4
Hochdruckschwimmer-Regler
High Pressure Float Regulator
HR/HS
Montage- und Betriebsanleitung
97/23/EG
Installation- and operating instructions
1.
EINLEITUNG
1. INTRODUCION
Bitte lesen Sie die komplette Betriebsanleitung sorgfältig,
bevor Sie den Hochdruckschwimmer-Regler auswählen,
in Gebrauch nehmen oder Wartungsarbeiten durchfüh-
ren.
Please read the entire manual careful before select-
ing, installing, commissioning or servicing the high-
pressure float regulators.
1.1
VERWENDUNGSZWECK
1.1
INTENDED USE
Der WITT Hochdruckschwimmer-Regler darf ausschließlich in
Kälteanlagen eingesetzt werden, um verflüssigtes Kältemittel
von der Hochdruckseite auf die Niederdruckseite zu entspan-
nen.
The WITT high-pressure float regulator is intended for
the use in refrigerant plants to expand liquid refrigerant
from the high pressure to the low-pressure side.
1.2
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1.2
SAFETY REQUIREMENTS
Sämtliche beschriebene Arbeiten an dem Hoch-
druckschwimmer-Regler dürfen nur von sachkundi-
gem, im Umgang mit Kälteanlagen geschultem Per-
sonal durchgeführt werden, das die einschlägigen
Vorschriften zur Erstellung und Wartung von Kältean-
lagen kennt. Auch die Sicherheitsvorschriften hin-
sichtlich des Umgangs mit Kältemittel sind zu beach-
ten, insbesondere das Tragen der persönlichen
Schutzbekleidung und einer Schutzbrille.
Any of the following specified procedures must
be carried out by trained and knowledgeable
personnel experienced in installation and ser-
vice of refrigerant plants. All personnel must be
familiar with the National legal requirements
and safety regulations. All safety regulations
and codes of practice concerning the use of
refrigerants must be adhered to, with special
attention paid to protection clothing and wearing
of safety glasses.
Die auf dem Typenschild und den Zeichnungen an-
gegebenen Temperatur- und Druckangaben dürfen
auf keinen Fall überschritten werden.
Under no circumstances are the stated design
temperature- and pressure limitations on the
data plate to be exceeded!
Wenn am Eintritts- und am Austrittsstutzen Absperr-
ventile vorgesehen sind, so muss sichergestellt wer-
den, dass die Ventile im Betrieb immer voll geöffnet
bleiben.
.
When installing inlet and outlet valves please
ensure that the valves are fully open during
operation.
Achtung!
Dem Inhalt dieser Betriebsanleitung ist
unbedingt Folge zu leisten! Abweichender Einsatz
schließt eine Haftung und Gewährleistung durch den
Hersteller aus!
Important!
The contents of this manual must
be adhered to. Deviation from the specified
conditions will make any claim for liability or
warranty void.
Die örtlichen Vorschriften für Kälteanlagen und Um-
weltauflagen, insbesondere bei der Kältemittel- und
Kälteölentsorgung sind einzuhalten.
All local rules for operation of refrigeration sys-
tems and ecological requirements, especially
waste treatment of refrigerants and oils must be
complied with.
1.3
HAFTUNGSAUSSCHLUß
1.3
MANUFACTURER DISCLAIMER
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefah-
ren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beein-
trächtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entste-
hen.
Even when the float regulator is used for the specified
intended purpose it cannot be totally excluded some
danger for the life of the user may exist in the installation
or system.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Eine irgendwie geartete Haftung für Übersetzungsfehler kön-
nen wir nicht übernehmen.
Translations are carried out to the best of our knowl-
edge. We are unable to accept any liability for translation
errors.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Betriebsanlei-
tung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung des
Hochdruckschwimmer-Reglers notwendig werden, vorbehal-
ten.
We reserve the right to change descriptions, graphs or
other statements, which are required due to technical
development of the high-pressure float regulators.
Содержание HR 1 BW
Страница 2: ...2 Montage und Betriebsanleitung HR HS operation and service manual ...
Страница 14: ...14 4 4 Überblick 4 4 Overview Schnittzeichnungen WPHR HR1BW Sectional drawings Fig 2e WP2HR WP3HR Fig 2f HR1BW ...
Страница 22: ...22 4 5 GEÄNDERTE VENTILSTELLUNGEN Fig 4a HR 1 3 4 5 MODIFIED VALVE POSITIONS ...
Страница 23: ...23 4 5 geänderte Ventilstellungen Fig 4b HR 4 4 5 Modified Valve Positions ...
Страница 45: ...45 ...