11 | Puesta a punto
AHT Cooling Systems GmbH | es
130 / 505
405859_1_0819
11.1 Descongelación
Competencia
–
Empresa explotadora
–
Personal de manejo
El equipo posee descongelación automática.
Si hay formación de hielo en el recipiente interior, debe
iniciarse la descongelación semiautomática (véase
→
página 11, capítulo 5).
Por motivos de higiene, debe realizarse una desconge-
lación completa (véase página 19, capítulo 11.1.1).
11.1.1 Descongelación completa
Se recomienda combinar la descongelación completa
con la limpieza básica.
Intervalo de descongelación
–
Por motivos de higiene, al menos dos veces al año
Realización de la descongelación completa
La realización de la descongelación completa se corres-
ponde con los pasos de limpieza con la función de refrige-
ración desconectada (véase página 20, capítulo 11.2.1).
11.2 Limpieza
Motivos para una limpieza regular y a fondo (limpieza básica):
–
Asegurar la higiene necesaria. Mantener limpio
el espacio de almacenamiento.
–
Minimización del consumo energético.
–
Prevención de averías.
–
Prolongación de la vida útil del equipo.
ADVERTENCIA
Daños en el sistema eléctrico y el cir-
cuito de refrigerante por el uso de lim-
piadores de vapor o a presión.
El contacto con piezas conductoras de la ten-
sión puede provocar electrocución.
Puede producirse una fuga de refrigerante in-
flamable y propiciarse la mezcla inflamable de
gas y aire. Peligro de quemaduras por la ge-
neración de chispas o sobrecarga.
–
No usar limpiadores a presión o de
vapor para la limpieza básica.
PRECAUCIÓN
Rotura de material.
Peligro de caída. Lesiones por cortes.
▪
No subirse encima del equipo ni in-
troducirse en él.
▪
No cargar las tapas.
Acerca de la seguridad en el manejo de cristal, véase
→ Peligros mecánicos
Utilizar guantes de protección para realizar la limpieza.
11.2.1 Limpieza exhaustiva
Competencia
–
Personal de manejo
Intervalo de limpieza
Lado externo
–
Cuando sea necesario
Lado interno
–
Por motivos de higiene, al menos dos veces al
año
–
Cuando sea necesario
Momento de la limpieza
Lado externo
–
Es posible en todo momento
Lado interno
–
Con la función de refrigeración desconectada
Productos y utensilios de limpieza
AVISO
Daños materiales por la utilización de produc-
tos de limpieza inadecuados.
▪
No usar productos de limpieza o disolventes
abrasivos ni agresivos químicamente.
▪
No usar ácidos ni lejías alcalinas.
Daños materiales por la utilización de utensi-
lios inadecuados para la limpieza.
▪
No usar objetos duros y afilados, como p. ej.
cuchillas de acero.
▪
No utilizar utensilios de limpieza duros y bas-
tos, como p. ej. lana de acero o papel absor-
bente.
Daños en las instalaciones debido a mucha
cantidad de producto de limpieza.
▪
Usar solo dispositivos de limpieza humedeci-
dos con producto de limpieza.
Daños materiales por una limpieza inadecuada.
▪
No deben quedar restos de productos de lim-
pieza en piezas de plástico y juntas.
▪
Limpiar siempre las piezas de plástico y jun-
tas con agua limpia.
Productos y utensilios de limpieza adecuados
Todos los utensilios de limpieza deben estar limpios.
Producto de limpieza
Utensilio de limpieza
Equipo por fuera y por dentro
–
Agua limpia (valor
de pH neutro, du-
reza del agua
baja)
–
Producto de lim-
pieza con pH neu-
tro diluido con
agua
–
Paño suave de al-
godón húmedo
–
Paño absorbente
húmedo
–
Esponja húmeda
Superficie de cristal exterior
–
Agua limpia (valor
de pH neutro, du-
reza del agua
baja)
–
Producto de lim-
pieza con pH neu-
tro diluido con
agua
–
Limpiacristales
convencional
–
Paño suave de al-
godón húmedo
–
Gamuza húmeda
Superficie de cristal interior
–
Agua limpia (valor
de pH neutro, du-
reza del agua
baja)
–
Paño suave de al-
godón húmedo
Summary of Contents for MACAO 100
Page 24: ...AHT Cooling Systems GmbH 24 130 405859_1_0819 ...
Page 45: ...en AHT Cooling Systems GmbH Disposal 13 405859_1_0819 45 505 ...
Page 67: ...fr AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 67 505 ...
Page 89: ...it AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 89 505 ...
Page 111: ...pt AHT Cooling Systems GmbH Índice de conteúdos 405859_1_0819 111 505 ...
Page 133: ...es AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 133 505 ...
Page 156: ...AHT Cooling Systems GmbH de 156 505 405859_1_0819 ...
Page 177: ...et AHT Cooling Systems GmbH Utiliseerimine 13 405859_1_0819 177 505 ...
Page 199: ...fi AHT Cooling Systems GmbH 405859_1_0819 199 505 ...
Page 224: ...13 Απόρριψη AHT Cooling Systems GmbH el 224 505 405859_1_0819 ...
Page 246: ...AHT Cooling Systems GmbH de 246 505 405859_1_0819 ...
Page 268: ...AHT Cooling Systems GmbH lv 268 505 405859_1_0819 ...
Page 290: ...AHT Cooling Systems GmbH lt 290 505 405859_1_0819 ...
Page 312: ...13 Verwijdering AHT Cooling Systems GmbH nl 312 505 405859_1_0819 ...
Page 335: ...pl AHT Cooling Systems GmbH Utylizacja 13 405859_1_0819 335 505 ...
Page 358: ...13 Eliminare ca deşeu AHT Cooling Systems GmbH ro 358 505 405859_1_0819 ...
Page 378: ...13 Avfallshantering AHT Cooling Systems GmbH sv 378 505 405859_1_0819 ...
Page 399: ...sk AHT Cooling Systems GmbH Likvidácia 13 405859_1_0819 399 505 ...
Page 420: ...13 Odstranjevanje AHT Cooling Systems GmbH sl 420 505 405859_1_0819 ...
Page 441: ...cs AHT Cooling Systems GmbH Likvidace 13 405859_1_0819 441 505 ...
Page 463: ...hu AHT Cooling Systems GmbH Ártalmatlanítás 13 405859_1_0819 463 505 ...
Page 484: ...AHT Cooling Systems GmbH no 484 505 405859_1_0819 ...
Page 505: ...tr AHT Cooling Systems GmbH Tasfiye 13 405859_1_0819 505 505 ...