................................................str. 38
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD!
CS
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU ....................................................................str. 40
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM NABÍJAČKY AKUMULÁTOROV SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD!
SK
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE .................................................str. 42
POZOR: POZORNO PREBERITE, PREDEN UPORABITE POLNILNIK AKUMULATORJEV!
SL
UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SERVISIRANJE .................................................str. 44
POZOR: PRIJE UOTREBE PUNJAČA ZA BATERIJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU!
HR
SR
EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS ......................................psl. 47
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI!
LT
KASUTUSJUHENDID JA HOOLDUS .................................................................lk. 49
TÄHELEPANU : ENNE AKULAADIJA KASUTAMIST HOOLEGA LÄBI LUGEDA!
ET
IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA ................lpp. 51
UZMANĪBU: PIRMS AKUMULATORU LĀDĒTĀJA LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!
LV
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА ...........................................стр. 53
ВНИМАНИЕ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО
BG
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI ......................................................str. 56
UWAGA: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW!
PL