background image

EΛΛHNIKA

 

 

1

2

3

4

8

5

7

6

9

10

12

11

U8006112/11

1. 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

(δείτε εξώφυλλο)

2. 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

2.1. Αφαίρεση/τοποθέτηση του Κλιπ Ζώνης

1. Για να αφαιρέσετε το κλιπ απ τη συσκευή, σπρώξτε προς τα επάνω 

το κλιπ ζώνης (2) πιέζοντας την ασφάλεια του κλιπ (1).

2. Κατά την επανατοποθέτηση του κλιπ ζώνης, ο ήχος ‘κλικ’ 

υποδηλώνει τι το κλιπ ζώνης έχει κουµπώσει. 

2.2. Τοποθέτηση Μπαταριών

1. Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης (2).
2. Τραβήξτε την προεξοχή του καλύµµατος των µπαταριών (4) και 

αφαιρέστε το κάλυµµα (3).

3. Τοποθετήστε τέσσερις αλκαλικές ή επαναφορτιζµενες µπαταρίες 

‘AAA’, ακολουθώντας την πολικτητα που υποδεικνύεται.

4. Τοποθετήστε το κάλυµµα µπαταριών (3) και το κλιπ ζώνης (2) στη 

θέση τους  

1. Μικρφωνο
2. Πλήκτρο παρακολούθησης
3. Πλήκτρο οµιλίας
4. Πλήκτρο κλήσης
5. Ακουστικ/µικρφωνο/

φορτιστής

6. Κεραία

7. Οθνη LCD
8. Πλήκτρο επάνω/κάτω
9. Πλήκτρο µενού/κλειδώµατος
10.Πλήκτρο ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης

11.Πλήκτρο σάρωσης

12.

Ηχείο

4

3

1

2

3. 

ΟΘΟΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ

a.  Εικονίδιο λήψης. Εµφανίζεται κατά τη λήψη 

ενς σήµατος.

b.  Εικονίδιο εκποµπής. Εµφανίζεται κατά την 

εκποµπή ενς σήµατος.

c.  Εµφανίζει την τρέχουσα ένταση ήχου.
d.  Εµφανίζεται κατά τη λειτουργία σάρωσης 

καναλιών.

e.  Σύµβολο κλειδώµατος πλήκτρων
f.  Η τρέχουσα στάθµη φρτισης της 

µπαταρίας.

g.  Αριθµς καναλιού. Αλλάζει απ 1 έως 8 κατ’ 

επιλογή του χρήστη.

4. GETTING STARTED

4.1. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση (ON/OFF) της Συσκευής

Για ενεργοποίηση: 
πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης 

 . Η συσκευή παράγει έναν τνο “µπιπ” και στην 

Οθνη Υγρών Κρυστάλλων εµφανίζεται το τρέχον κανάλι. 
Για απενεργοποίηση: 
πιέστε και πάλι και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης 

 . Η συσκευή παράγει έναν τνο “µπιπ” και η οθνη 

υγρών κρυστάλλων γίνεται κενή.

4.2. Ρύθµιση Έντασης Ηχείου.

Η ένταση του ηχείου ρυθµίζεται απ τα πλήκτρα 

/

Η ένταση του ηχείου εµφανίζεται στην οθνη υγρών κρυστάλλων 
(βλέπε §3)

4.3. Λήψη Σήµατος 

Η συσκευή βρίσκεται διαρκώς σε λειτουργία λήψης (RECEIVE) ταν 
είναι ενεργή (ΟΝ) και δεν εκπέµπει. 
>ταν λαµβάνετε ένα σήµα στο τρέχον κανάλι, εµφανίζεται το εικονίδιο 
λήψης (βλέπε §3)

4.4. Εκποµπή Σήµατος 

1. Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο PTT για να 

πραγµατοποιηθεί εκποµπή. 

2. Κρατήστε τη συσκευή σε κατακρυφη θέση, µε το µικρφωνο σε 

απσταση 5 cm απ το στµα, και µιλήστε στο µικρφωνο.

3. Απελευθερώστε το πλήκτρο PTT ταν τελειώσετε την εκποµπή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ελέγξετε κατά πσο χρησιµοποιείται το κανάλι: 
πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο παρακολούθησης

 

Εάν το κανάλι είναι ελεύθερο, ακούγονται παράσιτα.  Μην 
πραγµατοποιείτε εκποµπή εάν χρησιµοποιείται το κανάλι.  
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να είναι δυνατή η λήψη της εκποµπής σας, πρέπει να 
γίνεται στο ίδιο κανάλι µε εσάς.

5. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

5.1. Αλλαγή καναλιών

Το PMR έχει 8 διαθέσιµα κανάλια. 

 

Για να αλλάξετε κανάλι:
1. Πιέστε µια φορά το πλήκτρο µενού

 

 και στην οθνη υγρών 

κρυστάλλων αναβοσβήνει ο τρέχων αριθµς καναλιού.

2. Πιέστε το πλήκτρο επάνω 

 ή κάτω

 

 για να αλλάξετε το κανάλι.

3. Πιέστε το πλήκτρο µενού

 

 για να επαληθεύσετε 

5.2. Παρακολούθηση 

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία Παρακολούθησης για να 
ελέγξετε εάν υπάρχουν ασθενέστερα σήµατα στο ίδιο κανάλι.
1. Πιέστε το πλήκτρο παρακολούθησης 

 για κανονική 

παρακολούθηση.

2. Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο Παρακολούθησης 

 µέχρι 

να ακουστεί ο τνος “µπιπ”, για συνεχή παρακολούθηση. 

5.3. Κλείδωµα πλήκτρων

Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο µενού 

για 2 δευτερλεπτα 

για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώµατος 
πλήκτρων.  Στην οθνη υγρών κρυστάλλων εµφανίζεται το εικονίδιο 
κλειδώµατος πλήκτρων. Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο και πάλι το 
πλήκτρο µενού 

 για να απενεργοποιήσετε το κλείδωµα πλήκτρων

5.4.  Σάρωση καναλιών

Η σάρωση καναλιών αναζητά ενεργά σήµατα κυκλικά στα κανάλια 1 έως 
8.
1. Πιέστε το πλήκτρο SCAN S για να ενεργοποιήσετε τη σάρωση 

καναλιών. 

2. >ταν ανιχνευτεί ένα ενεργ σήµα (σε ένα απ τα 8 κανάλια), η 

σάρωση καναλιών σταµατά προσωρινά και ακούγεται ένα ηχητικ 
σήµα.

3. Πιέστε το πλήκτρο οµιλίας (TALK) για επικοινωνία µέσω του καναλιού 

ενεργού σήµατος και απενεργοποίηση της σάρωσης καναλιών.

4. {001}>ταν ανιχνευτεί ένα ενεργ σήµα (σε ένα απ τα 8 κανάλια), 

πιέστε το πλήκτρο επάνω

 

 ή κάτω

 

 για να παραλείψετε το τρέχον 

κανάλι και να συνεχίσετε την αναζήτηση για άλλο ενεργ κανάλι

5. Πιέστε το πλήκτρο σάρωσης (SCAN) για να απενεργοποιήσετε τη 

λειτουργία σάρωσης καναλιών.

Содержание TwinTalker 1100

Страница 1: ...yed see 3 4 4 Transmitting a Signal 1 Press and hold the PTT button to TRANSMIT 2 Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 5 cm from the mouth and speak into the microphone 3 Release t...

Страница 2: ...or solvents on the unit they can harm the case and leak inside causing permanent damage Battery contacts may be wiped with a dry lint free cloth If the unit gets wet turn it off and remove the batteri...

Страница 3: ...k op de PTT toets 2 Hou het toestel vertikaal op 5 cm van de mond en spreek in de microfoon 3 Laat de PTT toets los wanneer men het zenden wil be indigen NOTA Om de activiteit op het ingestelde kanaal...

Страница 4: ...e PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning 8 REINIGING EN ONDERHOUD Voor het reinigen van het toestel gebruikt u een zacht...

Страница 5: ...e un signal 1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfonc pour transmettre 2 Tenez l appareil en position verticale le microphone 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone 3 Rel chez le b...

Страница 6: ...u aux instructions de l quipage de bord 8 SOIN ET MAINTENANCE Pour nettoyer l unit frottez avec un tissu doux humidi avec de l eau N utilisez pas de d tergents ou de solvants sur l unit ils peuvent en...

Страница 7: ...halten wird das RX Symbol angezeigt siehe 3A 4 4 Ein Signal bertragen 1 Zum Senden dr cken Sie die PTT Taste Die TX LED Anzeige leuchtet auf 2 Halten Sie den TwinTalker vertikal das MIKROFON 5 cm vom...

Страница 8: ...lten Sie Ihr Ger t an Bord eines Flugzeugs aus wenn Sie dazu aufgefordert werden Jede Verwendung des Ger ts muss in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Fl...

Страница 9: ...en la pantalla el icono RX re rase a 3 4 4 Transmisi n 1 Pulse y mantenga oprimida la tecla PTT para TRANSMITIR 2 Mantenga el transceptor en posici n vertical con el MICR FONO a 5 cent metros de la bo...

Страница 10: ...ueden da ar la carcasa exterior y gotear dentro causando un da o permanente Los contactos de la bater a se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas Si se moja el aparato ap guelo y quite las pilas...

Страница 11: ...ul display viene visualizzata l icona RX vedere paragrafo 3 4 4 Trasmissione di un segnale 1 Per iniziare una TRASMISSIONE tenere premuto il tasto PTT 2 Tenere l unit in posizione verticale mantenendo...

Страница 12: ...ilizzare mai detergenti o solventi i quali intaccando l involucro esterno possono penetrare all interno dell apparecchio causando danni irreparabili Per pulire i contatti delle batterie possibile serv...

Страница 13: ...e encontra a transmitir Quando receber um sinal no canal actual exibido o cone RX ver 3 4 4 Transmitir um Sinal 1 Prima e mantenha o bot o PTT FALAR para TRANSMITIR 2 Segure na unidade em posi o verti...

Страница 14: ...ecido com gua N o use um produto de limpeza nem solventes na unidade estes podem dan i c la caso escorram para dentro provocando danos permanentes Os con tactos das pilhas podem ser limpos com um pano...

Страница 15: ...1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 2 4 3 3 AAA 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 12 4 3 1 2 3 a b c d e f g 1 8 4 GETTING STARTED 4 1 ON OFF 4 2 3 4 3 RECEIVE 3 4 4 1 PTT 2 5 cm 3 PTT 5 5 1 PMR 8 1 2 3 5 2 1 2 5...

Страница 16: ...CATIONS 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 TX 8 0 5W 3 Km 7 6 EMI RF 8 9 24 Topcom Topcom Topcom 5 5 1 2 5 6 AC DC AAA AC DC PMR AC DC 1 4 AAA 2 7 5V DC 200 mA 8 10 PMR EAR MIC 6 5 7 1 3 2 S p Mic www topcom net H...

Страница 17: ...ryck och h ll fast PTT knappen f r att S NDA 2 H ll apparaten vertikalt med MIKROFONEN p 5 cm avst nd fr n munnen och tala i mikrofonen 3 Sl pp PTT knappen n r ni slutat s nda OBS F r att kontrollera...

Страница 18: ...s eller l sningsmedel f ej anv ndas p apparaten de kan skada etuiet och l cka in i apparaten och f rorsaka varaktig skada Batteriernas kontaktpunkter kan torkas av med en luddfri duk Om apparaten blir...

Страница 19: ...ER funktion N r du modtager et signal p den aktuelle kanal vises RX ikonet 4 4 Transmission af signal 1 Tryk p PTT tasten og hold den nede for at TRANSMITTERE 2 Hold apparatet lodret med MIKROFONEN 5...

Страница 20: ...t terierne T r BATTERIRUMMET af med en bl d klud for at begr nse vandskaden Tag d kslet af BATTERIRUMMET natten over eller indtil det er fuldst ndigt t rt Anvend ikke apparatet f r det er helt t rt 9...

Страница 21: ...avalla RX ikoni n kyy ks 3 4 4 Signaalin l hett minen 1 Paina ja pid painettuna PTT PUHE n pp int VIESTITT M N 2 Pid laitetta pystysuorassa asennossa MIKROFONIN ollessa 5 cm suustasi ja puhu mikrofoni...

Страница 22: ...hdista laite pehme ll kostealla liinalla l k yt puhdistusaineita tai liuottimia laitetta puhdistaessasi ne voivat vioittaa laitteen ulkokuorta ja valua sis n aiheuttaen pysyv n vahingon Patterin navat...

Страница 23: ...n lu objev se na displeji ikona RX viz 3 4 4 Prenos Sign lu 1 Pro PRENOS zm cknete a podrzte Tlac tko PTT 2 Drzte jednotku ve vertik ln poloze mikrofon mejte 5 cm od st a mluvte do nej 3 Uvolnete Tlac...

Страница 24: ...mnym vlhkym hadr kem Nepou vejte dn cist c prostredky mohou poskodit kryt prot ci dovnitr a zpusobit trval poskozen Kontakty baterie otrete suchym hadr kem ktery nepoust vl kna Pokud se jednotka namoc...

Отзывы: