background image

Prírucka uzivatele

 

 

1

2

3

4

8

5

7

6

9

10

12

11

U8006112/12

1. POPIS

(viz. prední kryt)

2. 

INSTALACE

2.1. Odstranení/instalace Klipsu na Pásek

1. Pro odstranení klipsu z jednotky vysunte klips (2) a vytáhnete pojistku 

klipsu(1). 

2. Pri opetovném instalování klipsu na pásek, bude Klips na Pásek ve 

správné pozici, az uslysíte cvaknutí. 

2.2. Instalace Baterie

1. Odstrante klips na pásek (2).
2. Vytáhnete Pojistku Krytu Baterie (4) a odstrante Kryt Baterie (3).
3. Nainstalujte ctyri ‘AAA’ alkalické nebo dobíjecí baterie podle polarity, jak je 

naznaceno.

4. Znovu nainstalujte Kryt Baterie (3) Klips na Pásek (2). 

1. Mikrofon
2. Tlacítko Monitor (monitorování)
3. Tlacítko Talk (mluvení)
4. Tlacítko Call (volání)
5. Ear/mic/konektor
6. Anténa

7. LCD displej
8. Tlacítko Up/Down (nahoru/dol_) 
9. Tlacítko Menu/Lock (zámek) 
10.Tlacítko On/Off (vypnout/zapnout) 
11.Tlacítko Scan
12.Sluchátko

4

3

1

2

3. LCD DISPLEJ

a. RX ikona. Objeví se na displeji, kdyz 

prijímáte signál.

b. TX ikona. Objeví se na displeji, kdyz vysíláte 

signál.

c. Indikuje aktuální úroven HLASITOSTI.
d. CTCSS kód. Mení se od 1 do 38 podle 

vyberu uzivatele. 

e. Objeví se na displeji behem volby 

CHANNEL SCAN.

f.

Objeví se na displeji behem volby VOX.

g. Symbol button lock (zámek klávesnice)
h. Aktuální úroven nabytí baterie.
i.

Císlo kanálu. Mení se od 1-8 podle vyberu 
uzivatele.

4. UVEDENÍ DO PROVOZU

4.1. Vypnutí/Zapnutí Jednotky 

Aktivace; 
zmácknete a podrzte Tlacítko POWER 

 

 . 

Zazní krátky tón a na LCD Displeji se objeví aktuální kanál. 
Vypnutí; 
Znovu zmácknete a podrzte Tlacítko POWER 

 

. Zazní krátky tón a LCD 

Displeji zhasne.

4.2. Nastavení Hlasitosti Sluchátka.

Hlasitost sluchátka lze nastavit pomocí

 

 /

. Úroven hlasitosti sluchátka se 

objeví na LCD(viz. §3)

4.3. Príjem signálu 

Jednotka je neustále v pohotovostním rezimu, pokud je jednotka zapnutá a 
nevysílá. Pokud prijímáte signál na aktuálním kanálu, objeví se na displeji 
ikona RX (viz. §3)

4.4. Prenos Signálu

1. Pro PRENOS zmácknete a podrzte Tlacítko PTT. 
2. Drzte jednotku ve vertikální poloze, mikrofon mejte 5 cm od úst a mluvte 

do nej.

3. Uvolnete Tlacítko PTT, pokud jste ukoncili prenos.
POZNÁMKA: 
Pro kontrolu aktivity kanálu; zmácknete a podrzte Tlacítko MONITOR 

 

Pokud je kanál neobsazeny uslysíte praskání. Nevysílejte, pokud na kanálu 
nekdo mluví.
DULEZTÉ: 
Aby ostatní lidé prijali vase vysílání, musí byt naladeni na stejném kanálu.

5. PROVOZ

5.1. Zmeny Kanálu

PMR má k dispozici 8 kanálu. 

Pro zmenu kanálu:
1. Zmácknete Tlacítko MENU

 

 jednou, na LCD Displeji se rozsvítí aktuální 

císlo kanálu.

2. Zmácknete Tlacítko UP   nebo DOWN   pro zmenu kanálu.
3. Zmácknete Tlacítko MENU 

 pro potvrzen. 

5.2. Monitorování 

Pro zjistení slabsích signálu v aktuálním kanálu lze pouzít funkci Monitor.
• Zmácknete Tlacítko MONITOR 

 pro normální monitoring.

• Zmácknete a podrzte Tlacítko MONITOR

 

, az „pípne“ pro soustavny 

monitoring.

5.3. Zámek klávesnice 

Zmácknete a podrzte Tlacítko MENU 

 po dobu 2 vterin pro aktivaci nebo 

deaktivaci nabídky BUTTON LOCK (zámek klávesnice). Ikona BUTTON LOCK 
se objeví na LCD Displeji. Zmácknete a podrzte Tlacítko MENU 

 znovu pro 

deaktivaci BUTTON LOCK.

5.4. Channel Scan (prohlízení kanálu)

CHANNEL SCAN vyhledává aktivní signály na kanálech 1 az 8.
1. Zmácknete Tlacítko SCAN S pro aktivaci volby CHANNEL SCAN. 
2. Pokud je nalezen aktivní signál (jeden z 8 kanálu), CHANNEL SCAN zastaví 

a vy uslysíte aktivní signál.

3. Zmácknete Tlacítko TALK pro komunikaci prostrednictvím aktivního 

kanálu a volba CHANNEL SCAN se deaktivuje.

4. Pokud je nalezen aktivní signál (jeden z 8 kanálu), Zmácknete Tlacítko UP 

 nebo DOWN  , abyste presli aktuální kanál a pokracovali v hledání 

jiného aktivního kanálu.

5. Zmácknete Tlacítko SCAN pro deaktivaci volby CHANNEL SCAN. 

5.5. Úroven Nabití Baterie/Indikátor Slabé Baterie

•. Úroven nabití baterie je indikována poctem ctverecku u ikony baterie na 

LCD displeji.

•. Pokud je úroven nabití baterie nízká, rozsvítí se ikona baterie, coz 

Содержание TwinTalker 1100

Страница 1: ...yed see 3 4 4 Transmitting a Signal 1 Press and hold the PTT button to TRANSMIT 2 Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 5 cm from the mouth and speak into the microphone 3 Release t...

Страница 2: ...or solvents on the unit they can harm the case and leak inside causing permanent damage Battery contacts may be wiped with a dry lint free cloth If the unit gets wet turn it off and remove the batteri...

Страница 3: ...k op de PTT toets 2 Hou het toestel vertikaal op 5 cm van de mond en spreek in de microfoon 3 Laat de PTT toets los wanneer men het zenden wil be indigen NOTA Om de activiteit op het ingestelde kanaal...

Страница 4: ...e PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning 8 REINIGING EN ONDERHOUD Voor het reinigen van het toestel gebruikt u een zacht...

Страница 5: ...e un signal 1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfonc pour transmettre 2 Tenez l appareil en position verticale le microphone 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone 3 Rel chez le b...

Страница 6: ...u aux instructions de l quipage de bord 8 SOIN ET MAINTENANCE Pour nettoyer l unit frottez avec un tissu doux humidi avec de l eau N utilisez pas de d tergents ou de solvants sur l unit ils peuvent en...

Страница 7: ...halten wird das RX Symbol angezeigt siehe 3A 4 4 Ein Signal bertragen 1 Zum Senden dr cken Sie die PTT Taste Die TX LED Anzeige leuchtet auf 2 Halten Sie den TwinTalker vertikal das MIKROFON 5 cm vom...

Страница 8: ...lten Sie Ihr Ger t an Bord eines Flugzeugs aus wenn Sie dazu aufgefordert werden Jede Verwendung des Ger ts muss in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Fl...

Страница 9: ...en la pantalla el icono RX re rase a 3 4 4 Transmisi n 1 Pulse y mantenga oprimida la tecla PTT para TRANSMITIR 2 Mantenga el transceptor en posici n vertical con el MICR FONO a 5 cent metros de la bo...

Страница 10: ...ueden da ar la carcasa exterior y gotear dentro causando un da o permanente Los contactos de la bater a se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas Si se moja el aparato ap guelo y quite las pilas...

Страница 11: ...ul display viene visualizzata l icona RX vedere paragrafo 3 4 4 Trasmissione di un segnale 1 Per iniziare una TRASMISSIONE tenere premuto il tasto PTT 2 Tenere l unit in posizione verticale mantenendo...

Страница 12: ...ilizzare mai detergenti o solventi i quali intaccando l involucro esterno possono penetrare all interno dell apparecchio causando danni irreparabili Per pulire i contatti delle batterie possibile serv...

Страница 13: ...e encontra a transmitir Quando receber um sinal no canal actual exibido o cone RX ver 3 4 4 Transmitir um Sinal 1 Prima e mantenha o bot o PTT FALAR para TRANSMITIR 2 Segure na unidade em posi o verti...

Страница 14: ...ecido com gua N o use um produto de limpeza nem solventes na unidade estes podem dan i c la caso escorram para dentro provocando danos permanentes Os con tactos das pilhas podem ser limpos com um pano...

Страница 15: ...1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 2 4 3 3 AAA 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 12 4 3 1 2 3 a b c d e f g 1 8 4 GETTING STARTED 4 1 ON OFF 4 2 3 4 3 RECEIVE 3 4 4 1 PTT 2 5 cm 3 PTT 5 5 1 PMR 8 1 2 3 5 2 1 2 5...

Страница 16: ...CATIONS 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 TX 8 0 5W 3 Km 7 6 EMI RF 8 9 24 Topcom Topcom Topcom 5 5 1 2 5 6 AC DC AAA AC DC PMR AC DC 1 4 AAA 2 7 5V DC 200 mA 8 10 PMR EAR MIC 6 5 7 1 3 2 S p Mic www topcom net H...

Страница 17: ...ryck och h ll fast PTT knappen f r att S NDA 2 H ll apparaten vertikalt med MIKROFONEN p 5 cm avst nd fr n munnen och tala i mikrofonen 3 Sl pp PTT knappen n r ni slutat s nda OBS F r att kontrollera...

Страница 18: ...s eller l sningsmedel f ej anv ndas p apparaten de kan skada etuiet och l cka in i apparaten och f rorsaka varaktig skada Batteriernas kontaktpunkter kan torkas av med en luddfri duk Om apparaten blir...

Страница 19: ...ER funktion N r du modtager et signal p den aktuelle kanal vises RX ikonet 4 4 Transmission af signal 1 Tryk p PTT tasten og hold den nede for at TRANSMITTERE 2 Hold apparatet lodret med MIKROFONEN 5...

Страница 20: ...t terierne T r BATTERIRUMMET af med en bl d klud for at begr nse vandskaden Tag d kslet af BATTERIRUMMET natten over eller indtil det er fuldst ndigt t rt Anvend ikke apparatet f r det er helt t rt 9...

Страница 21: ...avalla RX ikoni n kyy ks 3 4 4 Signaalin l hett minen 1 Paina ja pid painettuna PTT PUHE n pp int VIESTITT M N 2 Pid laitetta pystysuorassa asennossa MIKROFONIN ollessa 5 cm suustasi ja puhu mikrofoni...

Страница 22: ...hdista laite pehme ll kostealla liinalla l k yt puhdistusaineita tai liuottimia laitetta puhdistaessasi ne voivat vioittaa laitteen ulkokuorta ja valua sis n aiheuttaen pysyv n vahingon Patterin navat...

Страница 23: ...n lu objev se na displeji ikona RX viz 3 4 4 Prenos Sign lu 1 Pro PRENOS zm cknete a podrzte Tlac tko PTT 2 Drzte jednotku ve vertik ln poloze mikrofon mejte 5 cm od st a mluvte do nej 3 Uvolnete Tlac...

Страница 24: ...mnym vlhkym hadr kem Nepou vejte dn cist c prostredky mohou poskodit kryt prot ci dovnitr a zpusobit trval poskozen Kontakty baterie otrete suchym hadr kem ktery nepoust vl kna Pokud se jednotka namoc...

Отзывы: