background image

 

5.7. Senden von Anruftönen

 

Sie können Anruftöne verwenden, um den anderen Benutzer aufmerksam zu 
machen und sich zu identifizieren. Sie können ebenfalls Anruftöne dazu 
verwenden den Anfang und das Ende der Übertragung anzuzeigen.
1. Drücken Sie die ANRUF-Taste und geben Sie danach wieder frei. Der 

ANRUFTON ertönt für 3 Sekunden.

2. Ihre ANRUFTÖNE werden zu den nächsten Empfängern übertragen, die 

sich auf dem selben Kanal befinden.

 

6. EIGENSCHAFTEN

7. SICHERHEITSANWEISUNGEN 

 

7.1. Beschädigung Antenne.

 

Verwenden Sie kein Gerät mit einer beschädigten Antenne. Wenn eine 
beschädigte Antenne mit der Haut in Berührung kommt, könnten kleine 
Verbrennungen entstehen.

 

7.2. Batterien.

 

Batterien können Sachschäden und/oder Körperverletzungen wie 
Verbrennungen verursachen, wenn leitfähiges Material wie Schmuck, 
Schlüssel oder Perlenketten die freigelegten Pole berühren. Das Material kann 
einen Stromkreislauf schließen (Kurzschluss) und relativ heiß werden. Seien 
Sie beim Umgang mit geladenen Batterien vorsichtig, vor allem wenn diese in 
einer Tasche, Handtasche oder einem anderen Behälter mit 
Metallgegenständen aufbewahrt werden. Tauschen oder laden Sie keine 
Batterien in einer potentiell explosiven Umgebung. Beim Einlegen oder 
Entfernen der Batterien könnten Kontaktfunken entstehen und eine Explosion 
verursachen.

 

7.3. Für Fahrzeuge mit Airbag.

 

Legen Sie Ihr Funkgerät nicht in die Zone über einem Airbag oder in dessen 
Entfaltungsbereich. Befindet sich ein Funkgerät im Entfaltungsbereich eines 
Airbags befindet und dieser öffnet sich, könnte das Funkgerät mit großer 
Wucht angestoßen werden und ernsthafte Verletzungen bei den Insassen des 
Fahrzeugs verursachen.

 

7.4. Potentielle explosive Umgebungen.

 

Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie sich in einer potentiell explosiven 
Umgebung befinden, ausgenommer des Gerätetyp is speziel zur Verwendung 
in solchenUmgebungen zugelassen. Umgebungen könnten eine Explosion 
oder Feuer verursachen, welches zu Körperverletzungen oder zum Tod führen 
kann.

  Kanäle
  Nennleistung  (TX)
  Bereich

  8  Kanäle
  Nennleistung: 0.5W (Maximum)
  bis zu 3 km (offenes Gelände)

 

7.5. Sprengzünder und -zonen

 

Um mögliche Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden, sollten Sie Ihr 
Funkgerät aasschalten in der Nähe von elektrischen Zündern oder in 
’Sprenggebieten’ oder in nachfolgend angewiesenen Zonen ausschalten: 
’Schalten Sie Zweiwegefunkgeräte aus’. Befolgen Sie alle Zeichen und 
Anweisungen.
Anmerkung: Bereiche mit potentiell explosiven Umgebungen sind häufig, aber 
nicht immer, deutlich angezeigt. Dazu gehören Tankbereiche, wie unter Deck 
von Schiffen, Kraftstoff- oder Chemikalienübertragung oder deren 
Lageranlagen; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthält, 
wie Getreide, Staub, oder Metallpulver; und alle anderen Bereiche, in denen 
Sie normalerweise aufgefordert werden, Ihren Fahrzeugmotor abzustellen.

 

7.6. Elektromagnetische Störungen/ Kompatibilität:

 

Fast jedes elektronische Gerät ist empfindlich für elektromagnetische 
Störungen(EMI), sobalt es für elektromagnetische Kompatibilität unzureichend 
abgeschirmt, entworfen oder gestaltet wurde.
Schalten Sie Ihr Gerät in allen Gebäuden und Einrichtungen aus, in denen Sie 
dazu speziell aufgefordert werden. Krankenhäuser oder 
Gesundheitseinrichtungen könnten Ausrüstungen verwenden, die für externe 
RF-Energie empfindlich sind.
Schalten Sie Ihr Gerät an Bord eines Flugzeugs aus, wenn Sie dazu 
aufgefordert werden. Jede Verwendung des Geräts muss in Übereinstimmung 
mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des 
Flugpersonals erfolgen.

 

8. PFLEGE UND WARTUNG

 

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie 
keine Reinigungsmittel oder Zusatzstoffe; Sie könnten das Gehäuse 
beschädigen oder es tritt nach Innen Flüssigkeit aus, was zu dauerhaften 
Schäden führen kann. Batteriekontakte können mit einem trockenen 
fusselfreien Tuch gereinigt werden. Wenn das Gerät feucht wird, schalten Sie 
es aus und entfernen sofort die Batterien. Trocknen Sie das BATTERIEFACH 
mit einem weichen Tuch, um eventuellen Wasserschaden zu minimieren. 
Lassen Sie das BATTERIEFACH über Nacht oder bis es vollständig getrocknet 
ist offen. Verwenden Sie bitte während dessen das Gerät nicht.

 

9. GARANTIE

 

Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie wird nach 
Vorlage des Originals oder einer Kopie der Rechnung oder Quittung, auf der 
das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind, gewährt. 
In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte, die durch 
Material- oder Herstellungsfehler aufgetreten sind. Topcom wird nach seinem 
eigenen Ermessen seinen Garantieverpflichtungen durch Reparatur der 
fehlerhaften Geräte nachkommen. 
Alle Garantieansprüche werden ungültig, wenn der Käufer oder Dritte 
unbefugt eingegriffen haben.
Beschädigungen oder Defekte aufgrund falscher Behandlung oder nicht 
sachgemäßem Betrieb und Schäden, die durch die Verwendung von Teilen, 
die keine Originalteile sind, oder von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör 
entstanden sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden, die durch äußere Faktoren, wie 
Blitzschlag, Wasser und Feuer entstanden sind. Es besteht keinerlei Recht auf 
Garantieleistungen, wenn die Seriennummern der Geräte geändert, entfernt 
oder unleserlich gemacht wurden.

 

Anmerkung: Vergessen Sie bitte nicht Ihren Kaufbeleg beizufügen, bevor Sie 
das Gerät zurückschicken.

 

5. Drücken Sie die SUCH-Taste um den KANALSUCHE-Modus zu 

deaktivieren. 

 

5.5. Batterieladezustand/ Batterieleeranzeige

 

• Der BATTERIELADEZUSTAND wird von der Anzahl der Quadrate in der 

BATTERIE-Anzeige im LCD-Display angegeben.

• Ist der BATTERIELADEZUSTAND niedrig, blinkt das Batterie-Symbol um 

anzuzeigen, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden 
müssen.

 

5.6. Verwendung von aufladbaren 

 

Batterien

 

.

 

Wichtig: Laden Sie Ihren TwinTalker nicht mit einem AC/DC-ADAPTER 
auf, wenn Sie normale "AAA"-Alkaline-Batterien verwenden. Verwenden 
Sie den optionalen AC/DC-ADAPTER nur mit aufladbaren "AAA"-Akkus 
(nicht mitgeliefert).

 

Um das PMR mit einem AC/DC-ADAPTER und aufladbaren Akkus zu 
verwenden, sollten Sie wie folgt vorgehen:
1. Legen Sie vier (4) aufladbare "AAA"-Akkus ein (nicht mitgeliefert).
2. Stecken Sie den  7,5 V DC / 200 mA ADAPTER (nicht mitgeliefert) in den 

ANSCHLUSS KOPFH/MIKRO/LADEGERÄT oben auf dem Gerät und 
schalten Sie ihn an, indem Sie die POWER-Taste drücken.

 

ANMERKUNG: Das Gerät kann keine Signale übertragen, während die 
Batterien aufgeladen werden. Es dauert ungefähr  8 bis 10 Stunden, bis die 
Batterien vollständig aufgeladen sind..

Verwendung des kopfhöres.

 

Sie können das Gerät mit einem Kopfhörer betreiben (nicht mitgeliefert). 
Stecken Sie den Kopfhörer in den Anschluss KOPFH/MIKRO (5). 

S p

Mic

 

www.topcom.net

 

Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden 
Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen 
bestätigt.

Содержание TwinTalker 1100

Страница 1: ...yed see 3 4 4 Transmitting a Signal 1 Press and hold the PTT button to TRANSMIT 2 Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 5 cm from the mouth and speak into the microphone 3 Release t...

Страница 2: ...or solvents on the unit they can harm the case and leak inside causing permanent damage Battery contacts may be wiped with a dry lint free cloth If the unit gets wet turn it off and remove the batteri...

Страница 3: ...k op de PTT toets 2 Hou het toestel vertikaal op 5 cm van de mond en spreek in de microfoon 3 Laat de PTT toets los wanneer men het zenden wil be indigen NOTA Om de activiteit op het ingestelde kanaal...

Страница 4: ...e PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning 8 REINIGING EN ONDERHOUD Voor het reinigen van het toestel gebruikt u een zacht...

Страница 5: ...e un signal 1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfonc pour transmettre 2 Tenez l appareil en position verticale le microphone 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone 3 Rel chez le b...

Страница 6: ...u aux instructions de l quipage de bord 8 SOIN ET MAINTENANCE Pour nettoyer l unit frottez avec un tissu doux humidi avec de l eau N utilisez pas de d tergents ou de solvants sur l unit ils peuvent en...

Страница 7: ...halten wird das RX Symbol angezeigt siehe 3A 4 4 Ein Signal bertragen 1 Zum Senden dr cken Sie die PTT Taste Die TX LED Anzeige leuchtet auf 2 Halten Sie den TwinTalker vertikal das MIKROFON 5 cm vom...

Страница 8: ...lten Sie Ihr Ger t an Bord eines Flugzeugs aus wenn Sie dazu aufgefordert werden Jede Verwendung des Ger ts muss in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Fl...

Страница 9: ...en la pantalla el icono RX re rase a 3 4 4 Transmisi n 1 Pulse y mantenga oprimida la tecla PTT para TRANSMITIR 2 Mantenga el transceptor en posici n vertical con el MICR FONO a 5 cent metros de la bo...

Страница 10: ...ueden da ar la carcasa exterior y gotear dentro causando un da o permanente Los contactos de la bater a se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas Si se moja el aparato ap guelo y quite las pilas...

Страница 11: ...ul display viene visualizzata l icona RX vedere paragrafo 3 4 4 Trasmissione di un segnale 1 Per iniziare una TRASMISSIONE tenere premuto il tasto PTT 2 Tenere l unit in posizione verticale mantenendo...

Страница 12: ...ilizzare mai detergenti o solventi i quali intaccando l involucro esterno possono penetrare all interno dell apparecchio causando danni irreparabili Per pulire i contatti delle batterie possibile serv...

Страница 13: ...e encontra a transmitir Quando receber um sinal no canal actual exibido o cone RX ver 3 4 4 Transmitir um Sinal 1 Prima e mantenha o bot o PTT FALAR para TRANSMITIR 2 Segure na unidade em posi o verti...

Страница 14: ...ecido com gua N o use um produto de limpeza nem solventes na unidade estes podem dan i c la caso escorram para dentro provocando danos permanentes Os con tactos das pilhas podem ser limpos com um pano...

Страница 15: ...1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 2 4 3 3 AAA 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 12 4 3 1 2 3 a b c d e f g 1 8 4 GETTING STARTED 4 1 ON OFF 4 2 3 4 3 RECEIVE 3 4 4 1 PTT 2 5 cm 3 PTT 5 5 1 PMR 8 1 2 3 5 2 1 2 5...

Страница 16: ...CATIONS 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 TX 8 0 5W 3 Km 7 6 EMI RF 8 9 24 Topcom Topcom Topcom 5 5 1 2 5 6 AC DC AAA AC DC PMR AC DC 1 4 AAA 2 7 5V DC 200 mA 8 10 PMR EAR MIC 6 5 7 1 3 2 S p Mic www topcom net H...

Страница 17: ...ryck och h ll fast PTT knappen f r att S NDA 2 H ll apparaten vertikalt med MIKROFONEN p 5 cm avst nd fr n munnen och tala i mikrofonen 3 Sl pp PTT knappen n r ni slutat s nda OBS F r att kontrollera...

Страница 18: ...s eller l sningsmedel f ej anv ndas p apparaten de kan skada etuiet och l cka in i apparaten och f rorsaka varaktig skada Batteriernas kontaktpunkter kan torkas av med en luddfri duk Om apparaten blir...

Страница 19: ...ER funktion N r du modtager et signal p den aktuelle kanal vises RX ikonet 4 4 Transmission af signal 1 Tryk p PTT tasten og hold den nede for at TRANSMITTERE 2 Hold apparatet lodret med MIKROFONEN 5...

Страница 20: ...t terierne T r BATTERIRUMMET af med en bl d klud for at begr nse vandskaden Tag d kslet af BATTERIRUMMET natten over eller indtil det er fuldst ndigt t rt Anvend ikke apparatet f r det er helt t rt 9...

Страница 21: ...avalla RX ikoni n kyy ks 3 4 4 Signaalin l hett minen 1 Paina ja pid painettuna PTT PUHE n pp int VIESTITT M N 2 Pid laitetta pystysuorassa asennossa MIKROFONIN ollessa 5 cm suustasi ja puhu mikrofoni...

Страница 22: ...hdista laite pehme ll kostealla liinalla l k yt puhdistusaineita tai liuottimia laitetta puhdistaessasi ne voivat vioittaa laitteen ulkokuorta ja valua sis n aiheuttaen pysyv n vahingon Patterin navat...

Страница 23: ...n lu objev se na displeji ikona RX viz 3 4 4 Prenos Sign lu 1 Pro PRENOS zm cknete a podrzte Tlac tko PTT 2 Drzte jednotku ve vertik ln poloze mikrofon mejte 5 cm od st a mluvte do nej 3 Uvolnete Tlac...

Страница 24: ...mnym vlhkym hadr kem Nepou vejte dn cist c prostredky mohou poskodit kryt prot ci dovnitr a zpusobit trval poskozen Kontakty baterie otrete suchym hadr kem ktery nepoust vl kna Pokud se jednotka namoc...

Отзывы: