26 |
Instructions for use – Barbecue
21. Ważne jest, aby utrzymywać w czystości
komorę zaworu grilla, palniki i otwory
wentylacyjne powietrza obiegowego. Przed
każdym użyciem należy sprawdzić grill.
22. Nie wolno w żaden sposób modyfikować
grilla.
23. Nie używać grilla, jeśli nie jest on
całkowicie zmontowany, a wszystkie części
są pewnie zamocowane i dokręcone.
24. Grill ten powinien być dokładnie
czyszczony i regularnie kontrolowany.
Zawsze należy oczyścić i skontrolować
wąż przed użyciem urządzenia. Jeżeli
występują oznaki otarć, zużycia, przecięć
lub nieszczelności, wąż musi zostać
wymieniony przed uruchomieniem
urządzenia.
25. Używać tylko części dopuszczonych
przez producenta. Użycie jakiejkolwiek
części, która nie jest autoryzowana przez
producenta może być niebezpieczne.
26. Nie używać urządzenia bez zapoznania
się z rozdziałem "Instrukcja obsługi"
niniejszej instrukcji. 27. Aby uniknąć
oparzeń, nie dotykać żadnych
metalowych części grilla, dopóki nie
ostygnie on całkowicie (ok. 45 min.).
28. Podczas gotowania, sprzęt gaśniczy
powinien być łatwo dostępny. W
przypadku zapłonu tłuszczu nie należy
próbować gasić go wodą. Używać suchej
gaśnicy chemicznej typu ABC lub zdusić
płomień ziemią, piaskiem lub sodą.
29. Nie instalować i nie używać w łodziach i
pojazdach rekreacyjnych.
30. Nie używać grilla przy silnym wietrze.
31. Nigdy nie pochylać się nad grillem przy
rozpalaniu.
32. Nie zostawiać zapalonego grilla bez
nadzoru,
OSTRZEŻENIE!
zawsze trzymać
dzieci i zwierzęta domowe z dala od grilla.
33. Nie próbować przesuwać grilla, gdy jest
on używany. Przed rozebraniem lub
przechowywaniem pozostawić grill do
ostygnięcia.
34. Grill może być przechowywany w
pomieszczeniach TYLKO wtedy, gdy
zbiornik jest odłączony, usunięty z grilla i
prawidłowo przechowywany na zewnątrz.
35. Pokrywę grilla należy zawsze otwierać
ostrożnie i powoli, ponieważ uwięzione
pod nią ciepło i para mogą spowodować
poważne oparzenia.
36. Nie wolno próbować odłączać regulatora
gazu od zbiornika ani żadnego przyłącza
gazowego, gdy grill jest używany.
37. Grill należy zawsze umieszczać na twardej
i równej powierzchni. Powierzchnie
powinny być odpowiednie, aby
wytrzymać wzrost temperatury o 50°C.
38. Należy zachować szczególną ostrożność
na drewnianych powierzchniach..
39. Węże gazowe odsunąć jak najdalej
od gorących powierzchni i kapiącego
gorącego tłuszczu.
40. Trzymać wszystkie przewody elektryczne
z dala od gorącego grilla.
41. Nie używać grilla do gotowania lub
ogrzewania w pomieszczeniach.
Toksyczne opary mogą się gromadzić i
powodować uduszenie.
42. Po okresie przechowywania i/lub
nieużywania sprawdzić, czy nie ma
wycieków, niedrożności palnika i
sprawdzić, czy wąż nie jest przetarty,
zużyty i przecięty.
43. Nieotwarcie pokrywy podczas zapalania
palników grilla lub nie odczekanie 5
minut na usunięcie gazu, jeśli grill się nie
zapali, może spowodować wybuchowy
zapłon.
44. Jeśli grill nie jest używany, gaz musi być
wyłączony przy zbiorniku zasilającym i
regulatorze.
45.
Nigdy nie używać grilla bez
zainstalowanych płyt grzejnych.
46. Nie wolno przechowywać zapasowego
zbiornika gazu LP pod ani w pobliżu tego
urządzenia.
47. Wąż musi być wymieniony, gdy
wymagają tego warunki naturalne.
Należy stosować określony typ i długość.
48. Ustawić zbiornik obok grilla tak, aby
wąż nie był skręcony i uniemożliwić mu
późniejsze skręcenie się.
49. Podczas wymiany zbiornika z gazem
propan LP należy upewnić się, że stoisz
z dala od wszelkich źródeł zapłonu.
50. Wszelkie modyfikacje urządzenia mogą
być niebezpieczne.
51. Nieprzestrzeganie
powyższych
wskazówek i ostrzeżeń może
spowodować śmierć, poważne obrażenia
ciała lub szkody materialne.
SPECYFIKACJA PRODUKTU
KOD URZĄDZENIA: X88-000010 / MODEL : G2082
CAŁKOWITY POBÓR CIEPŁA (WSZYSTKIE KATEGORIE GAZOWE)
5,5 kW (400 g/h)
KATEGORIA GAZU
I3B/P (30)
RODZAJE GAZU
MIESZANINA GAZÓW
PROPANOWYCH LP
CIŚNIENIE GAZU
30 mBar
ROZMIAR WTRYSKIWACZA
GŁÓWNY: 0,84 mm
KOD IDENTYFIKACYJNY
2575DM28150
OSTRZEŻENIE:
DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ BYĆ BARDZO GORĄCE. TRZYMAĆ MAŁE DZIECI Z DALA.
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA.
DO STOSOWANIA NA ZEWNĄTRZ I W DOBRZE WENTYLOWANYCH POMIESZCZENIACH.
ZAPŁON GŁÓWNY PALNIK: POJEDYNCZA JEDNOSTKA ZAPŁONU PIEZOELEKTRYCZNEGO.
WŁAŚCIWY GAZ, KTÓRY NALEŻY ZASTOSOWAĆ: PROPAN (PRZY CIŚNIENIU 30 mBar).
KOD URZĄDZENIA: X88-000020 / MODEL : G9003B
CAŁKOWITY POBÓR CIEPŁA (WSZYSTKIE KATEGORIE GAZOWE)
8,4 kW (611 g/h)
KATEGORIA GAZU
I3B/P (30)
RODZAJE GAZU
MIESZANINA GAZÓW
PROPANOWYCH LP
CIŚNIENIE GAZU
30 mBar
ROZMIAR WTRYSKIWACZA
GŁÓWNY: 0,82 mm
KOD IDENTYFIKACYJNY
2575DM28150
OSTRZEŻENIE:
DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ BYĆ BARDZO GORĄCE. TRZYMAĆ MAŁE DZIECI Z DALA.
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA.
DO STOSOWANIA NA ZEWNĄTRZ I W DOBRZE WENTYLOWANYCH POMIESZCZENIACH.
ZAPŁON GŁÓWNY PALNIK: POJEDYNCZA JEDNOSTKA ZAPŁONU PIEZOELEKTRYCZNEGO.
WŁAŚCIWY GAZ, KTÓRY NALEŻY ZASTOSOWAĆ: PROPAN (PRZY CIŚNIENIU 30 mBar).
MONTAŻ
PODŁĄCZENIE ZBIORNIKA Z GAZEM DO URZĄDZENIA
Urządzenie to nadaje się wyłącznie do stosowania
z niskociśnieniowym gazem propanowym
(mieszanki LPG), wyposażonym w odpowiedni
niskociśnieniowy reduktor połaczony elastycznym
wężem. Wąż powinien być przymocowany
do reduktora i urządzenia za pomocą opasek
zaciskowych. Niniejszy grill jest przystosowany
do pracy z 30-mbar reduktorem gazu LPG. W celu
uzyskania informacji na temat odpowiedniego
reduktora do zbiornika gazu płynnego należy
skontaktować się z dystrybutorem LPG.
REGULATOR I WĄŻ
Przedmioty te nie są dostarczane wraz z grillem,
można je nabyć u sprzedawcy sprzętu lub
autoryzowanego dostawcy gazu LP. Należy
stosować wyłącznie reduktory i węże zatwierdzone
do stosowania z gazem LP o podanym powyżej
ciśnieniu. Żywotność regulatora jest szacowana
na 10 lat. Zaleca się wymianę regulatora w ciągu
10 lat od daty produkcji. Użycie niewłaściwego
regulatora lub węża jest niebezpieczne; przed
rozpoczęciem grillowania należy zawsze sprawdzić,
czy posiadane są odpowiednie elementy. Zużyty
lub uszkodzony wąż musi zostać wymieniony.
Upewnić się, że wąż nie jest zatkany, zagięty ani
nie styka się z żadną częścią grilla oprócz miejsca
jego podłączenia. Używany wąż musi być zgodny z
normą obowiązującą w kraju użytkowania.
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Przechowywanie urządzenia w pomieszczeniach
zamkniętych jest dozwolone tylko wtedy, gdy
butla jest odłączona i wyjęta z urządzenia. Jeżeli
urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres
czasu, powinno być przechowywane w oryginalnym
opakowaniu i w suchym i wolnym od kurzu
środowisku.
ZBIORNIK GAZU
Zbiornik gazu należy chronić przed upuszczeniem
i obchodzić się z nim ostrożnie! Jeśli urządzenie
nie jest używane, butla musi być odłączona. Po
odłączeniu butli od urządzenia należy założyć
zaślepkę ochronną na butlę. Butle muszą być
przechowywane na zewnątrz w pozycji pionowej
i poza zasięgiem dzieci. Butli nigdy nie wolno
Содержание G2082
Страница 77: ...Barbecue Instructions for use 77 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G2082 X88 000010...
Страница 78: ...78 Instructions for use Barbecue...
Страница 79: ...Barbecue Instructions for use 79 1 3 5 2 4 6 7...
Страница 80: ...80 Instructions for use Barbecue 8 10 11 9...
Страница 81: ...Barbecue Instructions for use 81 12 13...
Страница 82: ...82 Instructions for use Barbecue ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL G9003B X88 000020...
Страница 83: ...Barbecue Instructions for use 83...
Страница 84: ...84 Instructions for use Barbecue 1 2 3 4...
Страница 85: ...Barbecue Instructions for use 85 5 6 7 8...
Страница 86: ...86 Instructions for use Barbecue 9...