Barbecue – Instructions for use
|
9
des Brenners prüfen und den Schlauch
auf Abrieb, Verschleiß und Schnitte
untersuchen.
43. Wenn die Grillhaube beim Anzünden
nicht geöffnet ist oder nicht 5 Minuten
gewartet wird, bis das Gas klar ist, kann
dies zu einer explosiven Flamme führen.
44. Wenn der Grill nicht benutzt wird, muss
das Gas an der Gasflasche und am Regler
abgestellt werden.
45. Benutzen Sie den Grill niemals ohne
installierte Heizplatten.
46. Lagern Sie keine LP-Ersatz-Gasflaschen
unter oder in der Nähe des Grills.
47. Wenn der Schlauch ersetzt werden
muss, verwenden Sie den angegebenen
Typ und die angegebene Länge.
48. Stellen Sie die Gasflasche so neben
den Grill, dass sich der Schlauch nicht
verdreht.
49. Stellen Sie sicher, dass Sie sich von jeder
Zündquelle fernhalten, wenn Sie die LP-
Propan-Gasflasche wechseln.
50. Jede Änderung des Geräts kann
gefährlich sein.
51.
Tod, schwere Verletzungen oder
Sachschäden können auftreten, wenn
Sie die obigen Anweisungen und
Warnungen nicht genau befolgen.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
GERÄTENUMMER: X88-000010 / MODELL: G2082
GESAMTFEUERUNGSLEISTUNG (ALLE GASKATEGORIEN)
5,5 kW (400 g/Std)
GASKATEGORIE
I3B/P (30)
GASARTEN
PROPAN LP GAS
MISCHUNGEN
GASDRUCK
30 mBar
VENTILGRÖSSE
PRIMÄR: 0,84 mm
IDENTIFIKATIONSCODE
2575DM28150
WARNUNG:
TEILE DES GRILLS KÖNNEN SEHR HEISS SEIN. HALTEN SIE KINDER FERN.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.
FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN UND IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN.
ZÜNDUNG HAUPTBRENNER: PIEZO-ZÜNDUNG. SPEZIFISCHES, ZU VERWENDENDES GAS:
PROPAN (BEI 30 mBar).
GERÄTENUMMER: X88-000020 / MODELL: G9003B
GESAMTFEUERUNGSLEISTUNG (ALLE GASKATEGORIEN)
8,4 kW (611 g/Std)
GASKATEGORIE
I3B/P (30)
GASARTEN
PROPAN LP GAS
MISCHUNGEN
GASDRUCK
30 mBar
VENTILGRÖSSE
PRIMÄR: 0,82 mm
IDENTIFIKATIONSCODE
2575DM28150
WARNUNG:
TEILE DES GRILLS KÖNNEN SEHR HEISS SEIN. HALTEN SIE KINDER FERN.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.
FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN UND IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN.
ZÜNDUNG HAUPTBRENNER: PIEZO-ZÜNDUNG. SPEZIFISCHES, ZU VERWENDENDES GAS:
PROPAN (BEI 30 mBar).
ZUSAMMENBAU
ANSCHLUSS DER GASFLASCHE AN DAS GERÄT
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung mit Niederdruck-
Propangas (LPG-Gemischen) geeignet, das mit
einem flexiblen Schlauch und entsprechendem
Niederdruckregler ausgestattet ist. Der Schlauch
sollte mit Schlauchklemmen am Regler und am
Gerät befestigt werden. Dieser Grill ist für den
Betrieb eines 30-mbar-Reglers mit LPG-Gemischen
ausgelegt. Bitte wenden Sie sich an Ihren LPG-
Händler, um Informationen zu einem geeigneten
Regler für die Gasflasche zu erhalten.
REGLER UND SCHLAUCH
Diese Artikel werden nicht mit dem Grill geliefert.
Diese können bei Ihrem Gerätehändler oder einem
autorisierten Flüssiggasversorger gekauft werden.
Verwenden Sie nur Regler und Schläuche, die für
Flüssiggas mit dem oben genannten Gasdruck
zugelassen sind. Die Lebenserwartung des
Regulators wird auf 10 Jahre geschätzt. Es wird
empfohlen, den Regler innerhalb von 10 Jahren
nach Herstellungsdatum auszuwechseln. Die
Verwendung des falschen Reglers oder Schlauchs
ist nicht sicher. Überprüfen Sie immer, ob Sie die
richtigen Artikel haben, bevor Sie den Grill bedienen.
Abgenutzte oder beschädigte Schläuche müssen
ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
nicht verstopft, geknickt oder mit einem anderen
Teil des Grills als dem Anschluss verbunden
ist. Der verwendete Schlauch muss der, für das
Verwendungsland, geltenden Norm entsprechen.
LAGERUNG DES GERÄTS
Die Lagerung des Geräts in Innenräumen ist nur
zulässig, wenn die Gasflasche vom Gerät getrennt
wurde. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es in der Originalverpackung und
in einer trockenen und staubfreien Umgebung
gelagert werden.
GASFLASCHE
Die Gasflasche darf nicht fallen gelassen oder grob
gehandhabt werden! Wenn das Gerät nicht benutzt
wird, muss die Gasflasche vom Grill getrennt
werden. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf die
Gasflasche, nachdem Sie diese vom Gerät getrennt
haben. Die Gasflaschen müssen aufrecht im Freien
und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert
werden. Die Gasflasche darf niemals an Orten
gelagert werden, an denen Temperaturen über 50°C
erreicht werden können. Lagern Sie die Gasflasche
nicht in der Nähe von Flammen, Zündflammen oder
anderen Zündquellen. NICHT RAUCHEN.
Dieser Grill ist für den Einsatz im Freien vorgesehen,
fern von brennbaren Materialien. Es ist wichtig,
dass sich nichts über dem Grill befindet und dass
ein Mindestabstand von 1 Meter von der Seite
oder Rückseite des Geräts eingehalten wird. Es ist
wichtig, dass die Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht blockiert werden. Der Grill muss auf einer
ebenen, stabilen Oberfläche verwendet werden.
Das Gerät sollte vor direkter Zugluft geschützt und
gegen direkten Kontakt mit tropfendem Wasser
geschützt werden.
Vom Hersteller oder einem Vertreter versiegelte
Teile dürfen vom Benutzer nicht verändert werden.
An keinem Teil dieses Grills sollten Änderungen
vorgenommen werden. Reparaturen und
Wartungen sollten nur von einem autorisierten
Techniker durchgeführt werden.
VERBINDUNG ZUM GERÄT
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher,
dass sich keine Fremdkörper oder Schmutz im Kopf
der Gasflasche, des Reglers, des Brenners und der
Brenneranschlüsse befinden. Spinnen und Insekten
können in der Brenner- / Venturi-Röhre an der
Öffnung nisten und diese verstopfen. Ein verstopfter
Brenner kann zu einem Brand im unteren Teil des
Geräts führen. Befestigen Sie den Schlauch mit
einem Schraubenschlüssel am Gerät und ziehen Sie
das Verbindungsgewinde fest. Wenn der Schlauch
ausgetauscht wurde, muss er mit Schlauchklemmen
am Gerät und an den Regleranschlüssen befestigt
werden. Trennen Sie den Regler von der Gasflasche
(gemäß den, mit dem Regler, gelieferten
Anweisungen), wenn der Grill nicht benutzt wird.
Der Grill muss in einem gut belüfteten Bereich
verwendet werden. Den Verbrennungsluftstrom
zum Brenner nicht behindern, wenn der Grill
benutzt wird. BENUTZEN SIE DIESEN GRILL NUR IM
FREIEN.
VOR DEM GEBRAUCH AUF UNDICHTE STELLEN
PRÜFEN
Niemals mit offener Flamme auf Undichtheit prüfen:
Verwenden Sie immer eine Seifenwasserlösung.
AUF UNDICHTE STELLEN PRÜFEN
Erstellen Sie 55-85ml Flüssiglösung, indem Sie
einen Teil Spülmittel mit 3 Teilen Wasser mischen.
Stellen Sie sicher, dass das Regelventil auf „OFF“
steht. Schließen Sie den Regler an die Gasflasche
und das EIN / AUS-Ventil an den Brenner an, stellen
Sie sicher, dass die Verbindungen sicher sind, und
schalten Sie das Gas ein. Tragen Sie die Seifenlösung
auf den Schlauch und alle Verbindungen auf.
Wenn Blasen auftreten, liegt ein Leck vor, das vor
dem Gebrauch behoben werden muss. Nach der
Behebung des Fehlers erneut testen. Schalten Sie
das Gas an der Flasche nach dem Test aus. Wenn
ein Leck festgestellt wird und nicht behoben
werden kann: Versuchen Sie nicht, das Leck selbst
zu beheben, sondern wenden Sie sich an Ihren
Gashändler!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bauen Sie den Grill sorgfältig gemäß den
Anweisungen zusammen. Schließen Sie den
Gasschlauch an den Grill an. Schließen Sie den
Regler an den Schlauch an. Schließen Sie den
Regler gemäß den mit dem Regler mitgelieferten
Regler-Anweisungen an das Flaschenventil an.
Drehen Sie alle Bedienungsknöpfe auf „OFF“, bevor
Sie die Gasversorgung des Geräts einschalten.
Benutzen Sie den Regler gemäß den mit dem Regler
mitgelieferten Anweisungen.
Содержание G2082
Страница 77: ...Barbecue Instructions for use 77 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G2082 X88 000010...
Страница 78: ...78 Instructions for use Barbecue...
Страница 79: ...Barbecue Instructions for use 79 1 3 5 2 4 6 7...
Страница 80: ...80 Instructions for use Barbecue 8 10 11 9...
Страница 81: ...Barbecue Instructions for use 81 12 13...
Страница 82: ...82 Instructions for use Barbecue ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G9003B X88 000020...
Страница 83: ...Barbecue Instructions for use 83...
Страница 84: ...84 Instructions for use Barbecue 1 2 3 4...
Страница 85: ...Barbecue Instructions for use 85 5 6 7 8...
Страница 86: ...86 Instructions for use Barbecue 9...