background image

y

 

Návod k obsluze Air 2000

Provzdušňovací čerpadlo Air 2000  zabezpečuje  stálý přívod vzduchu a zamezuje vzniku nedostatku kyslíku a 
umírání ryb ve vašem rybníce,  které kyslíkový defi cit  provází. V zimě můžete použít provzdušňovací čerpadlo, 
abyste zamezili zamrznutí vašeho rybníku. Otvorem v ledu mohou unikat plyny, které jsou pro ryby a vodní 
rostliny jedovaté.Provzdušňovací čerpadlo Air 2000 je vybaveno dvojitým tlumičem chvění, a proto je naprosto 
bezhlučné.

Uvedení do provozu

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Doporučujeme Vám se před instalací a uvedením 
provzdušňovacího čerpadla Air 2000  do provozu informovat o národních a mezinárodních bezpečnostních předpisech.

Při uvedení do provozu dodržujte následující předpisy:
•  Čerpadlo instalujte na zastřešené a dobře větrané místo, kde se teplota pohybuje v rozmezí mezi 0° C a 38° C.
•  Čerpadlo instalujte v úrovni 30 cm nad vodní hladinou, aby do něj nemohla téct voda z rybníku.
•  Dbejte o to, aby vnitřní a vnější stěny čerpadla zůstaly vždy suché.
•  Dávejte pozor na to, aby se do čerpadla nedostala žádná nečistota nebo olej.
•  Dávejte pozor na to, aby  vzduchová hadice nebyla ohnutá nebo zalomená, a upevněte ji na čerpadlo.
•  Poškodí-li se hlavní kabel, musí výrobce nebo registrovaná servisní fi rma zajistit jeho výměnu.
•  Na druhý konec hadice namontujte vřídlový kámen a vložte jej do rybníku.
•  Zastrčte zástrčku do zásuvky, aby se provzdušňovací čerpadlo zapnulo.
•  Abyste docílili optimálního výsledku, musíte nechat provzdušňovací čerpadlo pracovat vždy po dvou dnech  přibližně 20 

minut.

•  Pozor: V zimě nesmíte namontovat vřídlový kámen níže než 30 cm  nad dnem, aby se teplejší voda u dna neochlazovala. 

Čerpadlo musí být v provozu 24 hodin denně, aby rybník nezamrzl.

•  Není-li čerpadlo připojeno, musíte jej uložit na suchém a bezprašném místě.
•  Před čištěním jednotky je třeba ji vždy odpojit od zdroje energie vytáhnutím zástrčky ze zásuvky.

Tip:

 Pokud zasunete vřídlový kámen přímo do fi ltru, je posilován růst užitečných baterií. Tak je zvýšena účinnost fi ltru a 

posilováno zdraví ryb.

Dvouletá záruka

Ubbink Garden poskytuje pro provzdušňovací čerpadlo Air 2000 dvouletou záruku na vady materiálu a chyby výroby,  z níž 
jsou vyloučeny součásti, které podléhají opotřebení.Záruční lhůta začíná datem koupě. Abyste mohli nárokovat záruku, 
musíte přeložit tento doklad a pokladní paragon nebo fakturu  (opatřenou datem koupě). Vyřízení nároků na záruku se 
provádí přes prodejce, u něhož bylo čerpadlo koupeno... Opravy smí provádět pouze Ubbink Garden nebo osvědčený 
servis. Škody jako následek nepřiměřeného a nevhodného zacházení, nedbalosti nebo neodborné opravy pod tuto záruku 
nespadají. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny defektními součástkami nebo materiály nebo za následné škody 
na rybníce, jakož i na rostlinách a/nebo rybách.

2

2

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Содержание Air 2000 Outdoor

Страница 1: ......

Страница 2: ...Take note Do not place the effervescent stone lower than 30 cm from the bottom of the pond during the winter in order to prevent the warmer water at the bottom from cooling down The pump will need to...

Страница 3: ...sen Sie die Bel ftungspumpe alle zwei Tage ungef hr 20 Minuten lang arbeiten lassen Achtung Bringen Sie den Sprudelstein im Winter nicht niedriger als 30 cm oberhalb des Bodens an damit sich das w rme...

Страница 4: ...de winter niet lager dan 30 cm vanaf de bodem om te voorkomen dat het warmere water op de bodem afkoelt Om te voorkomen dat uw vijver dichtvriest is werking 24 uur per dag nodig Als de pomp niet aange...

Страница 5: ...nt 20minutes tous les deux jours Attention en hiver ne placez pas la pierre effervescente moins de 30 cm du fond de l tang afin d emp cher l eau plus chaude du fond de refroidir La pompe devra fonctio...

Страница 6: ...vierno evite colocar el burbujeador a menos de 30 cm del fondo para impedir que se enfr e el agua m s caliente del fondo Para que el agua del estanque no se hiele es preciso dejar la bomba en funciona...

Страница 7: ...rni Attenzione nei mesi invernali non posizionare la pietra porosa ad una distanza inferiore a 30 cm dal fondo per evitare che l acqua pi calda del fondo non si raffreddi Per evitare che lo stagno pos...

Страница 8: ...30 cm medidos a partir do fundo de modo a evitar o arrefecimento da gua mais quente que se encontra no fundo Para evitar que o seu lago congele necess rio colocar a bomba em funcionamento 24 horas po...

Страница 9: ...n l k zelebb annak megel z s re hogy a melegebb v z a talajon leh lj n Ha a medencev z befagy s t k v nja megel zni a szivatty t napi 24 r n t m k dtetni kell Ha a szivatty nincs csatlakoztatott llapo...

Страница 10: ...oresuutin talvisin v hint n 30 cm n korkeudelle pohjasta jotta pohjassa oleva l mmin vesi ei p se j htym n Lammikon pit miseksi osittain sulana pumpun pit olla p ll 24 tuntia p iv ss Jos pumppu poiste...

Страница 11: ...uter varannan dag Obs placera luftstenen minst 30 cm fr n bottnen under vintern Annars finns det risk f r att det varmare vattnet p bottnen blandas med det kallare ytvattnet F r att f rebygga att damm...

Страница 12: ...ikke l gge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden s man undg r at det varmere vand p bunden afk les Hvis man vil undg at dammen fryser til skal pumpen v re t ndt d gnet rundt N r pumpen ikke skal bru...

Страница 13: ...g boko ci ni szej ni 30 cm od dna stawu aby nie dopu ci do och odzenia cieplejszej wody w zbiorniku W zimie aby nie dopu ci do zamarzni cia zbiornika pompa musi pracowa non stop Pomp nale y przechowyw...

Страница 14: ...nni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de gar...

Страница 15: ...vuzun alt taraf ndaki daha s cak olan suyun so umas n engellemek i in k p ren ta havuzun taban ndan en az 30 cm yukar ya yerle tirin Havuzun t m yle donmamas i in pompan n g nde 24 saat a k kalmas ger...

Страница 16: ...e Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de...

Страница 17: ...rel Pidage silmas rge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi p hjast v ltimaks soojema p hjavee mahajahtumist Tiigi kinnik lmumise v ltimiseks pead pump olema sisse l litatud 24 t...

Страница 18: ...nechat provzdu ovac erpadlo pracovat v dy po dvou dnech p ibli n 20 minut Pozor V zim nesm te namontovat v dlov k men n e ne 30 cm nad dnem aby se teplej voda u dna neochlazovala erpadlo mus b t v pr...

Страница 19: ...dni Pazite Preko zime ne spu ajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika da bi prepre ili razhlajevanje toplej e vode ob dnu Potrebno bo imeti rpalko vklju eno 24 ur dn...

Страница 20: ...20 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV U...

Страница 21: ......

Отзывы: