background image

1-800-227-7776

4-BURNER 

PATIO GRILL 

W/SIDE BURNER

OWNER’S MANUAL

FOR YOUR SAFETY!

Use outdoors only! 

DO NOT

 use this grill in 

a building, garage, or any enclosed area.

Read instructions before assembling and 

using the appliance.

DO NOT

 use the grill unless it is completely 

and properly assembled per instructions 

and all the parts are securely fastened.

This grill becomes hot during use. 

DO NOT

 

move it while operating. Keep children and 

pets away.

¡POR SU SEGURIDAD!

¡Úsela al aire libre únicamente! 

NO

 la use 

dentro de edificios, garajes o cualquier 

área cerrada. Antes de montar y usar el 

aparato, lea las instrucciones.

NO

 utilice la parrilla a menos que esté 

completamente montada y todas las 

piezas firmemente aseguradas. 

Esta parrilla alcanza mucho calor; 

NO

 la 

mueva mientras está en funcionamiento. 

Mantenga alejados a los niños y las 

mascotas.

POUR VOTRE SÉCURITÉ!

Utilisez seulement à l’extérieur! 

NE 

L’UTILISEZ PAS

 dans un bâtiment, un 

garage ni dans un endroit enclos.

Lisez les instructions avant d’assembler et 

d’utiliser cet appareil. 

NE VOUS SERVEZ PAS

 du gril à moins 

qu’il soit complètement assemblé et que 

toutes les pièces soient bien attachées.

Ce gril devient très chaud, ne le déplacez 

pas pendant son fonctionnement. 

NE 

LAISSEZ PAS

 les enfants et les animaux 

familiers s’approcher du gril. 

CONTACT US FIRST!

If you have any questions or need replacement parts, 

please call our Customer Service department at 

1-800-227-7776.

¡CONTÁCTENOS PRIMERO!

Si tiene preguntas o necesita piezas, llame a nuestro 

departamento de servicio al cliente al 1-800-227-7776.

CONTACTEZ-NOUS D’ABORD!

Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de 

pièces, prière de contacter notre Service à la Clientèle 

au 1-800-227-7776.

Serial number  |  Numero de serie  |  Numero de serie
See label on grill for serial number.
Ce numero se trouve sur I´etiquette signaletique sur 

i apparreil.
El numero de serie se encuentra en la etiqueta de 

especificaciones de la parrilla.

MODEL #

MS-4B-PG-18

Date purchased  |  Date ďchat  |  Fecha de compra

PARRILLA EXTERIOR DE 

4 QUEMADORES CON 

QUEMADOR LATERAL

MANUAL DEL 

PROPIETARIO 

GRIL DE PATIO À 4 

BRÛLEURS AVEC 

BRÛLEUR SUR LE CÔTÉ

MANUEL DU 

PROPRIÉTAIRE

SKU # 2472264

ENGLISH PAGES 2–13

ESPAÑOL PAGES 14–25

FRANÇAIS PAGES 26–42 

Summary of Contents for MS-4B-PG-18

Page 1: ... utiliser cet appareil NE VOUS SERVEZ PAS du gril à moins qu il soit complètement assemblé et que toutes les pièces soient bien attachées Ce gril devient très chaud ne le déplacez pas pendant son fonctionnement NE LAISSEZ PAS les enfants et les animaux familiers s approcher du gril CONTACT US FIRST If you have any questions or need replacement parts please call our Customer Service department at 1...

Page 2: ... cooking with oil grease do not allow the oil grease to exceed 350ºF 177ºC DO NOT store extra cooking oil in the vicinity of the grill Any LP cylinder not in use should be stored a minimum of 3 m 10ʹ away from this or any appliance NEVER fill the cylinder beyond 80 full If the above information is not followed exactly a fire causing serious injury or death may occur CAUTION Indicates a potentially...

Page 3: ...red cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve This could result in an intense fire with risk of property damage serious injury or death GREASE FIRES Putting out grease fires by simply closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons DO NOT use water on a grease fire Personal injury may result If a grease fire develops turn the grill ...

Page 4: ...n a replacement supply hose 13 Move LP supply hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease 14 Keep the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect these grill components before each use CAUTION 1 800 227 7776 GENERAL INFORMATION AND INSTRUCTIONS Your grill has been designed and manufactured to high quality standards It will provide you wi...

Page 5: ...e a paintbrush and a solution of 50 liquid dish detergent and 50 water DO NOT use cleaning agents because they can damage the fuel supply parts 3 Brush the detergent solution onto the areas indicated by the arrows in the diagram to the right 4 Developing bubbles indicate a gas leak If this happens contact your propane dealer to secure a replacement tank LP CYLINDER NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL The...

Page 6: ...restrict the flow of gas to 0 28 cubic meters per hour 10 cubic feet per hour This regulator is set for an outlet pressure of 11 inch water column Before each use check the supply hose for excessive abrasion wear cuts or leaks If any damage is found call Customer Service to obtain a replacement supply hose C L O S E O P E N Remove Dust Cap TO CONNECT THE REGULATOR AND HOSE TO THE CYLINDER 1 Be sur...

Page 7: ...ttempt to light a burner during leak testing 3 Ensure the regulator is correctly connected to the cylinder 4 Open the propane cylinder valve by turning the hand wheel counterclockwise one turn If you hear a rushing sound turn the gas off immediately This may indicate a leak at the cylinder connection Disconnect the regulator from the cylinder Then reconnect and perform this step again 5 Mix up a s...

Page 8: ...ATING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY 1 The minimum operating distances around the grill that must be kept free of combustible materials including the walls of buildings or building features are 91 cm 36 from the sides and 91 cm 36 from the back 2 DO NOT use this grill in an area with combustible surfaces overhead 1 800 227 7776 Always inspect your grill before lighting Replace any hoses that are fra...

Page 9: ...de the lit match through the stainless steel grates and the front of the burner tent to the left of the burner you want to light 5 Press and turn the burner control knob to HIGH Continue to push and hold up to 5 seconds or until the burner lights 6 If the burner does not light within 5 seconds turn the burner control knob to OFF and remove the match Wait 5 minutes for the gas to clear and repeat s...

Page 10: ...wimming pool chemicals chlorine and bromine lawn and garden fertilizers ice melting products seawater or other salt water urine bird droppings and tree sap Upon contact with these substances immediately wash and dry the stainless steel surface taking care to avoid burns GENERAL GRILL CLEANING Wash exterior surfaces and the inside of the grill lid and grill bottom with a mild solution made of dish ...

Page 11: ...227 7776 CLEANING THE BURNERS 1 Ensure the gas is turned OFF at the LP cylinder 2 Remove the stainless steel grates burner tents and grease tray 3 Remove the cotter pins located underneath the back end of each burner at the firebox 4 Lift each burner up and out 5 Clean the inside of the burner using a stiff wire brush A straightened metal coat hanger will also work An alternative is to use compres...

Page 12: ...nd remove blockage 3 Remove and clean 4 Adjust under the control panel Sudden drop in gas pressure or flames blow out Flow limiting device was activated NOTE Turn off all burners and disconnect the regulator from the LP cylinder Wait 10 minutes and reconnect the regulator and perform the Leak Test on p 7 Slowly turn on the LP cylinder and relight the grill 1 Out of LP gas 2 Excessive fuel flow val...

Page 13: ...my regulator The humming sound you can hear is the gas flowing through the regulator There is no need to be concerned with a low volume of noise Q My grill has a low flame on some burners or some burners will not light at all What can cause this This can be caused by the regulator s flow limiting device which is activated by a sudden change in pressure Opening the cylinder valve too quickly can ca...

Page 14: ... encuentran en el manual PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 1 LOS SUBPRODUCTOS COMBUSTIBLES PRODUCI DOS AL USAR ESTE PRODUCTO CONTIENEN QUÍMICOS QUE SE SABE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA QUE CAUSAN CÁNCER DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS A LA REPRODUCCIÓN 2 ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE A PRODUCTOS QUÍMICOS INCLUIDO PLOMO QUE SE SABE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA QUE CAUSA DAÑOS A LA REPRODUCCIÓN PARA MÁS I...

Page 15: ...s o no se puede ver la llama Gire los controles del quemador a la posición de apagado OFF Abra la tapa Espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido del quemador y podría encenderse accidentalmente con el riesgo de lesión PELIGRO PRECAUCIÓN FUEGO DE GRASA No es posible eliminar fuegos de grasa con solo cerrar la tapa Las parrillas están bien ventiladas por razones de seguridad NO utilice...

Page 16: ...a el fabricante 12 Mantenga las mangueras de gas lo más alejadas posible de las superfices calientes que gotean grasa caliente 13 Mantenga limpios el compartimento de válvulas los quemadores y los conductos de circulación de aire de la parrilla Inspeccione la parrilla antes de cada uso Su parrilla ha sido diseñada y fabricada según los más altos estándares de calidad Le proporcionará muchos años d...

Page 17: ...o que utilice otro tipo de dispositivo de conexión de la válvula Las válvulas de tipo 1 pueden identificarse por grandes roscas externas en la salida de la válvula Una válvula de cilindro helada indica un posible sobrellenado de gas Cierre la válvula de PL y llame a su distribuidor de PL inmediatamente C L O S E O PEN C L O S E O P E N Tapa antipolvo Collar Válvula de cierre tipo 1 Válvula de aliv...

Page 18: ...que la manguera de gas no presente abrasión excesiva desgaste o cortes Antes de usar la parrilla reemplace el conjunto de manguera dañado con el especificado en la lista de piezas de la p 39 CONEXIÓN DEL CILINDRO AL REGULADOR Y LA MANGUERA 1 Asegúrese de que el cilindro de PL esté apagado girando la rueda de mano en sentido horario hasta el tope 2 Coloque el cilindro debajo del cuerpo de la parril...

Page 19: ...egúrese de que el cilindro de PL esté conectado al regulador 4 Abra la válvula del cilindro de gas PL girando la rueda en sentido antihorario una vuelta Si oye un ruido de torrente apague el gas inmediatamente Puede indicar una fuga en la conexión del cilindro Desconecte el regulador del cilindro A continuación vuelva a conectar y realice este paso nuevamente 5 Mezcle una solución de 50 de agua y ...

Page 20: ...erla Reemplace cualquier manguera que esté deshilachada o agrietada Retire cualquier cosa que pueda bloquear los espacios de ventilación de la parrilla o coloque la parrilla en otro sitio Después de encenderla compruebe el patrón de llama para asegurarse de que tiene una distribución de calor uniforme para cada quemador Si los quemadores no se encienden o si el patrón de llama ver p 21 no es regul...

Page 21: ...portacerillas que está situado dentro de la puerta del carro de la parrilla 4 Utilice el portacerillas para deslizar la cerilla encendida a través de las rejillas de cocción y la parte frontal de la pieza térmica a la izquierda del quemador que desea encender 5 Presione y gire la perilla de control del quemador a ALTO ENCENDER HIGH LIGHT Continúe presionando durante 5 segundos o hasta que se encie...

Page 22: ...rdín productos para derretir hielo agua marina o agua salada orina excrementos de pájaros y savia de los árboles Tras el contacto con estas sustancias lave y seque inmediatamente la superficie de acero inoxidable teniendo cuidado de evitar quemaduras LIMPIEZA GENERAL DE LA PARRILLA lave las superficies exteriores y el interior de la tapa de la parrilla y la parte inferior de la parrilla con una so...

Page 23: ...mador con un cepillo de alambre rígido Un gancho de ropa enderezado puede servir Otra alternativa es usar aire comprimido Si usa este método use siempre protección para los ojos 6 Cepille la superficie exterior del quemador 7 Asegúrese de que todos los orificios estén libres de residuos 8 Inspeccione los quemadores Reemplace los quemadores que tengan grietas o tengan orificios agrandados 9 Vuelva ...

Page 24: ...mpie 4 Ajuste debajo del panel de control Caída repentina en la presión del gas o las llamas se apagan Se activó el dispositivo limitador de caudal NOTA Apague todos los quemadores y desconecte el regulador del cilindro de PL Espere 10 minutos y vuelva a conectar el regulador y realice la prueba de fugas de la Pág 7 Abra despacio el cilindro de PL y vuelva a encender la parrilla 1 No hay PL 2 Se h...

Page 25: ...olo el gas que fluye a través del regulador No hay que preocuparse por un bajo volumen de ruido P Algunos quemadores de mi parrilla tienen una llama baja o algunos quemadores no se encienden en absoluto A qué se puede deber esto Esto puede ser causado por el dispositivo de limitación de flujo del regulador que es generado por un cambio brusco de presión Abrir la válvula del cilindro demasiado rápi...

Page 26: ... graisse ne laissez pas monter l huile graisse à plus de 177 C NE RANGEZ PAS de l huile alimentaire supplémentaire à proximité du gril Toute bouteille cylindre de GPL non utilisée devrait être entreposée à un minimum de 3 m de cet appareil Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 Au cas où les renseignements ci dessus ne seraient pas respectés exactement un incendie pourrait survenir et cause...

Page 27: ...ble d éteindre les feux de graisse en fermant le couvercle Les grils sont bien ventilés pour des raisons de sécurité N UTILISEZ PAS de l eau sur un feu de graisse Cela pourrait entraîner des blessures Si le feu de graisse évolue fermez le s bouton s de réglage et la bouteille GPL Si le gril n a pas été régulièrement nettoyé un feu de graisse pourrait survenir et endommager le produit Faites bien a...

Page 28: ...des pièces à la p 40 13 Déplacez les tuyaux à gaz aussi loin que possible des surfaces chaudes et des surfaces qui ruissellent de graisse chaude 14 Gardez le compartiment de la valve du gril les brûleurs et passages de circulation d air propres Inspectez ces composants du gril avant chaque utilisation ATTENTION SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE Lorsque vous achetez ou changez une bouteille pour votre...

Page 29: ... protéger la soupape de fermeture du cylindre Un dispositif de décompression de sécurité ayant directe communication avec l espace vapeur de la bouteille TEST D ÉTANCHÉITÉ DE LA BOUTEILLE GPL On devrait faire un test à chaque fois qu une bouteille est remplie ou changée NE FUMEZ PAS et n utilisez aucun type de matière inflammable dans les environs pendant le test d étanchéité N UTILISEZ PAS une fl...

Page 30: ... 40 POUR BRANCHER LA BOUTEILLE AU RÉGULATEUR ET TUYAU 1 Assurez vous que la bouteille GPL soit fermée en tournant la molette dans le sens horaire jusqu à ce qu elle s arrête 2 Placez la bouteille au crochet sous le corps du gril avec la valve tournée vers l extérieur Voir les instructions d assemblage à la p 41 47 pour sécuriser la bouteille au corps du gril 3 Retirez le capuchon anti poussière de...

Page 31: ...a bouteille soit branchée au régulateur 4 Ouvrez la valve de la bouteille de propane en tournant la molette d un tour dans le sens horaire inverse Si vous entendez un bruit assourdissant fermez immédiatement le gaz Ceci pourrait indiquer qu il y a une fuite au branchement Débranchez le régulateur de la bouteille Puis rebranchez et effectuez de nouveau cette étape 5 Mélangez une solution de 50 d ea...

Page 32: ...ère voir p 33 reportez vous au Guide de Dépannage à la p 36 AVERTISSEMENT 1 800 227 7776 Service à la Clientèle 91 cm 91 cm RÉSIDENTS DE CONDOMINIUM ET APPARTEMENT Vérifiez auprès de votre gérant des immeubles en ce qui concerne les règlements pour barbecues 1 Lisez toutes les instructions d allumage avant l allumer 2 S il n y a pas d allumage dans les 5 secondes fermez les réglages de brûleur att...

Page 33: ...te pour faire glisser l allumette allumée à travers les grilles de cuisson et devant le déflecteur thermique sur la gauche du brûleur que vous désirez allumer 5 Appuyez sur le bouton de réglage du brûleur et tournez à HIGH LIGHT Continuez d appuyer et maintenez le pendant 5 secondes jusqu à ce que le brûleur s allume 6 Si le brûleur ne s allume pas dans les 5 secondes tournez le bouton de réglage ...

Page 34: ...miques pour piscine chlore et brome engrais pour pelouse et jardin produits de déglaçage eau de mer ou autre eau salée urine fientes d oiseaux et sève d arbres Au contact de ces substances lavez immédiatement et séchez la surface en acier inoxydable en prenant des précautions pour éviter les brulures NETTOYAGE GÉNÉRAL DU GRIL lavez les surfaces extérieures et l intérieur du gril et le fond du gril...

Page 35: ...AGE DU GRIL 1 Nettoyez votre gril avant de le ranger 2 Il est permis d entreposer le gril au gaz à l intérieur seulement si la bouteille de propane est débranchée et retirée du gril au gaz 3 Couvrez le gril 4 Suivez toutes les instructions pour installation nettoyage et effectuer un test d étanchéité avant d utiliser le gril après son entreposage pendant une longue période NETTOYAGE DES BRÛLEURS 1...

Page 36: ...us le panneau de réglage Soudaine baisse en pression de gaz ou les flammes s éteignent Le dispositif limitant le débit s est déclenché REMARQUE Fermez les brûleurs et déconnectez le régulateur de la bouteille GPL Attendez 10 minutes reconnectez le régulateur et effectuez le Test d étanchéité Allumez lentement la bouteille GPL et ré allumez le gril 1 Plus de GPL 2 Valve de débit de carburant excess...

Page 37: ... d être concerné par un volume de son faible Q Mon gril a une flamme basse pour quelques uns des brûleurs ou certains brûleurs ne s allument pas du tout Qu est ce qui peut causer ceci Ceci peut être causé par le dispositif restrictif du débit du régulateur qui est généré par un soudain changement de pression Ouvrir la valve trop vite peut causer ceci Dans ce cas fermez la valve de la bouteille GPL...

Page 38: ...01207 1 10 DOOR HANDLE SKU 2401211 2 11 HANDLE BASE SKU 2401254 4 12 GREASE CUP BASE SKU 2401264 1 REF DESCRIPTION QTY 13 GREASE CUP SKU 2401265 1 14 GREASE TRAY SKU 2401267 1 15 THERMAL BAFFLE SKU 2401270 1 16 FIREBOX SKU 2401274 1 17 SIDE BURNER SHELF SKU 2401277 1 18 SIDE TABLE SKU 2401276 1 19 REAR BOARD SKU 2401280 1 20 BURNER TENT SKU 2401278 3 21 7MM SS COOKING GRATE SKU 2401299 2 22 SS WAR...

Page 39: ...1211 2 11 BASE DE MANIJA SKU 2401254 4 12 BASE DEL RECOLECTOR DE GRASA SKU 2401264 1 REF DESCRIPCIÓN CTDAD 13 RECOLECTOR DE GRASA SKU 2401265 1 14 BANDEJA DE GRASA SKU 2401267 1 15 DEFLECTOR TÉRMICO SKU 2401270 1 16 FOGÓN SKU 2401274 1 17 PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL SKU 2401277 1 18 MESA LATERAL SKU 2401276 1 19 TABLERO POSTERIOR SKU 2401280 1 20 SUPRESOR DE LLAMA SKU 2401278 3 21 REJILLA DE COC...

Page 40: ... 11 BASE DE POIGNÉE SKU 2401254 4 12 BASE DU GODET GRAISSE SKU 2401264 1 RÉF DESCRIPTION QTÉ 13 GODET GRAISSE SKU 2401265 1 14 LÈCHEFRITE SKU 2401267 1 15 DÉFLECTEUR THERMIQUE SKU 2401270 1 16 FOYER SKU 2401274 1 17 ÉTAGÈRE CÔTÉ BRÛLEUR SKU 2401277 1 18 TABLE DU CÔTÉ SKU 2401276 1 19 PANNEAU ARRIÈRE SKU 2401280 1 20 ASSERVISSEMENT DE FLAMME SKU 2401278 3 21 GRILLE DE CUISSON EN ACIER INOXYDABLE 7M...

Page 41: ...ÈCES 4 Burner Patio Grill W Side Burner MS 4B PG 18 Gril de patio à 4 brûleurs avec brûleur sur le côté MS 4B PG 18 Parrilla exterior de 4 que madores con quemador lateral MS 4B PG 18 3 7 1 10 8 11 6 5 15 12 14 13 2 16 17 18 20 21 22 9 19 4 7 23 24 25 ...

Page 42: ...42 http www basspro com shop en mr steak 2 B 3 4 x8 x1 x1 1 A 1 2 x16 x4 x1 4 G E x2 x1 3 A x4 B 5 x2 x1 G E B A 5 A 1 2 B 4 3 ...

Page 43: ...43 10 11 9 B 8 H http www basspro com shop en mr steak 8 B x4 H x2 x1 x4 x1 8 9 11 x2 10 D x4 5 A x8 x1 x2 6 7 6 A 12 x3 x1 7 13 x1 A 7 6 D 12 A 13 ...

Page 44: ...44 14 16 15 G 10 G 23 x4 x1 G 23 F 9 F x2 http www basspro com shop en mr steak 3 11 14 x1 12 G 15 16 x2 x1 x1 ...

Page 45: ...45 http www basspro com shop en mr steak I 18 K I 17 15 18 I x2 x1 14 17 x2 x1 I 16 K x4 A I 13 I x4 A x4 ...

Page 46: ...46 1 2 19 A http www basspro com shop en mr steak 19 19 x1 18 20 20 x3 x4 A 1 2 3 17 20 ...

Page 47: ...47 http www basspro com shop en mr steak C 24 C x1 AA BATTERY 24 L 23 L x3 M 24 x1 M x3 22 22 x1 22 21 21 21 x2 ...

Page 48: ...BP170553 http www basspro com shop en mr steak 25 N 26 N x1 ...

Reviews: