2 |
Bezpieczeństwo
AHT Cooling Systems GmbH | pl
318 / 505
405859_1_0819
Użytkownik
–
Użytkownik musi zapewnić, aby personel ob-
sługi przeczytał i zrozumiał niniejszą instrukcję
(szkolenie).
–
Użytkownik jest odpowiedzialny za rozpozna-
nie zakłóceń podczas pracy (alarmy, zmiany
temperatury itp.) przez personel obsługi i pod-
jęcie odpowiednich działań (patrz→ Awaria i
Co zrobić, gdy....).
Personel obsługi
–
Użytkownik musi przeszkolić personel obsługu-
jący w zakresie treści niniejszej instrukcji (za-
dania, możliwe zagrożenia,....).
–
Tylko przeszkolony personel może obsługiwać i
czyścić urządzenie.
Specjaliści
–
Tylko specjaliści autoryzowani przez firmę AHT
mogą wykonywać prace przy urządzeniu, takie
jak: Prace związane z utrzymaniem (przeglądy,
serwisowanie i naprawy).
–
Tylko specjaliści przeszkoleni w zakresie pal-
nych czynników chłodniczych mogą wykony-
wać prace w obiegu czynnika chłodniczego
przy urządzeniach R-290.
–
Tylko elektrycy mogą wykonywać prace w in-
stalacji elektrycznej.
Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi-
zyczny
ch, sensorycznych lub umysłowych mogą obsłu-
giwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem i po otrzy-
maniu instrukcji oraz nie mogą wykonywać żadnych
prac utrzymaniowych. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
Prace pod wpływem alkoholu i narkotyków są zabronione.
2.4
Indywidualne środki ochrony
Używać rękawic ochronnych.
–
Ochrona przed ciężkimi częściami urządzenia
podczas transportu, rozpakowywania, posado-
wienia i instalacji oraz utylizacji.
–
Ochrona przed ostrymi krawędziami urządzenia,
elementami
wirującymi oraz gorącymi po-
wierzchniami przy serwisie konserwacyjnym
oraz pracach związanych z naprawą.
–
Ochrona przed kontaktem z płynnym/wycieka-
jącym czynnikiem chłodniczym w przypadku
nieszczelności w obiegu czynnika chłodni-
czego.
–
Ochrona przed niską temperaturą podczas za-
ładunku i czyszczenia.
–
W celu usunięcia kawałków szkła i odłamków
szkła w przypadku pęknięcia szyby.
Używać środków ochrony oczu
–
Ochrona przed kontaktem z płynnym/wycieka-
jącym czynnikiem chłodniczym w przypadku
nieszczelności w obiegu czynnika chłodni-
czego.
2.5
Szczególne zagrożenia
2.5.1
Napięcie elektryczne
Tylko specjaliści mogą wykonywać prace w instalacji
elektrycznej.
W przypadku pojawienia się komunikatów alarmu lub
uszkodzenia urządzenia skontaktować się z serwisem
technicznym (patrz → Serwis techniczny).
OSTRZEŻENIE
Kontakt z częściami pod napięciem
może prowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
Ryzyko pożaru w wyniku powstania iskier lub
przeciążenia.
▪
Nie wolno podłączać do zasilania uszko-
dzonego urządzenia lub uszkodzonych
części (takich jak kable połączeniowe).
▪
Sprawdzić, czy urządzenia zabezpie-
czające są kompletne i sprawne.
▪
Nie usuwać zamontowanych na urządze-
niu urządzeń zabezpieczających i osłon.
▪
Przed podłączeniem do zasilania na-
leży stosować się do:
‐
Obowiązujących lokalnych przepisów
bezpieczeństwa elektrycznego.
‐
Obowiązujących norm i zasad bezpie-
czeństwa.
‐
Danych na tabliczce znamionowej
(patrz →Tabliczka znamionowa i nu-
mer seryjny).
‐
Napięcie sieci i częstotliwość sieci
muszą odpowiadać danym na ta-
bliczce znamionowej.
▪
Tylko wcześniej przeszkolony perso-
nel może odłączyć urządzenie.
▪
W przypadku uszkodzenia urządzenia
podczas pracy oraz przed przystąpie-
niem do prac przy urządzeniu postę-
pować zgodnie z następującymi zasa-
dami bezpieczeństwa:
1.
Odłączyć urządzenie (odłączyć wszystkie
bieguny i ze wszystkich stron).
2.
Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym
włączeniem.
▪
Tylko specjaliści mogą wymieniać
uszkodzone części, np.:
–
Kabel przyłączeniowy
–
Lampy (patrz
→Wymiana lamp)
▪
Nie przygnieść i nie zaginać kabli
przyłączeniowych.
▪
Nie używać przedłużaczy ani listew
zasilających.
▪
Do czyszczenia nie używać myjki pa-
rowej ani ciśnieniowej.
▪
Nie uszkodzić ukrytych części elek-
trycznych. Nie wiercić otworów w
urządzeniu i nie wykonywać w nim
żadnych innych prac.
Summary of Contents for MACAO 100
Page 24: ...AHT Cooling Systems GmbH 24 130 405859_1_0819 ...
Page 45: ...en AHT Cooling Systems GmbH Disposal 13 405859_1_0819 45 505 ...
Page 67: ...fr AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 67 505 ...
Page 89: ...it AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 89 505 ...
Page 111: ...pt AHT Cooling Systems GmbH Índice de conteúdos 405859_1_0819 111 505 ...
Page 133: ...es AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 133 505 ...
Page 156: ...AHT Cooling Systems GmbH de 156 505 405859_1_0819 ...
Page 177: ...et AHT Cooling Systems GmbH Utiliseerimine 13 405859_1_0819 177 505 ...
Page 199: ...fi AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 199 505 ...
Page 224: ...13 Απόρριψη AHT Cooling Systems GmbH el 224 505 405859_1_0819 ...
Page 246: ...AHT Cooling Systems GmbH de 246 505 405859_1_0819 ...
Page 268: ...AHT Cooling Systems GmbH lv 268 505 405859_1_0819 ...
Page 290: ...AHT Cooling Systems GmbH lt 290 505 405859_1_0819 ...
Page 312: ...13 Verwijdering AHT Cooling Systems GmbH nl 312 505 405859_1_0819 ...
Page 335: ...pl AHT Cooling Systems GmbH Utylizacja 13 405859_1_0819 335 505 ...
Page 358: ...13 Eliminare ca deşeu AHT Cooling Systems GmbH ro 358 505 405859_1_0819 ...
Page 378: ...13 Avfallshantering AHT Cooling Systems GmbH sv 378 505 405859_1_0819 ...
Page 399: ...sk AHT Cooling Systems GmbH Likvidácia 13 405859_1_0819 399 505 ...
Page 420: ...13 Odstranjevanje AHT Cooling Systems GmbH sl 420 505 405859_1_0819 ...
Page 441: ...cs AHT Cooling Systems GmbH Likvidace 13 405859_1_0819 441 505 ...
Page 463: ...hu AHT Cooling Systems GmbH Ártalmatlanítás 13 405859_1_0819 463 505 ...
Page 484: ...AHT Cooling Systems GmbH no 484 505 405859_1_0819 ...
Page 505: ...tr AHT Cooling Systems GmbH Tasfiye 13 405859_1_0819 505 505 ...