AWELCO BIT 7000 User Manual Download Page 15

Αυτή η συσκευή είναι ένα ρεύμα μετατροπέα γεννήτριας (DC) κατάλληλο για 

συγκόλληση (Εικ. B-0). Χάρη στην τεχνολογία inverter, που επιτρέπει την 

επίτευξη υψηλών επιδόσεων διατηρώντας ταυτόχρονα μικρό μέγεθος και 

βάρος, ο συγκολλητής είναι φορητός και εύκολος στη χρήση. Η συσκευή είναι 

κατάλληλη για συγκόλληση με επικαλυμμένα ηλεκτρόδια (Tab.B1) και μπορεί 

να συνδεθεί σε γεννήτριες ισχύος με ισχύ ίση ή μεγαλύτερη από αυτή που 

αναφέρεται στον πίνακα Β-2. (για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο 

εγχειρίδιο C PART που περιλαμβάνεται στη συσκευασία).

Περιγραφή

 

της

ηχανής

 

Το

 

Σχ

 

B-

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Η

 

εγκατάσταση

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

από

 

εκπαιδευµένο

 

προσωπικό

 

σύµφωνα

µε

 

το

 

πρότυπο

  IEC  60974-9 

καθώς

 

και

 

την

 

τρέχουσα

 

και

 

την

 

τοπική

 

νοµοθεσία

Για

 

να

 

ανυψώσετε

 

το

 

µηχάνηµα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιµοποιείται

 

η

 

λαβή

 

που

 

είναι

τοποθετηµένη

   

στο

 

άνω

 

µέρος

 

του

 

µε

 

το

 

µηχάνηµα

 

στη

 

θέση

  OFF. 

Η

 

τάση

 

εισόδου
πρέπει

 

να

 

ταιριάζει

 

µε

 

την

 

τάση

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

πινακίδα

 

τεχνικών

χαρακτηριστικών

 

που

 

βρίσκεται

 

επάνω

 

στο

 

προϊόν

Χρησιµοποιήστε

 

τη

 

µηχανή

 

στο

 

δίκτυο

 

ηλεκτρικού

 

ρεύµατος

 

µε

 

χαρακτηριστικά

 

και

 

προστασία

ρεύµατος

  (

ασφάλεια

 

και

  / 

ή

 

ρελέ

 

διαφυγής

που

 

είναι

 

συµβατά

 

µε

 

το

 

ρεύµα

 

που

 

απαιτείται

 

για

 

τη

 

χρήση

 

του

Για

 

περισσότερες

 

λεπτοµέρειες

 

δείτε

 

τις

 

σχετικές

 

πληροφορίες

 

στην

 

πινακίδα

 

τεχνικών

 

χαρακτηριστικων

 

που

 

βρίσκεται

επάνω

 

στο

 

προϊόν

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

Προσοχή

Χρησιµοποιήστε

 

όλες

 

εκείνες

 

τις

 

προφυλάξεις

 

που

 

απαιτούνται

 

στο

 

γενικό

 

εγχειρίδιο

 

ασφαλείας

 

πριν

 

τη

λειτουργία

 

της

 

µηχανής

διαβάζοντας

 

προσεκτικά

 

τους

 

κινδύνους

 

που

 

συνδέονται

 

µε

 

τη

 

διαδικασία

 

συγκόλλησης

Συγκόλληση

 

µε

 

ηλεκτρόδιο

 (

ΜΜΑ

Συνδέστε

 

τους

 

συνδετήρες

 

του

 

καλωδίου

 

γείωσης

 

και

 

του

 

καλωδίου

 

της

τσιµπίδας

 

συγκόλλησης

 

στους

 

αντίστοιχους

 

υποδοχείς

 

της

συσκευής

.

Επιλέξτε

 

την

 

πολικότητα

  (

εµπρός

 

ή

 

πίσω

ανάλογα

 

µε

 

την

 

επικάλυψη

 

των

 

ηλεκτροδίων

 (

για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

δείτε

 

τις

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

µε

 

τη

 

συσκευασία

 

των

 

ηλεκτροδίων

). 

Συνδέστε

 

το

 

συνδετήρα

 

γείωσης

 

στο

 

κοµµάτι

 

εργασίας

 

και

 

τοποθετήστε

το

 

ηλεκτρόδιο

 

στην

 

υποδοχή

 

της

 

τσιµπίδας

 

συγκόλλησης

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

στο

 

ρεύµα

 

και

 

εκκινήστε

 

τη

 

µηχανή

.

 

Για τους συγκολλητές δίχως ρευματολήπτη (μοντέλα 115/230V),

συνδέστε στο καλώδιο τροφοδοσίας έναν κανονικοποιημένο

 

ρευματολήπτη (2P + T) κατάλληλης ικανότητας και προδιαθέστε μια

πρίζα δικτύου εφοδιασμένη με ασφάλειες και αυτόματο διακόπτη. Το

 

ειδικό τερματικό γείωσης πρέπει να συνδεθεί στον αγωγό γείωσης

(κίτρινο-πράσινο) της γραμμής τροφοδοσίας.

Επιλέξτε

 

το

 

ρεύµα

 

συγκόλλησης

 

σε

 

συνάρτηση

 

µε

 

τον

 

τύπο

 

του

 

ηλεκτροδίου

που

 

επιλέγεται

 (

Πίν

B-

1). 

Ξεκινήστε

 

τη

 

λειτουργία

 

συγκόλλησης

χρησιµοποιώντας

 

όλες

 

τις

 

απαραίτητες

 

προφυλάξεις

 

για

 

την

 

ασφάλεια

Σηµείωση

Θα

 

πρέπει

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

το

 

συνδετήρα

 

γείωσης

 

στο

 

κοµµάτι

 

εργασίας

 

µέταλλο

 

αµέσως

 

µετά

 

το

 

σβήσιµο

 

της

 

µηχανής

 

συγκόλλησης

ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ

Παραπέµψτε

 

όλες

 

τις

 

επισκευές

 

σε

 

αρµόδιο

 

προσωπικό

Πρόβληµα

Αιτία

Πιθανή

 

Λύση

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

δίνει

 

ρεύµα

και

 

η

 

κίτρινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 LED 

της

 

θερµικής
προστασία

 

ανάβει

Ο

 

µηχανισµός

 

θερµικής

 

προστασίας

 

έχει

ενεργοποιηθεί

Περιµένετε

 

για

 

το

 

τέλος

 

του

 

προκαθορισµένου

χρόνου

 

ψύξης

 (

περίπου

 2 

λεπτά

). 

Η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

σβήνει

Η

 

συσκευή

 

παρότι

 

είναι

 

σε

 

λειτουργία

δεν

 

δίνει

 

ρεύµα

Το

 

καλώδιο

 

γείωσης

 

ή

 

το

 

καλώδιο

 

της

 

τσιµπίδας

συγκόλλησης

 

δεν

 

είναι

 

συνδεδεµένο

 

µε

 

τη

 

µηχανή

Απενεργοποιήστε

 

το

 

µηχάνηµα

 

και

 

ελέγξτε

 

τις

συνδέσεις

Η

 

µηχανή

 

δεν

 

κολλά

 

σωστά

Λάθος

 

πολικότητας

Ελέγξτε

 

την

 

προτεινόµενη

 

πολικότητα

 

επάνω

 

στη

συσκευασία

 

των

 

ηλεκτροδίων

Ασταθές

 

τόξο

-) 

Προεπιλογή

 

από

 

το

 

ηλεκτρόδιο

 

βολφραµίου

-) 

Πολύ

 

µεγάλη

 

ροή

 

του

 

αερίου

 

-) 

Χρησιµοποιήστε

 

ένα

 

ηλεκτρόδιο

 

βολφραµίου

 

µε

 

το

 

κατάλληλο

 

µέγεθος

-) 

Μειώστε

 

τη

 

ροή

 

αερίου

Τα

  

ηλεκτρόδια

 

λιώνουν

Λάθος

 

πολικότητας

Ελέγξτε

 

εάν

 

το

 

καλώδιο

 

γείωσης

 

έχει

 

συνδεθεί

 

κατά

λάθος

 

στον

 

υποδοχέα

 

του

 

Θετικού

 

ακροδέκτη

 + 

WIG WELDING (μόνο για τον τύπο TIG) Fig.

B-

3

        

Συνδέστε τους συνδετήρες του σφιγκτήρα γείωσης και του φακού 

στους πόλους της συσκευής. επιλέξτε την πολικότητα (άμεση ή 

αντίστροφη) ανάλογα με τον τύπο του υλικού που πρόκειται να 

συγκολληθεί

Συνδέστε το γειωμένο σφιγκτήρα στο κομμάτι εργασίας

Συνδέστε το σωλήνα αερίου καυστήρα στον κύλινδρο αερί

ου Εικ. Β-3 

Επιλέξτε τη λειτουργία TIG

Επιλέξτε το ρεύμα συγκόλλησης

Επιλέξτε τη ροή αερίου του κυλίνδρου αερίου και ανοίξτε

 

τη φλόγα 

βαλβίδα

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό και

 

ενεργοποιήστε τον συγκολλητή

Χρησιμοποιήστε τη φλόγα για συγκόλληση όπως

 

παρακάτω, χωρίς 

παύση μεταξύ των δύο φάσεων

Αγγίξτε το κομμάτι με το ηλεκτρόδιο

Ανασηκώστε το ηλεκτρόδιο από 

το κομμάτι περίπου 2-5 mm

Μετά τη συγκόλληση, θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή

TIG 

A

Ένας διακόπτης ρεύματος συγκόλλησης.

Ένδειξη LED θερμικής προστασίας.

Αρνητικός πόλος (-).

Θετικός πόλος (+).

διακόπτης ON-OFF.

Καλώδιο τροφοδοσίας.

 Ένδειξη LED

B

C

D

E

F

G

H

1

5

GR

(Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες)

ΘΕΡΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

Εάν  το  μηχάνημα  χρησιμοποιείται  για  σκληρό  κύκλο  εργασίας,  η 

συσκευή  θερμικής  προστασίας  προστατεύει  τη  μηχανή  από 

υπερθέρμανση.  Η  κίτρινη  λυχνία  LED  ανάβει  ότι  η  θερμική 

προστασία  είναι  ενεργοποιημένη.  Είναι  δυνατή  η  εκ  νέου  έναρξη 

της συγκόλλησης μόλις η λυχνία LED είναι σβηστή. (Σχήμα Β-1, Β)

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Όλες οι υπηρεσίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από 

ειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τον κανόνα (IEC 60974-4).

οθόνη

I Επιλογέας TIG - MMA (μόνο για μοντέλο TIG)

Summary of Contents for BIT 7000

Page 1: ......

Page 2: ...Tab B 1 Iniziare l operazione di saldatura utilizzando tutte le protezioni necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata...

Page 3: ...icient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conductor yellow green of th...

Page 4: ...e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste le LED jaune est all...

Page 5: ...uada y preparar una toma de red dotada de fusibles o interruptor autom tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar...

Page 6: ...colhido Tabela B 1 Come ar a soldar utilizando todas as precau es necess rias sua seguran a Quando terminar de soldar desligar o aparelho e retirar o electrodo do alicate ATEN O s depois de ter deslig...

Page 7: ...mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten Sie eine Netzdose ein mit Schmelzsicherungen oder Leistungsschalter Der zugeh rige Erdungsanschlu mu mit...

Page 8: ...et een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet verbond...

Page 9: ...leverer ikke str m Kabelen til jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt pol...

Page 10: ...med en automatisk brytare terminalen f r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig B 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell B 1 B rja ta hand om all...

Page 11: ...til T ND position Til svejsemaskiner uden stik 115 230V modeller tilslut en normaliseret stik 2P T med en tilstr kkelig kapacitet til str mforsyningskablet og forbered en str mkontakt med sikringer el...

Page 12: ...netta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala Kuva B 1 B HUOLTO Konetta saa huoltaa vain riitt v...

Page 13: ...13 RU DC 0 1 2 1 B LED D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG IEC 60974 9 OFF 1 C D 2 1 2 1 ON 115 230V 2 1 1 TIG TIG B 3 TIG e LED B 1 B IEC 60974 4 LED 2 TIG 2 5...

Page 14: ...spawania nale y wy czy urz dzenie i ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Je li urz dzenie jest u ywane do pracy ci g ej zabezpieczenie termiczne chroni urz dzenie przed przegrzaniem ta dioda LED ON wskazuje e oc...

Page 15: ...DC B 0 inverter Tab B1 2 C PART B 1 IEC 60974 9 OFF 115 230V 2P T B 1 LED 2 WIG WELDING TIG Fig B 3 3 TIG 2 5 mm TIG A LED ON OFF LED B C D E F G H 15 GR LED LED 1 IEC 60974 4 I TIG MMA TIG...

Page 16: ...lizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozelen nap...

Page 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by prip...

Page 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika B 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z...

Page 19: ...ngti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertraukikliu specialus eminimo terminalas tu...

Page 20: ...v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt B 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Page 21: ...inti B 0 pav D l keitiklio technologijos kuri leid ia pasiekti auk t rezultat i laikant ma dyd ir svor suvirintojas yra ne iojamas ir lengvai valdomas renginys tinka suvirinti dengtais elektrodais Tab...

Page 22: ...ay n devre kesici zel topraklama terminaline ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo B 1 e g re elektrod tipini ve Figure B 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerek...

Page 23: ...1 5 54 7 FG HT 5 I 5 7 9 g 4 a 4i 7 8 9 54 7 1 70 a 70 I 8 54 G J 9 54 7 4 LED B 54 54 7 a4 i A a l 7 9277 9 LED 7 9 m 9 n 5Q H I 4 4 IEC 60974 4 4 4 54 54 7 om LED 54 7 a 54 7 4 P 54 Q 8 W Q 2 4 5 p...

Page 24: ...trode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja se pobrinite za svu potrebnu sigurnosnu za titu vas osobno i ljudi oko vas Kada zavr ite sa zavarivanjem isklju ite aparat za zavarivanje i izvadite elektro...

Page 25: ...prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica B 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se za svu po...

Page 26: ...DC Fig B 0 Tab B 1 2 B 1 B D E ON OFF F G LED H I TIG MMA TIG B 1 C D B 2 1 2 ON B 1 115 230V 2P T B 1 B 1 LED ON B 1 B IEC 60974 4 LED 2 LED MMA TIG WELDING TIG TIG Fig B 3 2 5 26 MAK IEC 60974 9 OFF...

Page 27: ...au cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curentul de sudur fig B 1 A n func...

Page 28: ...ing cables can be found in EN 50565 1 2014 F Les c bles de soudage doivent satisfaire aux exigences de la norme CEI 60245 6 ou aux r glementations nationales et locales Des informations suppl mentaire...

Page 29: ...nce du symbole indique que la machine n est pas quip e d un circuit imprim Assurez vous avec l installateur et conform ment la norme IEC 60974 9 que la soudeuse peut tre connect e au r seau public bas...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: