background image

0

  Bruksanvisning för Air 2000

Luftpumpen Air 2000 ger konstant lufttillförsel och förebygger syrebrist och därmed att fi skarna i dammen dör, 
Under vintern kan du använda luftpumpen för att förebygga att dammen fryser igen. Genom öppningen i isen 
kan gaser som är giftiga för fi skar och vattenväxter komma ut. 
Air 2000 har en dubbel vibrationsstabilisator och är därmed mycket tystgående.

Installation

Läs igenom denna bruksanvisning noga innan pumpen tas i bruk.
Vi rekommenderar att alla nationella och internationella säkerhetsföreskrifter iakttas under installation och användning av 
Air 2000. 

Följ följande föreskrifter vid installationen:
•  Placera pumpen på ett övertäckt och välventilerat ställe, vid en temperatur på mellan 0°C och 38°C.
•  Placera pumpen 30 cm över vattenytan för att förebygga att dammvatten strömmar in i pumpen.
•  Pumpens in- och utsida ska alltid hållas torr.
•  Se till att det inte kommer in någon smuts eller olja i pumpen.
•  Se till att luftslangen inte böjs och fäst den vid luftpumpen. 
•  Om elsladden är defekt måste den bytas ut av tillverkaren eller en diplomerad servicetjänst.
•  Fäst luftstenen i andra änden av slangen och lägg ned slangen i dammen.
•  Sätt i kontakten i eluttaget för att starta luftpumpen.
•  För ett optimalt resultat ska luftpumpen köras i cirka 20 minuter varannan dag. 
•  Obs! placera luftstenen minst 30 cm från bottnen under vintern. Annars fi nns det risk för att det varmare vattnet på bottnen 

blandas med det kallare ytvattnet. För att förebygga att dammen fryser igen måste pumpen köras dygnet runt.

•  Då pumpen inte är ansluten ska den förvaras torrt och dammfritt.
•  Om apparaten ska rengöras måste man alltid först bryta strömmen genom att ta stickproppen ur kontakten.

2 års garanti

Ubbink Garden ger 2 års garanti på material- och produktionsfel på denna Air 2000 luftpump, förutom på de delar som 
utsätts för slitage.
Garantin gäller från och med inköpsdatumet. För att garantin ska gälla måste du lämna in detta bevis tillsammans med ett 
kvitto eller en faktura (med datum). Garantifrågor handläggs av den återförsäljare som sålt pumpen. Reparationer får endast 
utföras av Ubbink eller av godkända reparatörer. Skador till följd av felaktig användning, försumlighet eller amatörmässiga 
reparationer faller inte under garantin. Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av trasiga delar eller material, 
eller för eventuella följdskador på dammen, växter och/eller fi skar.

2

2

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Содержание Air 2000 Outdoor

Страница 1: ......

Страница 2: ...Take note Do not place the effervescent stone lower than 30 cm from the bottom of the pond during the winter in order to prevent the warmer water at the bottom from cooling down The pump will need to...

Страница 3: ...sen Sie die Bel ftungspumpe alle zwei Tage ungef hr 20 Minuten lang arbeiten lassen Achtung Bringen Sie den Sprudelstein im Winter nicht niedriger als 30 cm oberhalb des Bodens an damit sich das w rme...

Страница 4: ...de winter niet lager dan 30 cm vanaf de bodem om te voorkomen dat het warmere water op de bodem afkoelt Om te voorkomen dat uw vijver dichtvriest is werking 24 uur per dag nodig Als de pomp niet aange...

Страница 5: ...nt 20minutes tous les deux jours Attention en hiver ne placez pas la pierre effervescente moins de 30 cm du fond de l tang afin d emp cher l eau plus chaude du fond de refroidir La pompe devra fonctio...

Страница 6: ...vierno evite colocar el burbujeador a menos de 30 cm del fondo para impedir que se enfr e el agua m s caliente del fondo Para que el agua del estanque no se hiele es preciso dejar la bomba en funciona...

Страница 7: ...rni Attenzione nei mesi invernali non posizionare la pietra porosa ad una distanza inferiore a 30 cm dal fondo per evitare che l acqua pi calda del fondo non si raffreddi Per evitare che lo stagno pos...

Страница 8: ...30 cm medidos a partir do fundo de modo a evitar o arrefecimento da gua mais quente que se encontra no fundo Para evitar que o seu lago congele necess rio colocar a bomba em funcionamento 24 horas po...

Страница 9: ...n l k zelebb annak megel z s re hogy a melegebb v z a talajon leh lj n Ha a medencev z befagy s t k v nja megel zni a szivatty t napi 24 r n t m k dtetni kell Ha a szivatty nincs csatlakoztatott llapo...

Страница 10: ...oresuutin talvisin v hint n 30 cm n korkeudelle pohjasta jotta pohjassa oleva l mmin vesi ei p se j htym n Lammikon pit miseksi osittain sulana pumpun pit olla p ll 24 tuntia p iv ss Jos pumppu poiste...

Страница 11: ...uter varannan dag Obs placera luftstenen minst 30 cm fr n bottnen under vintern Annars finns det risk f r att det varmare vattnet p bottnen blandas med det kallare ytvattnet F r att f rebygga att damm...

Страница 12: ...ikke l gge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden s man undg r at det varmere vand p bunden afk les Hvis man vil undg at dammen fryser til skal pumpen v re t ndt d gnet rundt N r pumpen ikke skal bru...

Страница 13: ...g boko ci ni szej ni 30 cm od dna stawu aby nie dopu ci do och odzenia cieplejszej wody w zbiorniku W zimie aby nie dopu ci do zamarzni cia zbiornika pompa musi pracowa non stop Pomp nale y przechowyw...

Страница 14: ...nni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de gar...

Страница 15: ...vuzun alt taraf ndaki daha s cak olan suyun so umas n engellemek i in k p ren ta havuzun taban ndan en az 30 cm yukar ya yerle tirin Havuzun t m yle donmamas i in pompan n g nde 24 saat a k kalmas ger...

Страница 16: ...e Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de...

Страница 17: ...rel Pidage silmas rge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi p hjast v ltimaks soojema p hjavee mahajahtumist Tiigi kinnik lmumise v ltimiseks pead pump olema sisse l litatud 24 t...

Страница 18: ...nechat provzdu ovac erpadlo pracovat v dy po dvou dnech p ibli n 20 minut Pozor V zim nesm te namontovat v dlov k men n e ne 30 cm nad dnem aby se teplej voda u dna neochlazovala erpadlo mus b t v pr...

Страница 19: ...dni Pazite Preko zime ne spu ajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika da bi prepre ili razhlajevanje toplej e vode ob dnu Potrebno bo imeti rpalko vklju eno 24 ur dn...

Страница 20: ...20 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV U...

Страница 21: ......

Отзывы: