AWELCO BIT 7000 User Manual Download Page 28

100A

101A

102A

106A

119A

143A

135A

138A

140A

148A

173A

212A

180A

186A

189A

204A

244A

305A

225A

235A

239A

260A

317A

400A

Duty Cycle 100% Duty Cycle 85%

Duty Cycle 80%

Duty Cycle 60%

Duty Cycle 35%

Duty Cycle 20%

Duty Cycle 8%

4' 15"

0' 45"

4' 00"

1' 00"

3' 00"

2' 00"

1' 45"
3' 15"

1' 00"
4' 00"

min

5'

WORK TIME MAX STOP TIME MIN WORK TIME MAX STOP TIME MIN

WORK TIME MAX STOP TIME MIN

5'

5'

5'

Value based on table D.3 of CEI EN50565-1:2015-02 

100A

100A

100A

101A

106A

118A

135A

136A

136A

139A

150A

174A

180A

189A

183A

190A

213A

254A

225A

229A

231A

243A

279A

338A

Duty Cycle 100% Duty Cycle 85%

Duty Cycle 80%

Duty Cycle 60%

Duty Cycle 35%

Duty Cycle 20%

Duty Cycle 8%

8' 30"

1' 30"

8' 00"
2' 00"

6' 00"
4' 00"

3' 30"

6' 30"

2' 00"

8' 00"

min

10'

WORK TIME MAX STOP TIME MIN WORK TIME MAX STOP TIME MIN

WORK TIME MAX STOP TIME MIN

10'

10'

10'

10 mm2

206A

16 mm2

314A

25 mm2

460A

35 mm2

608A

Cable 

area 

(mm2)

0' 24"

4' 36"

158A

243A

366A

497A

Cable 

area 

(mm2)

0' 48"

9' 12"

10 mm2

16 mm2

25 mm2

35 mm2

Value based on table D.4 of CEI EN50565-1:2015-02 

I

-I cavi di saldatura devono soddisfare i requisiti della IEC 60245-6 o rispettare le normative nazionali e locali.

Ulteriori informazioni sulla capacità di trasporto corrente dei cavi di saldatura sono reperibili nella norma EN 50565-1: 2014

GB

-Welding cables shall meet the requirements of IEC 60245-6 or meet national and local regulations.

Additional information about the current carrying capability of welding cables can be found in EN 50565-1 :2014

F

-Les câbles de soudage doivent satisfaire aux exigences de la norme CEI 60245-6 ou aux réglementations nationales et locales.

 

Des 

informations supplémentaires sur la capacité de charge des câbles de soudage sont données dans l'EN 50565-1: 2014.

E

-Los cables de soldadura deben cumplir con los requisitos de IEC 60245-6 o cumplir con las regulaciones nacionales y locales.

 

Se puede 

encontrar información adicional sobre la capacidad de transporte 

de la corrente 

actual de los cables de soldadura en EN 50565-1: 2014

 

PT

-Os cabos de soldagem devem atender aos requisitos da IEC 60245-6 ou atender aos regulamentos nacionais e locais.

 

Informações 

adicionais sobre a capacidade atual de transporte de 

corrente de 

cabos de soldagem podem ser encontradas em EN 50565-1: 2014

 

D

-Die Schweißkabel müssen den Anforderungen der IEC 60245-6 oder den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen.

 

Weitere 

Informationen zur Strombelastbarkeit von Schweißkabeln finden Sie in EN 50565-1: 2014

RU

-

Сварочные кабели должны соответствовать требованиям МЭК

 60245-6 или

 национальным и местным нормам.

 

Дополнительную 

информацию о токоведущей способности сварочных кабелей можно найти в

 EN 50565-1: 2014

SA

-

 تﺎﺑﻠطﺗﻣ مﺎﺣﻠﻟا تﻼﺑﺎﻛ ﻲﺑﻠﺗ نأ بﺟﯾ

IEC 60245-6 

.ﺔﯾﻠﺣﻣﻟاو ﺔﯾﻧطوﻟا ﺢﺋاوﻠﻟﺎﺑ ﻲﻔﺗ وأ

 ﻲﻓ مﺎﺣﻠﻟا تﻼﺑﺎﻛﻟ ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﯾﺑﺎﻌﯾﺗﺳﻻا ةردﻘﻟا لوﺣ ﺔﯾﻓﺎﺿإ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ روﺛﻌﻟا نﻛﻣﯾ

EN 50565-1: 2014

HR

-Kabeli za zavarivanje moraju udovoljavati zahtjevima norme IEC 60245-6 ili ispunjavati nacionalne i lokalne propise.

Dodatne informacije o mogućnosti nošenja kabela za zavarivanje nalaze se u EN 50565-1: 2014

RO

-Cablurile de sudură trebuie să îndeplinească cerințele IEC 60245-6 sau să respecte reglementările naționale și locale.

Informații suplimentare despre capacitatea de transport a cablurilor de sudură pot fi găsite în EN 50565-1: 2014

GR

-Τα καλώδια συγκόλλησης πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις του IEC 60245-6 ή να πληρούν τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.

Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την ικανότητα μεταφοράς των ρευμάτων καλωδίων συγκόλλησης μπορούν να βρεθούν στο EN 50565-1: 2014

Tab. A-1 

Duty Cycle - Welding 

cable

 

25°C

S03605_052019

2

8

Summary of Contents for BIT 7000

Page 1: ......

Page 2: ...Tab B 1 Iniziare l operazione di saldatura utilizzando tutte le protezioni necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata...

Page 3: ...icient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conductor yellow green of th...

Page 4: ...e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste le LED jaune est all...

Page 5: ...uada y preparar una toma de red dotada de fusibles o interruptor autom tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar...

Page 6: ...colhido Tabela B 1 Come ar a soldar utilizando todas as precau es necess rias sua seguran a Quando terminar de soldar desligar o aparelho e retirar o electrodo do alicate ATEN O s depois de ter deslig...

Page 7: ...mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten Sie eine Netzdose ein mit Schmelzsicherungen oder Leistungsschalter Der zugeh rige Erdungsanschlu mu mit...

Page 8: ...et een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet verbond...

Page 9: ...leverer ikke str m Kabelen til jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt pol...

Page 10: ...med en automatisk brytare terminalen f r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig B 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell B 1 B rja ta hand om all...

Page 11: ...til T ND position Til svejsemaskiner uden stik 115 230V modeller tilslut en normaliseret stik 2P T med en tilstr kkelig kapacitet til str mforsyningskablet og forbered en str mkontakt med sikringer el...

Page 12: ...netta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala Kuva B 1 B HUOLTO Konetta saa huoltaa vain riitt v...

Page 13: ...13 RU DC 0 1 2 1 B LED D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG IEC 60974 9 OFF 1 C D 2 1 2 1 ON 115 230V 2 1 1 TIG TIG B 3 TIG e LED B 1 B IEC 60974 4 LED 2 TIG 2 5...

Page 14: ...spawania nale y wy czy urz dzenie i ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Je li urz dzenie jest u ywane do pracy ci g ej zabezpieczenie termiczne chroni urz dzenie przed przegrzaniem ta dioda LED ON wskazuje e oc...

Page 15: ...DC B 0 inverter Tab B1 2 C PART B 1 IEC 60974 9 OFF 115 230V 2P T B 1 LED 2 WIG WELDING TIG Fig B 3 3 TIG 2 5 mm TIG A LED ON OFF LED B C D E F G H 15 GR LED LED 1 IEC 60974 4 I TIG MMA TIG...

Page 16: ...lizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozelen nap...

Page 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by prip...

Page 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika B 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z...

Page 19: ...ngti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertraukikliu specialus eminimo terminalas tu...

Page 20: ...v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt B 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Page 21: ...inti B 0 pav D l keitiklio technologijos kuri leid ia pasiekti auk t rezultat i laikant ma dyd ir svor suvirintojas yra ne iojamas ir lengvai valdomas renginys tinka suvirinti dengtais elektrodais Tab...

Page 22: ...ay n devre kesici zel topraklama terminaline ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo B 1 e g re elektrod tipini ve Figure B 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerek...

Page 23: ...1 5 54 7 FG HT 5 I 5 7 9 g 4 a 4i 7 8 9 54 7 1 70 a 70 I 8 54 G J 9 54 7 4 LED B 54 54 7 a4 i A a l 7 9277 9 LED 7 9 m 9 n 5Q H I 4 4 IEC 60974 4 4 4 54 54 7 om LED 54 7 a 54 7 4 P 54 Q 8 W Q 2 4 5 p...

Page 24: ...trode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja se pobrinite za svu potrebnu sigurnosnu za titu vas osobno i ljudi oko vas Kada zavr ite sa zavarivanjem isklju ite aparat za zavarivanje i izvadite elektro...

Page 25: ...prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se za svu po...

Page 26: ...DC Fig B 0 Tab B 1 2 B 1 B D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG B 1 C D B 2 1 2 ON B 1 115 230V 2P T B 1 B 1 LED ON B 1 B IEC 60974 4 LED 2 LED MMA TIG WELDING TIG TIG Fig B 3 2 5 26 MAK IEC 60974 9 OFF...

Page 27: ...au cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curentul de sudur fig B 1 A n func...

Page 28: ...ing cables can be found in EN 50565 1 2014 F Les c bles de soudage doivent satisfaire aux exigences de la norme CEI 60245 6 ou aux r glementations nationales et locales Des informations suppl mentaire...

Page 29: ...nce du symbole indique que la machine n est pas quip e d un circuit imprim Assurez vous avec l installateur et conform ment la norme IEC 60974 9 que la soudeuse peut tre connect e au r seau public bas...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: