background image

u

 

Navodila za uporabo – Črpalke Air 2000

Črpalka za prezračevanje Air 2000 zajamčuje neprestan pretok zraka in preprečuje pomanjkanje kisika 
v ribarniku kar bi povzročilo pogib rib. Pozimi lahko uporabljate črpalko za prezračevanje, da bi preprečili 
popolno zamrzitev vašega ribnika. Kajti odprtine v ledu omogočajo plinom, ki so strupeni za ribe in vodne 
rastline, da lahko gredo ven. Črpalka Air 2000 je opremljena z dvojnim stabilizatorjem vibracij in zaradi tega je 
zelo tiha pri delu.

Spuščanje v pogon

Preden črpalko spustite v pogon, pozorno preberite ta navodila.Priporočamo vam, da za inštalacijo in uporabo črpalke 
Air 2000 spremljate lokalne in mednarodne varnostne predpise.

Prosimo vas, da spoštujete naslednja navodila pri spuščanju črpalke v pogon:
•  Naj bo črpalka pokrita v dobro prezračenem prostoru pri temperaturi med 0°C do 38°C.
•  Črpalka postavite 30 cm nad  vodno gladino, da bi preprečili pretekanje vode iz ribnika v črpalko
•  Naj bo črpalka odznotraj in odzunaj vedno suha.
•  Zavarujte, da ne pride v črpalko kakršnakoli umazanija ali olje.
•  Zavarujte, da ne bo nobenih pregibov gibljive cevi za zrak in jo priključite na črpalko za prezračevanje.
•  Če je glavno vodilo poškodovano, ga mora proizvajalec ali pooblaščeno servisno podjetje zamenjati.
•  Pritrdite kamen za grgotanje zraka na drugi kraj cevi in jo spustite v ribnik.
•  Da bi vključili črpalko za prezračevanje, vtaknite vtikač v vtičnico.
•  Za najvišji učinek, bi bilo potrebno vključivati črpalko za prezračevanje 20 minut vsakih 2 dni.
•  Pazite: Preko zime ne spuščajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika, da bi preprečili 

razhlajevanje toplejše vode ob dnu. Potrebno bo imeti črpalko vključeno 24 ur dnevno, da bi preprečili zaledenje ribnika.

•  Če črpalka miruje, jo hranite na suhem in od praha zaščitenem prostoru.
•  Pred čiščenjem enote morate vedno izključiti dovod elektrike tako, da potegnete vtikač iz vtičnice.

Nasvet: 

Namestitev kamna za grgotanje zraka naravnost v fi lter, bo vzpodbujalo razvoj koristnih bakterij. To pospešuje 

učinkovito delovanje fi ltra in je zdravo za ribe.

2-letno jamstvo

Ta črpalka Air 2000 prihaja z 2-letnim jamstvom od Ubbink-a kar se tiče materijala in napak v proizvodnji, razen delov, ki so 
izpostavljeni izrabi in porabi.Obdobje jamstva se začne ob dnevu kupovanja. Da bi dosegli vašo pravico jamstva, morate 
priložiti potrdilo o kupnji ali račun (z datumom). Reklamacije v jamstvenem roku prevzema pooblaščeni prodajalec pri 
katerem ste kupili črpalko. Popravila sme izvajati samo Ubbink ali priznani popravljalci. Poškodbe, ki so nastale kot posledica 
nepravilne uporabe, nevzdrževanja ali nestrokovnih popravil ne pridejo v poštev jamstvu. Proizvajalec ne odgovarja za 
škodo, ki je nastala zaradi zlomljenih delov ali materijala, ali za kakršnokoli posledično škodo za ribnik, rastline in/ali ribe.

2

2

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jahre Garantie

Years guarantee
Anni di garanzia

År garanti

Anos de garantia

Trzyletnia gwarancja

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Jaar garantie 
Ans de garantie
Año de garantia
Takuu vuotta
Års garanti
Éves garancia

Содержание Air 2000 Outdoor

Страница 1: ......

Страница 2: ...Take note Do not place the effervescent stone lower than 30 cm from the bottom of the pond during the winter in order to prevent the warmer water at the bottom from cooling down The pump will need to...

Страница 3: ...sen Sie die Bel ftungspumpe alle zwei Tage ungef hr 20 Minuten lang arbeiten lassen Achtung Bringen Sie den Sprudelstein im Winter nicht niedriger als 30 cm oberhalb des Bodens an damit sich das w rme...

Страница 4: ...de winter niet lager dan 30 cm vanaf de bodem om te voorkomen dat het warmere water op de bodem afkoelt Om te voorkomen dat uw vijver dichtvriest is werking 24 uur per dag nodig Als de pomp niet aange...

Страница 5: ...nt 20minutes tous les deux jours Attention en hiver ne placez pas la pierre effervescente moins de 30 cm du fond de l tang afin d emp cher l eau plus chaude du fond de refroidir La pompe devra fonctio...

Страница 6: ...vierno evite colocar el burbujeador a menos de 30 cm del fondo para impedir que se enfr e el agua m s caliente del fondo Para que el agua del estanque no se hiele es preciso dejar la bomba en funciona...

Страница 7: ...rni Attenzione nei mesi invernali non posizionare la pietra porosa ad una distanza inferiore a 30 cm dal fondo per evitare che l acqua pi calda del fondo non si raffreddi Per evitare che lo stagno pos...

Страница 8: ...30 cm medidos a partir do fundo de modo a evitar o arrefecimento da gua mais quente que se encontra no fundo Para evitar que o seu lago congele necess rio colocar a bomba em funcionamento 24 horas po...

Страница 9: ...n l k zelebb annak megel z s re hogy a melegebb v z a talajon leh lj n Ha a medencev z befagy s t k v nja megel zni a szivatty t napi 24 r n t m k dtetni kell Ha a szivatty nincs csatlakoztatott llapo...

Страница 10: ...oresuutin talvisin v hint n 30 cm n korkeudelle pohjasta jotta pohjassa oleva l mmin vesi ei p se j htym n Lammikon pit miseksi osittain sulana pumpun pit olla p ll 24 tuntia p iv ss Jos pumppu poiste...

Страница 11: ...uter varannan dag Obs placera luftstenen minst 30 cm fr n bottnen under vintern Annars finns det risk f r att det varmare vattnet p bottnen blandas med det kallare ytvattnet F r att f rebygga att damm...

Страница 12: ...ikke l gge brusestenen lavere end 30 cm fra bunden s man undg r at det varmere vand p bunden afk les Hvis man vil undg at dammen fryser til skal pumpen v re t ndt d gnet rundt N r pumpen ikke skal bru...

Страница 13: ...g boko ci ni szej ni 30 cm od dna stawu aby nie dopu ci do och odzenia cieplejszej wody w zbiorniku W zimie aby nie dopu ci do zamarzni cia zbiornika pompa musi pracowa non stop Pomp nale y przechowyw...

Страница 14: ...nni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de gar...

Страница 15: ...vuzun alt taraf ndaki daha s cak olan suyun so umas n engellemek i in k p ren ta havuzun taban ndan en az 30 cm yukar ya yerle tirin Havuzun t m yle donmamas i in pompan n g nde 24 saat a k kalmas ger...

Страница 16: ...e Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jahre Garantie Years guarantee Anni di garanzia r garanti Anos de garantia Trzyletnia gwarancja Jaar garantie Ans de garantie A o de...

Страница 17: ...rel Pidage silmas rge paigutage talveajal mullituskivi madalamale kui 30 cm tiigi p hjast v ltimaks soojema p hjavee mahajahtumist Tiigi kinnik lmumise v ltimiseks pead pump olema sisse l litatud 24 t...

Страница 18: ...nechat provzdu ovac erpadlo pracovat v dy po dvou dnech p ibli n 20 minut Pozor V zim nesm te namontovat v dlov k men n e ne 30 cm nad dnem aby se teplej voda u dna neochlazovala erpadlo mus b t v pr...

Страница 19: ...dni Pazite Preko zime ne spu ajte kamen za grgotanje zraka globlje od oddaljenosti 30 cm od dna ribnika da bi prepre ili razhlajevanje toplej e vode ob dnu Potrebno bo imeti rpalko vklju eno 24 ur dn...

Страница 20: ...20 Fax 0036 1 262 6446 H Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 119270 Moscow Tel 00 709 524 22 452 Fax 00 709 524 21 562 RUS Eva Ltd Valkas Street 1010 Latvija Tel 00 371 7323237 Fax 00 371 7323237 LV U...

Страница 21: ......

Отзывы: