background image

-

  Brugsanvisning Air 2000

Air 2000 beluftningspumpen sørger for en konstant tilførsel af luft og den fornødne ilt til fi skene i dammen, så 
de ikke dør. Om vinteren kan man bruge en beluftningspumpe for at undgå, at dammen fryser til. Gennem 
åbningen kan de for fi sk og vandplanter giftige gasser slippe ud. 
Air 2000 er forsynet med en dobbelt vibrationsstabilisator og er derfor meget lydsvag.

Ibrugtagning

Før ibrugtagning skal hele brugsanvisningen gennemlæses omhyggeligt.
Før installation og brug af Air 2000 tilråder vi, at man iagttager nationale og internationale sikkerhedsforskrifter. 

I forbindelse med ibrugtagning skal følgende forskrifter følges:
•  Placer pumpen et overdækket og godt ventileret sted med en temperatur på mellem 0°C og 38°C.
•  Pumpen skal placeres 30 cm højere end vandoverfl aden, så man undgår, at vand fra dammen løber ind i pumpen.
•  Pumpen skal holdes tør, både indvendig og udvendig.
•  Sørg for, at der ikke kommer snavs og olie i pumpen. 
•  Luftslangen må ikke have knæk, og den skal kobles til beluftningspumpen. 
•  Hvis ledningen er defekt, skal den udskiftes af fabrikanten eller af en autoriseret serviceinstans.
•  Fastgør brusestenen i den anden ende af slangen og sæt den ned i dammen.
•  Sæt stikket i stikkontakten for at tænde for beluftningspumpen.
•  Man opnår det bedste resultat med beluftningspumpen, hvis der er tændt for den i ca. 20 minutter hver anden dag. 
•  N.B.: om vinteren bør man ikke lægge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden, så man undgår, at det varmere vand på 

bunden afkøles. Hvis man vil undgå, at dammen fryser til, skal pumpen være tændt døgnet rundt.

•  Når pumpen ikke skal bruges i længere tid, skal den opbevares tørt og støvfrit.
•  Når apparatet skal rengøres, skal strømmen afbrydes ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Tip:

 Hvis brusestenen bruges direkte i et fi lter, stimuleres væksten af nyttige bakterier. Det er til gavn for fi ltrets funktion og 

fi skenes sundhed.

2 års garanti

Denne Air 2000 beluftningspumpe leveres af Ubbink Garden med 2 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, med 
undtagelse af bevægelige dele, der udsættes for slitage.
Garantien træder i kraft på købsdatoen. Hvis man vil gøre krav på garanti, skal man fremlægge dette bevis sammen 
med købsnotaen eller fakturaen (forsynet med dato). Garanti-behandling sker via forhandleren, hvor pumpen blev 
købt. Reparationer må kun udføres af Ubbink eller af autoriserede reparationsfi rmaer. Skader som følge af forkert brug, 
forsømmelse eller ukyndig reparation dækkes ikke af garantien. Fabrikanten bærer ikke ansvaret for skade, forårsaget af 
defekte dele eller materialer, eller nogen form for følgeskade på dammen, planterne og/eller fi skene.

2

2

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Содержание Air 2000 Outdoor

Страница 1: ......

Страница 2: ...Take note Do not place the effervescent stone lower than 30 cm from the bottom of the pond during the winter in order to prevent the warmer water at the bottom from cooling down The pump will need to...

Страница 3: ...sen Sie die Bel ftungspumpe alle zwei Tage ungef hr 20 Minuten lang arbeiten lassen Achtung Bringen Sie den Sprudelstein im Winter nicht niedriger als 30 cm oberhalb des Bodens an damit sich das w rme...

Страница 4: ...de winter niet lager dan 30 cm vanaf de bodem om te voorkomen dat het warmere water op de bodem afkoelt Om te voorkomen dat uw vijver dichtvriest is werking 24 uur per dag nodig Als de pomp niet aange...

Страница 5: ...nt 20minutes tous les deux jours Attention en hiver ne placez pas la pierre effervescente moins de 30 cm du fond de l tang afin d emp cher l eau plus chaude du fond de refroidir La pompe devra fonctio...

Страница 6: ...vierno evite colocar el burbujeador a menos de 30 cm del fondo para impedir que se enfr e el agua m s caliente del fondo Para que el agua del estanque no se hiele es preciso dejar la bomba en funciona...

Страница 7: ...rni Attenzione nei mesi invernali non posizionare la pietra porosa ad una distanza inferiore a 30 cm dal fondo per evitare che l acqua pi calda del fondo non si raffreddi Per evitare che lo stagno pos...

Страница 8: ...30 cm medidos a partir do fundo de modo a evitar o arrefecimento da gua mais quente que se encontra no fundo Para evitar que o seu lago congele necess rio colocar a bomba em funcionamento 24 horas po...

Страница 9: ...n l k zelebb annak megel z s re hogy a melegebb v z a talajon leh lj n Ha a medencev z befagy s t k v nja megel zni a szivatty t napi 24 r n t m k dtetni kell Ha a szivatty nincs csatlakoztatott llapo...

Страница 10: ...oresuutin talvisin v hint n 30 cm n korkeudelle pohjasta jotta pohjassa oleva l mmin vesi ei p se j htym n Lammikon pit miseksi osittain sulana pumpun pit olla p ll 24 tuntia p iv ss Jos pumppu poiste...

Страница 11: ...uter varannan dag Obs placera luftstenen minst 30 cm fr n bottnen under vintern Annars finns det risk f r att det varmare vattnet p bottnen blandas med det kallare ytvattnet F r att f rebygga att damm...

Страница 12: ...ikke l gge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden s man undg r at det varmere vand p bunden afk les Hvis man vil undg at dammen fryser til skal pumpen v re t ndt d gnet rundt N r pumpen ikke skal bru...

Страница 13: ...g boko ci ni szej ni 30 cm od dna stawu aby nie dopu ci do och odzenia cieplejszej wody w zbiorniku W zimie aby nie dopu ci do zamarzni cia zbiornika pompa musi pracowa non stop Pomp nale y przechowyw...

Страница 14: ...nni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de gar...

Страница 15: ...vuzun alt taraf ndaki daha s cak olan suyun so umas n engellemek i in k p ren ta havuzun taban ndan en az 30 cm yukar ya yerle tirin Havuzun t m yle donmamas i in pompan n g nde 24 saat a k kalmas ger...

Страница 16: ...e Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de...

Страница 17: ...rel Pidage silmas rge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi p hjast v ltimaks soojema p hjavee mahajahtumist Tiigi kinnik lmumise v ltimiseks pead pump olema sisse l litatud 24 t...

Страница 18: ...nechat provzdu ovac erpadlo pracovat v dy po dvou dnech p ibli n 20 minut Pozor V zim nesm te namontovat v dlov k men n e ne 30 cm nad dnem aby se teplej voda u dna neochlazovala erpadlo mus b t v pr...

Страница 19: ...dni Pazite Preko zime ne spu ajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika da bi prepre ili razhlajevanje toplej e vode ob dnu Potrebno bo imeti rpalko vklju eno 24 ur dn...

Страница 20: ...20 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV U...

Страница 21: ......

Отзывы: