background image

t

  Kasutusjuhend –Air 2000

Aeratsioonipump Air 2000 tagab pideva õhuvoolu ning väldib tiigivee hapnikuvaegust, mis võib põhjustada teie 
kalade hukku. Talveajal aitab aeratsioonipump teil vältida tiigi täielikku kinnikülmumist. Avatud jääauk võimaldab 
kaladele ja veetaimedele mürgiste gaaside väljapääsu. 
Air 2000 on varustatud kahekordse vibratsioonistabilisaatoriga ning töötab seetõttu väga vaikselt.

Töökorda seadmine

Enne pumba töökorda seadmist lugege hoolikalt käesolevat juhendit.
Air 2000 paigaldamisel ja kasutamisel soovitame teil järgida riiklikke ja rahvusvahelisi ohutuseeskirju. 

Pumba töökorda seadmisel järgige palun alltoodud juhiseid:
•  Paigutage pump kaetud hea ventilatsiooniga kohta õhutemperatuuriga 0°C - 38°C.
•  Paigutage pump 30 cm veepinnast kõrgemale, vältimaks sellesse tiigivee voolamist.
•  Hoidke kogu aega pumpa nii seest- kui väljastpoolt kuivana.
•  Jälgige, et pumpa ei satuks mustust. 
•  Veenduge, et õhuvoolik ei ole keerdus ning ühendage see aeratsioonipumbaga. 
•  Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb selle väljavahetamiseks pöörduda tootja või volitatud hooldusfi rma poole.
•  Kinnitage mullituskivi vooliku teisele otsale ning asetage see tiiki.
•  Aeratsioonipumba sisselülitamiseks ühendage toitepistik pistikupessa.
•  Parimate tulemuste saavutamiseks tuleb aeratsioonipump sisse lülitada 20 minutiks iga 2 päeva järel. 
•  Pidage silmas: Ärge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi põhjast, vältimaks soojema põhjavee 

mahajahtumist. Tiigi kinnikülmumise vältimiseks pead pump olema sisse lülitatud 24 tundi ööpäevas.

•  Lahtiühendatud pumpa tuleb hoida kuivas tolmuvabas paigas.
•  Enne seadme puhastamist tuleb see alati vooluvõrgust lahutada, toitejuhet pistikupesast lahti ühendades. 

Nõuanne: 

Mullituskivi kasutamine vahetult fi ltris soodustab kasulike bakterite kasvu. See parandab fi ltri töö tõhusust ning 

ning kalade seisundit.

2-aastane garantii

Sellel Air 2000 pumbal on 2-aastane materjali ja valmistusdefektide garantii, väljaarvatud kuluvad või rebeneda võivad osad.
Garantiiaeg algab müügikuupäevast. Garantii kasutamiseks tuleb teil esitada ostukviitung või arve (kuupäevaga). 
Garantiinõuetega tegeleb müüja, kellelt te pumba ostsite. Parandusi võivad teostada ainult Ubbink või selleks volitatud 
töökojad. Ebaõige kasutuse, hooletuse või asjatundmatu remondi tagajärjel tekkinud kahjustused ei kuulu käesoleva garantii 
alla.. Valmistaja ei vastuta kaktki läinud osade või materjali poolt tiigile ja/või kaladele põhjustatud või sellest tuleneva kahju 
eest.

2

2

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Содержание Air 2000 Outdoor

Страница 1: ......

Страница 2: ...Take note Do not place the effervescent stone lower than 30 cm from the bottom of the pond during the winter in order to prevent the warmer water at the bottom from cooling down The pump will need to...

Страница 3: ...sen Sie die Bel ftungspumpe alle zwei Tage ungef hr 20 Minuten lang arbeiten lassen Achtung Bringen Sie den Sprudelstein im Winter nicht niedriger als 30 cm oberhalb des Bodens an damit sich das w rme...

Страница 4: ...de winter niet lager dan 30 cm vanaf de bodem om te voorkomen dat het warmere water op de bodem afkoelt Om te voorkomen dat uw vijver dichtvriest is werking 24 uur per dag nodig Als de pomp niet aange...

Страница 5: ...nt 20minutes tous les deux jours Attention en hiver ne placez pas la pierre effervescente moins de 30 cm du fond de l tang afin d emp cher l eau plus chaude du fond de refroidir La pompe devra fonctio...

Страница 6: ...vierno evite colocar el burbujeador a menos de 30 cm del fondo para impedir que se enfr e el agua m s caliente del fondo Para que el agua del estanque no se hiele es preciso dejar la bomba en funciona...

Страница 7: ...rni Attenzione nei mesi invernali non posizionare la pietra porosa ad una distanza inferiore a 30 cm dal fondo per evitare che l acqua pi calda del fondo non si raffreddi Per evitare che lo stagno pos...

Страница 8: ...30 cm medidos a partir do fundo de modo a evitar o arrefecimento da gua mais quente que se encontra no fundo Para evitar que o seu lago congele necess rio colocar a bomba em funcionamento 24 horas po...

Страница 9: ...n l k zelebb annak megel z s re hogy a melegebb v z a talajon leh lj n Ha a medencev z befagy s t k v nja megel zni a szivatty t napi 24 r n t m k dtetni kell Ha a szivatty nincs csatlakoztatott llapo...

Страница 10: ...oresuutin talvisin v hint n 30 cm n korkeudelle pohjasta jotta pohjassa oleva l mmin vesi ei p se j htym n Lammikon pit miseksi osittain sulana pumpun pit olla p ll 24 tuntia p iv ss Jos pumppu poiste...

Страница 11: ...uter varannan dag Obs placera luftstenen minst 30 cm fr n bottnen under vintern Annars finns det risk f r att det varmare vattnet p bottnen blandas med det kallare ytvattnet F r att f rebygga att damm...

Страница 12: ...ikke l gge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden s man undg r at det varmere vand p bunden afk les Hvis man vil undg at dammen fryser til skal pumpen v re t ndt d gnet rundt N r pumpen ikke skal bru...

Страница 13: ...g boko ci ni szej ni 30 cm od dna stawu aby nie dopu ci do och odzenia cieplejszej wody w zbiorniku W zimie aby nie dopu ci do zamarzni cia zbiornika pompa musi pracowa non stop Pomp nale y przechowyw...

Страница 14: ...nni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de gar...

Страница 15: ...vuzun alt taraf ndaki daha s cak olan suyun so umas n engellemek i in k p ren ta havuzun taban ndan en az 30 cm yukar ya yerle tirin Havuzun t m yle donmamas i in pompan n g nde 24 saat a k kalmas ger...

Страница 16: ...e Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de...

Страница 17: ...rel Pidage silmas rge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi p hjast v ltimaks soojema p hjavee mahajahtumist Tiigi kinnik lmumise v ltimiseks pead pump olema sisse l litatud 24 t...

Страница 18: ...nechat provzdu ovac erpadlo pracovat v dy po dvou dnech p ibli n 20 minut Pozor V zim nesm te namontovat v dlov k men n e ne 30 cm nad dnem aby se teplej voda u dna neochlazovala erpadlo mus b t v pr...

Страница 19: ...dni Pazite Preko zime ne spu ajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika da bi prepre ili razhlajevanje toplej e vode ob dnu Potrebno bo imeti rpalko vklju eno 24 ur dn...

Страница 20: ...20 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV U...

Страница 21: ......

Отзывы: