background image

6. CARATTERISTICHE TECNICHE

7. NORME DI SICUREZZA

7.1. Danneggiamento dell’antenna.
Non utilizzare ricetrasmettitori con un’antenna danneggiata. Se un’antenna 
danneggiata entra a contatto con la pelle, si possono verificare ustioni di lieve 
entità.
7.2. Batterie.
Le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad esempio 
ustioni), in caso di contatto tra materiali conduttivi (gioielli, chiavi, catenelle) e i 
morsetti esposti. Il materiale in questione può fungere da chiusura del circuito 
elettrico (cortocircuito) e diventare molto caldo. Usare la massima prudenza 
durante l’impiego di qualunque batteria carica, in particolare se viene infilata in 
tasca, in borsa o in altri recipienti assieme a oggetti metallici. Non sostituire o 
caricare le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l’inserimento o 
la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con 
conseguente rischio di esplosione.
7.3. Veicoli con air bag.
Non appoggiare il ricetrasmettitore nella zona sovrastante l’air bag o nella 
zona di apertura dell’air bag. Il gonfiaggio dell’air bag avviene infatti in modo 
estremamente energico.Se il ricetrasmettitore si trova sulla zona di apertura 
dell’air bag nel momento in cui questo si gonfia, è possibile che l’apparecchio 
venga proiettato con grande forza con rischio di gravi lesioni per gli occupanti 
del veicolo.
7.4. Ambienti a rischio di esplosione.
Negli ambienti a rischio di esplosione è consigliabile spegnere il 
ricetrasmettitore, salvo che si tratti di un modello appositamente abilitato a tale 
uso. L’emissione di scintille in tali aree può infatti dare origine a esplosioni o 
incendi con conseguente rischio di lesioni o morte.

  Canali
  Subcanale CTCSS
  Potenza di uscita (TX)
  Copertura

  8  canali
  38 per ciascun canale
  Potenza di uscita: 0,5 W (Massima)
  Fino a 3  Km (in campo aperto)

7.5. Detonatori elettrici e aree esplosive
Per evitare possibili interferenze con operazioni in cui viene impiegato 
materiale esplosivo, spegnere il ricetrasmettitore in prossimità di detonatori 
elettrici, in "aree potenzialmente esplosive" o dove sia esposto il segnale di 
spegnimento degli apparecchi ricetrasmittenti. Rispettare tutte le indicazioni e 
istruzioni.
Nota: Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, 
segnalati in modo chiaro. Tra questi: aree di rifornimento carburante (ad 
esempio sottocoperta di una imbarcazione) oppure impianti di trasferimento e 
stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche; ambienti contenenti prodotti 
chimici o particelle in sospensione nell’aria, quali residui o polveri metalliche; 
qualsiasi altra zona in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore 
del proprio veicolo.
7.6. Compatibilità/interferenza elettromagnetica:
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono esposti agli effetti delle interferenze 
elettromagnetiche (EMI) se non adeguatamente schermati, progettati, o 
altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica.
Spegnere l’unità in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino 
l’uso. Gli ospedali o gli istituti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili 
all’energia a radiofrequenza esterna.
Spegnere l’unità a bordo di aeromobili quando ne sia espressamente vietato 
l’uso. Qualsiasi utilizzo dell’unità deve rispettare il regolamento della linea 
aerea o le istruzioni dell’equipaggio.

8. CURA E MANUTENZIONE

Pulire l’apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare 
mai detergenti o solventi, i quali, intaccando l’involucro esterno, possono 
penetrare all’interno dell’apparecchio causando danni irreparabili. Per pulire i 
contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non sfilacci. 
Nel caso in cui l’apparecchio entri in contatto con l’acqua, spegnerlo e 
rimuovere immediatamente le batterie. Asciugare il VANO BATTERIE con un 
panno morbido per ridurre l’eventuale danno provocato dall’acqua. Lasciare il 
VANO BATTERIE aperto per almeno 24 ore o almeno fino ad una asciugatura 
completa. Non utilizzare l’apparecchio finché non è completamente asciutto.

9. GARANZIA

L’apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi.La garanzia è valida 
unicamente presentando lo scontrino o la fattura (originale o copia) che 
certifichino la data di acquisto e il tipo di apparecchio.
Durante il periodo coperto dalla garanzia, Topcom provvederà gratuitamente 
alle riparazioni di qualsiasi guasto causato da difetti di fabbricazione o di 
materiale.In conformità agli obblighi di garanzia qui disposti, Topcom avrà la 
facoltà, a propria discrezione, di riparare o sostituire l’apparecchio difettoso.
Qualsiasi reclamo in garanzia verrà invalidato in caso di interventi 
all’apparecchio da parte dell’acquirente o di terzi non autorizzati.
Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni dovuti a una cattiva 
manutenzione o a un errato utilizzo dell’apparecchio, nonché i danni dovuti 
all’uso di ricambi non originali o di accessori non raccomandati da Topcom.
La garanzia non copre i danni causati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e 
incendio e non potrà essere applicata qualora i numeri di fabbricazione 
apposti sull’apparecchio siano stati modificati, rimossi o resi illeggibili.

Nota: In caso di restituzione dell’apparecchio, ricordarsi di includere il 
documento d’acquisto.

5.5. Indicazione batteria scarica e livello di carica della batteria

• Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato tramite il numero di 

quadrati all’interno dell’icona della BATTERIA sul display LCD.

• Quando il livello di carica della batteria è basso, l’icona della batteria 

lampeggia per indicare che è necessario sostituire o ricaricare le batterie.

5.6. Utilizzo di batterie ricaricabili.

Importante: Non caricare questa unità tramite un ADATTATORE CA/CC 
alimentato da batterie alcaline normali tipo "AAA".Utilizzare unicamente 
l’ADATTATORE CA/CC alimentato da batterie ricaricabili tipo "AAA" (non 
incluse).
Per utilizzare il PMR con un ADATTATORE CA/CC a batterie ricaricabili, 
procedere nel modo seguente:
1. Inserire quattro batterie ricaricabili tipo "AAA" (non incluse).
2. Collegare l’ADATTATORE 7,5 V CC / 200 mA (non incluso) alla PRESA 

CUFFIA/MIC/CARICATORE nella parte superiore dell’unità e accenderlo 
premendo il tasto POWER.

NOTA: Durante il caricamento delle batterie, l’unità non è in grado di 
trasmettere chiamate.Per effettuare un caricamento completo delle batterie, 
sono necessarie dalle 8 alle 10 ore.

5.7. .Utilizzo della cuffia
È possibile utilizzare il ricetrasmettitore PMR tramite una cuffia (non inclusa). 
Collegare la cuffia alla presa CUFFIA/MIC (6). 

5.8. Invio dei segnali di chiamata
È possibile utilizzare i segnali di chiamata per comunicare all’altro utente di 
procedere all’identificazione del chiamante. È inoltre possibile utilizzare i 
segnali di chiamata per iniziare o terminare una trasmissione.
1. Premere e rilasciare il tasto Chiamata. Il SEGNALE DI CHIAMATA continua 

per 3 secondi.

2. I SEGNALI DI CHIAMATA vengono trasmessi ai ricevitori posti nelle 

vicinanze e collegati allo stesso canale.

S p

Mic

www.topcom.net

La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE è confermata dalla 
presenza del marchio CE.

Содержание TwinTalker 1100

Страница 1: ...yed see 3 4 4 Transmitting a Signal 1 Press and hold the PTT button to TRANSMIT 2 Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 5 cm from the mouth and speak into the microphone 3 Release t...

Страница 2: ...or solvents on the unit they can harm the case and leak inside causing permanent damage Battery contacts may be wiped with a dry lint free cloth If the unit gets wet turn it off and remove the batteri...

Страница 3: ...k op de PTT toets 2 Hou het toestel vertikaal op 5 cm van de mond en spreek in de microfoon 3 Laat de PTT toets los wanneer men het zenden wil be indigen NOTA Om de activiteit op het ingestelde kanaal...

Страница 4: ...e PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning 8 REINIGING EN ONDERHOUD Voor het reinigen van het toestel gebruikt u een zacht...

Страница 5: ...e un signal 1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfonc pour transmettre 2 Tenez l appareil en position verticale le microphone 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone 3 Rel chez le b...

Страница 6: ...u aux instructions de l quipage de bord 8 SOIN ET MAINTENANCE Pour nettoyer l unit frottez avec un tissu doux humidi avec de l eau N utilisez pas de d tergents ou de solvants sur l unit ils peuvent en...

Страница 7: ...halten wird das RX Symbol angezeigt siehe 3A 4 4 Ein Signal bertragen 1 Zum Senden dr cken Sie die PTT Taste Die TX LED Anzeige leuchtet auf 2 Halten Sie den TwinTalker vertikal das MIKROFON 5 cm vom...

Страница 8: ...lten Sie Ihr Ger t an Bord eines Flugzeugs aus wenn Sie dazu aufgefordert werden Jede Verwendung des Ger ts muss in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Fl...

Страница 9: ...en la pantalla el icono RX re rase a 3 4 4 Transmisi n 1 Pulse y mantenga oprimida la tecla PTT para TRANSMITIR 2 Mantenga el transceptor en posici n vertical con el MICR FONO a 5 cent metros de la bo...

Страница 10: ...ueden da ar la carcasa exterior y gotear dentro causando un da o permanente Los contactos de la bater a se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas Si se moja el aparato ap guelo y quite las pilas...

Страница 11: ...ul display viene visualizzata l icona RX vedere paragrafo 3 4 4 Trasmissione di un segnale 1 Per iniziare una TRASMISSIONE tenere premuto il tasto PTT 2 Tenere l unit in posizione verticale mantenendo...

Страница 12: ...ilizzare mai detergenti o solventi i quali intaccando l involucro esterno possono penetrare all interno dell apparecchio causando danni irreparabili Per pulire i contatti delle batterie possibile serv...

Страница 13: ...e encontra a transmitir Quando receber um sinal no canal actual exibido o cone RX ver 3 4 4 Transmitir um Sinal 1 Prima e mantenha o bot o PTT FALAR para TRANSMITIR 2 Segure na unidade em posi o verti...

Страница 14: ...ecido com gua N o use um produto de limpeza nem solventes na unidade estes podem dan i c la caso escorram para dentro provocando danos permanentes Os con tactos das pilhas podem ser limpos com um pano...

Страница 15: ...1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 2 4 3 3 AAA 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 12 4 3 1 2 3 a b c d e f g 1 8 4 GETTING STARTED 4 1 ON OFF 4 2 3 4 3 RECEIVE 3 4 4 1 PTT 2 5 cm 3 PTT 5 5 1 PMR 8 1 2 3 5 2 1 2 5...

Страница 16: ...CATIONS 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 TX 8 0 5W 3 Km 7 6 EMI RF 8 9 24 Topcom Topcom Topcom 5 5 1 2 5 6 AC DC AAA AC DC PMR AC DC 1 4 AAA 2 7 5V DC 200 mA 8 10 PMR EAR MIC 6 5 7 1 3 2 S p Mic www topcom net H...

Страница 17: ...ryck och h ll fast PTT knappen f r att S NDA 2 H ll apparaten vertikalt med MIKROFONEN p 5 cm avst nd fr n munnen och tala i mikrofonen 3 Sl pp PTT knappen n r ni slutat s nda OBS F r att kontrollera...

Страница 18: ...s eller l sningsmedel f ej anv ndas p apparaten de kan skada etuiet och l cka in i apparaten och f rorsaka varaktig skada Batteriernas kontaktpunkter kan torkas av med en luddfri duk Om apparaten blir...

Страница 19: ...ER funktion N r du modtager et signal p den aktuelle kanal vises RX ikonet 4 4 Transmission af signal 1 Tryk p PTT tasten og hold den nede for at TRANSMITTERE 2 Hold apparatet lodret med MIKROFONEN 5...

Страница 20: ...t terierne T r BATTERIRUMMET af med en bl d klud for at begr nse vandskaden Tag d kslet af BATTERIRUMMET natten over eller indtil det er fuldst ndigt t rt Anvend ikke apparatet f r det er helt t rt 9...

Страница 21: ...avalla RX ikoni n kyy ks 3 4 4 Signaalin l hett minen 1 Paina ja pid painettuna PTT PUHE n pp int VIESTITT M N 2 Pid laitetta pystysuorassa asennossa MIKROFONIN ollessa 5 cm suustasi ja puhu mikrofoni...

Страница 22: ...hdista laite pehme ll kostealla liinalla l k yt puhdistusaineita tai liuottimia laitetta puhdistaessasi ne voivat vioittaa laitteen ulkokuorta ja valua sis n aiheuttaen pysyv n vahingon Patterin navat...

Страница 23: ...n lu objev se na displeji ikona RX viz 3 4 4 Prenos Sign lu 1 Pro PRENOS zm cknete a podrzte Tlac tko PTT 2 Drzte jednotku ve vertik ln poloze mikrofon mejte 5 cm od st a mluvte do nej 3 Uvolnete Tlac...

Страница 24: ...mnym vlhkym hadr kem Nepou vejte dn cist c prostredky mohou poskodit kryt prot ci dovnitr a zpusobit trval poskozen Kontakty baterie otrete suchym hadr kem ktery nepoust vl kna Pokud se jednotka namoc...

Отзывы: