AWELCO BIT 7000 User Manual Download Page 13

1

3

RU

(Перевод инструкции) 

ВВЕДЕНИЕ 

 

Данное устройство представляет собой сварочный 

аппарат инверторного типа (DC) для сварки (Фиг.В-0). 

Благодаря инверторной технологии, аппарат 

отличается высокой производительностью, 

компактными размерами и малым весом, 

портативностью и легкостью в эксплуатации. Данный 

сварочный аппарат предназначен для сварки 

электродами (Таб.В-1) и может подключаться к 

генератору с мощностью, равной или превышающей 

значения из таблицы В-2 (для подробной информации 

обратитесь к разделу «С» руководства по 

эксплуатации, прилагаемой к изделию). ОПИСАНИЕ 

АППАРАТА Рис

ОПИСАНИЕ АППАРАТА

 Рис. В-1 

А - Переключатель сварочного тока   

B - Индикатор термозащиты LED   

С - Отрицательная клемма (-)  

D - Положительная клемма (+) 

E - Выключатель ON-OFF  

F - Шнур питания  

G - Индикатор включения LED   

H - Дисплей 

I -  Переключатель TIG-MMA (только для модели TIG) 

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

 

Установка 

должна 

выполняться 

специально 

обученным персоналом в соответствии со стандартом 

IEC  60974-9  и  местным  законодательством.  Чтобы 

поднять аппарат, необходимо использовать ручку для 

переноски,  расположенную  наверху  аппарата,  при 

этом  переключатель  должен  быть  в  положении  OFF-

ВЫКЛ.  Входное  напряжение  должно  соответствовать 

значению  напряжения,  указанному  на  технической 

табличке аппарата. 

Источник 

питания 

должен 

быть 

защищен 

(автоматическим  выключателем  или  предохран-

ителями),  параметры  электрической  сети  должны 

соответствовать 

показателям, 

указанным 

на 

технической табличке аппарата.  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА

 

Внимание:  Перед  началом  работы  внимательно 

прочтите  инструкцию  по  безопасности  и  изучите  все 

риски, связанные с процессом сварки. 

СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ (ММА) 

• Подключите  провода  зажима  массы  и  держателя

электрода к разъемам инвертора (Рис. В-1, C и D). Для 

этого  необходимо  вставить  клеммы  проводов  в 

ответные клеммы инвертора и повернуть их до упора, 

чтобы  обеспечить  надёжный  контакт.  Выберите 

полярность  Рис.  В-2 (1 – прямая  или 2  – обратная) в 

зависимости  от  покрытия  электрода  (для  подробной 

информации  обратитесь  к  данным  на  упаковке  с 

электродами). 

• Соедините  зажим  массы  со  свариваемым

изделием,  обеспечив  достаточный  контакт  между 

металлом  и  зажимом,  как  можно  ближе  к  месту 

сварки; вставьте электрод в держатель электрода. 

• Подключите сетевой кабель к источнику питания и

включите 

сварочный 

аппарат, 

приведя 

переключатель  (Рис.  В-1,  Е)  в  положение  ON.  Для 

сварочных  аппаратов  без  штепселя  (модели 

115/230V)  подсоедините  стандартный  штепсель 

(2Р+Т)  –  к  питающему  кабелю.  Сетевая  розетка 

должна 

быть 

оборудована 

плавким 

или 

автоматическим  предохранителем;  специальная 

заземляющая  клемма  должна  быть  соединена  с 

заземляющим  проводником  (желто-зеленого  цвета) 

линии питания. 

Установите  значение  сварочного  тока  (Рис.  В-1,

А)  в  соответствии  с  типом  выбранного  электрода 

(таблица В-1). 

• Начните  сварку,  соблюдая  все  необходимые

меры по безопасности. 

• По  окончании  сварки  выключите  аппарат  и

извлеките электрод из держателя электрода. 

СВАРКА 

TIG 

(только

 

для

 

типа

 TIG)  

Подсоедините  зажим  массы  и  держатель  электрода  к

соответствующим  разъемам  аппарата,  выберите  полярность  (прямую 

или обратную) в соответствии с типом свариваемого материала. 

Соедините зажим массы со свариваемым изделием.

Подсоедините шланг газовой горелки к газовому баллону.

 Рис. B-3

Установите сварочный режим TIG.

Выберите значение сварочного  тока.

Отрегулируйте  расход  газа  и  нажмите  на  газовый  клапан

сварочного пистолета. 

Подключите  сетевой  кабель  к  источнику  питания  и  включитe

сварочный аппарат. 

 

Держите сварочный пистолет как указано на рисунках ниже, без

перерыва между двумя фазами. 

По окончании сварки выключите аппарат. 

ТЕРМОЗАЩИТА

 

При 

длительном 

интенсивном 

использовании 

срабатывает устройство термозащиты, защищающее 

аппарат  от  перегрева,  и  загорается  желтый 

светодиод  (LED).  После  охлаждения  аппарата 

индикатор  перегрева  выключится,  указывая  на 

возможность продолжения сварки.  (Рис. B-1, B) 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Техническое  обслуживание  и  ремонт  должны 

выполняться 

только 

квалифицированным 

персоналом в соответствии с нормой (IEC 60974-4).  

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

Неисправности

 

Причины

 

Способы устранения

 

Нет сварочного тока, загорается желтый 

светодиод  термозащиты (LED).  

Сработала термозащита. 

Дождитесь охлаждения аппарата в течение приблизительно 

2 минут. Индикатор перегрева выключится автоматически. 

Аппарат включен, но нет сварочного тока.  Кабель зажима массы или держатель 

электрода  не подключены к аппарату. 

Выключите аппарат и проверьте подключение. 

Аппарат неправильно работает. 

Неправильная полярность зажимов 

массы и держателя электрода. 

Проверьте полярность, указанную на упаковке электродов. 

TIG 

Нестабильная дуга. 

-) Неисправность связана с 

вольфрамовым электродом. 

-) Слишком большой поток газа 

-) Используйте вольфрамовый электрод с правильным 

диаметром. 

-) Уменьшите поток газа. 

Электрод плавится. 

Неправильная полярность. 

Убедитесь, что зажим массы подсоединён к разъему с 

символом +. 

Прикоснитесь электродом 

к поверхности заготовки. 

Приподнимите электрод на 

2-5 мм от поверхности 

заготовки. 

Summary of Contents for BIT 7000

Page 1: ......

Page 2: ...Tab B 1 Iniziare l operazione di saldatura utilizzando tutte le protezioni necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata...

Page 3: ...icient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conductor yellow green of th...

Page 4: ...e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste le LED jaune est all...

Page 5: ...uada y preparar una toma de red dotada de fusibles o interruptor autom tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar...

Page 6: ...colhido Tabela B 1 Come ar a soldar utilizando todas as precau es necess rias sua seguran a Quando terminar de soldar desligar o aparelho e retirar o electrodo do alicate ATEN O s depois de ter deslig...

Page 7: ...mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten Sie eine Netzdose ein mit Schmelzsicherungen oder Leistungsschalter Der zugeh rige Erdungsanschlu mu mit...

Page 8: ...et een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet verbond...

Page 9: ...leverer ikke str m Kabelen til jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt pol...

Page 10: ...med en automatisk brytare terminalen f r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig B 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell B 1 B rja ta hand om all...

Page 11: ...til T ND position Til svejsemaskiner uden stik 115 230V modeller tilslut en normaliseret stik 2P T med en tilstr kkelig kapacitet til str mforsyningskablet og forbered en str mkontakt med sikringer el...

Page 12: ...netta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala Kuva B 1 B HUOLTO Konetta saa huoltaa vain riitt v...

Page 13: ...13 RU DC 0 1 2 1 B LED D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG IEC 60974 9 OFF 1 C D 2 1 2 1 ON 115 230V 2 1 1 TIG TIG B 3 TIG e LED B 1 B IEC 60974 4 LED 2 TIG 2 5...

Page 14: ...spawania nale y wy czy urz dzenie i ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Je li urz dzenie jest u ywane do pracy ci g ej zabezpieczenie termiczne chroni urz dzenie przed przegrzaniem ta dioda LED ON wskazuje e oc...

Page 15: ...DC B 0 inverter Tab B1 2 C PART B 1 IEC 60974 9 OFF 115 230V 2P T B 1 LED 2 WIG WELDING TIG Fig B 3 3 TIG 2 5 mm TIG A LED ON OFF LED B C D E F G H 15 GR LED LED 1 IEC 60974 4 I TIG MMA TIG...

Page 16: ...lizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozelen nap...

Page 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by prip...

Page 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika B 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z...

Page 19: ...ngti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertraukikliu specialus eminimo terminalas tu...

Page 20: ...v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt B 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Page 21: ...inti B 0 pav D l keitiklio technologijos kuri leid ia pasiekti auk t rezultat i laikant ma dyd ir svor suvirintojas yra ne iojamas ir lengvai valdomas renginys tinka suvirinti dengtais elektrodais Tab...

Page 22: ...ay n devre kesici zel topraklama terminaline ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo B 1 e g re elektrod tipini ve Figure B 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerek...

Page 23: ...1 5 54 7 FG HT 5 I 5 7 9 g 4 a 4i 7 8 9 54 7 1 70 a 70 I 8 54 G J 9 54 7 4 LED B 54 54 7 a4 i A a l 7 9277 9 LED 7 9 m 9 n 5Q H I 4 4 IEC 60974 4 4 4 54 54 7 om LED 54 7 a 54 7 4 P 54 Q 8 W Q 2 4 5 p...

Page 24: ...trode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja se pobrinite za svu potrebnu sigurnosnu za titu vas osobno i ljudi oko vas Kada zavr ite sa zavarivanjem isklju ite aparat za zavarivanje i izvadite elektro...

Page 25: ...prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se za svu po...

Page 26: ...DC Fig B 0 Tab B 1 2 B 1 B D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG B 1 C D B 2 1 2 ON B 1 115 230V 2P T B 1 B 1 LED ON B 1 B IEC 60974 4 LED 2 LED MMA TIG WELDING TIG TIG Fig B 3 2 5 26 MAK IEC 60974 9 OFF...

Page 27: ...au cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curentul de sudur fig B 1 A n func...

Page 28: ...ing cables can be found in EN 50565 1 2014 F Les c bles de soudage doivent satisfaire aux exigences de la norme CEI 60245 6 ou aux r glementations nationales et locales Des informations suppl mentaire...

Page 29: ...nce du symbole indique que la machine n est pas quip e d un circuit imprim Assurez vous avec l installateur et conform ment la norme IEC 60974 9 que la soudeuse peut tre connect e au r seau public bas...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: