background image

 

6. SPÉCIFICATIONS

7. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

 

7.1. Dommages à l’antenne.

 

N’utilisez pas un communicateur dont l’antenne est endommagée. Lorsqu’une 
antenne endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résulter une 
légère brûlure.

 

7.2. Piles.

 

Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessures telles que des 
brûlures si un matériau conducteur, tel que des bijoux, des clefs ou des 
chaînes à boulettes, touche des terminaux exposés. Le matériau peut 
compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud. 
Veuillez faire attention lors du maniement de piles chargées, particulièrement 
lorsque vous les placez dans une poche, un sac à mains ou tout autre chose 
avec des objets en métal. Ne remplacez pas ou ne rechargez pas les piles 
dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des 
contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles 
et provoquer une explosion.

 

7.3. Pour les véhicules avec airbag.

 

Ne placez pas votre Communicateur dans une zone au-dessus d’un airbag ou 
dans le périmètre de déploiement d’un airbag. Les airbags se gonflent avec 
beaucoup de force. Si un communicateur est placé dans le périmètre de 
déploiement d’un airbag et que ce dernier se gonfle, il est possible que le 
communicateur soit projeté avec une grande force et qu’il occasionne de 
sérieuses blessures aux occupants du véhicule.

 

7.4. Atmosphères potentiellement explosives.

 

Éteignez votre communicateur lorsque vous vous trouvez dans une zone 
présentant une atmosphère potentiellement explosive, sauf s’il s’agit d’un type 
spécialement prévu pour un tel usage. Des étincelles dans de telles zones 
sont susceptibles de provoquer une explosion ou un incendie, occasionnant 
de sérieuses blessures physiques ou même la mort.

 

7.5. Détonateurs et zone de détonation

 

Afin d’éviter toute interférence éventuelle avec des détonateurs, éteignez votre 
communicateur lorsque vous êtes à proximité de détonateurs électriques ou 
d’une ’zone d’explosion’ ou dans des zones où sont affichés des avis: 
’Éteignez votre radio à deux voies’. Respectez tous les signes et instructions.
Attention  : Les zones présentant des atmosphères potentiellement explosives 
sont souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Elles incluent les zones 
de carburant telles que le pont inférieur des bateaux, les implantations de 
transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques; les zones où 
l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de 
la poussière ou des poudres métalliques; et toute autre zone où l’on vous 
conseillerait normalement d’éteindre le moteur de votre véhicule.

 

  Canaux 
  Puissance de sortie (TX)
  Port e 

  8  canaux 
  0.5W (Maximum)
  Jusqu  3  Km (terrain d gag )

 

7.6. Interférence/Compatibilité électromagnétique :

 

Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences 
électromagnétiques (EMI) s’ils sont blindés, conçus ou configurés de façon 
inadéquate sur le plan de la compatibilité électromagnétique.
Mettez votre unité en position OFF dans tous les endroits où des avis vous 
prient de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des 
équipements sensibles à l’énergie RF externe.
Mettez votre unité en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un 
avion quand vous êtes invité à le faire. Toute utilisation de l’unité doit se faire 
conformément aux régulations aériennes ou aux instructions de l’équipage de 
bord.

 

8. SOIN ET MAINTENANCE

 

Pour nettoyer l’unité, frottez avec un tissu doux humidifié avec de l’eau. 
N’utilisez pas de détergents ou de solvants sur l’unité; ils peuvent 
endommager le boîtier et pénétrer à l’intérieur, causant des dommages 
permanents. Les contacts des piles peuvent être frottés avec un  tissu sec 
sans peluche. Si l’unité est mouillée, éteignez-la et enlevez immédiatement les 
piles. Séchez le COMPARTIMENT DES PILES avec un tissu doux afin de 
minimiser les éventuels dégâts causés par l’eau. Laissez le COMPARTIMENT 
DES PILES ouvert pendant une nuit ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. 
N’utilisez pas l’unité avant qu’elle ne soit complètement sèche.

 

9. GARANTIE

 

La période de garantie s’élève à 24 mois. La garantie est accordée sur 
présentation de la facture ou de la confirmation de paiement originale, à 
condition que la date d’achat et le type d’appareil soient mentionnés. 
Pendant la période de garantie, Topcom répare gratuitement toutes les pannes 
résultant de défauts de matériau ou de fabrication. Topcom assurera, à sa 
propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant 
l’appareil défectueux. 
Toute demande de garantie sera nulle en cas d’intervention de l’acheteur ou 
de tierces parties non qualifiées. 
Les dégâts causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et 
les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non 
recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels 
que la foudre, l’eau et le feu. Aucune garantie ne peut non plus être réclamée 
si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.

 

Attention : N’oubliez pas de joindre la preuve d’achat lorsque vous renvoyez 
l’appareil.

 

canaux’. 

 

5.5. Indicateur de niveau de charge des piles

 

• Le niveau de charge est indiqué par le nombre de carrés présents à 

l’intérieur de l’icône de charge de l’écran LCD.

• Lorsque le niveau de charge est faible, l’icône de charge clignote pour 

indiquer que les piles doivent être remplacées ou rechargées.

 

5.6. Utiliser des piles rechargeables.

 

Important: Ne rechargez pas cette unité avec un adaptateur AC/DC 
lorsque des piles "AAA" alcaline normales sont installées. Utilisez 
uniquement l’adaptateur optionnel AC/DC avec des piles rechargeables 
"AAA" (non comprises).

 

Pour utiliser le PMRS avec un adaptateur AC/DC et des piles rechargeables, 
procédez comme suit :
1. Insérez quatre (4) piles rechargeables "AAA" (non comprises).
2. Branchez l’adaptateur 7,5 V DC / 200 mA (non compris) dans la prise EAR/

MIC/CHARGEUR au-dessus de l’appareil et allumez-le en appuyant sur le 
bouton POWER.

 

NOTE: L’appareil ne peut transmettre des appels lorsque les piles sont en 
charge. Charger pleinement les piles prend approximativement 8 à 10 heures..

Utilisation d’un casque 

 

Vous pouvez utiliser le PMR avec un casque (non compris). Branchez le 
casque dans la prise EAR/MIC (5).

 

5.7. Envoyer des tonalités d’appel 

 

Vous pouvez utiliser des tonalités d’appels pour avertir les autres que vous 
essayez de prendre contact avec eux. Vous pouvez également utiliser des 
tonalités d’appels pour signaler le début ou la fin d’une transmission.
1. Appuyez sur le bouton APPEL et relâchez-le. La tonalité d’appel continue 

pendant 3 secondes.

2. Vos tonalités d’appel seront transmises aux récepteurs proches réglés sur 

le même canal.

S p

Mic

 

www.topcom.net

 

La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la 
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le 
label CE.

Содержание TwinTalker 1100

Страница 1: ...yed see 3 4 4 Transmitting a Signal 1 Press and hold the PTT button to TRANSMIT 2 Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 5 cm from the mouth and speak into the microphone 3 Release t...

Страница 2: ...or solvents on the unit they can harm the case and leak inside causing permanent damage Battery contacts may be wiped with a dry lint free cloth If the unit gets wet turn it off and remove the batteri...

Страница 3: ...k op de PTT toets 2 Hou het toestel vertikaal op 5 cm van de mond en spreek in de microfoon 3 Laat de PTT toets los wanneer men het zenden wil be indigen NOTA Om de activiteit op het ingestelde kanaal...

Страница 4: ...e PMR mag plaatsvinden met inachtname van de regels van de luchtvaartmaatschappij en van de instructies van de bemanning 8 REINIGING EN ONDERHOUD Voor het reinigen van het toestel gebruikt u een zacht...

Страница 5: ...e un signal 1 Appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfonc pour transmettre 2 Tenez l appareil en position verticale le microphone 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone 3 Rel chez le b...

Страница 6: ...u aux instructions de l quipage de bord 8 SOIN ET MAINTENANCE Pour nettoyer l unit frottez avec un tissu doux humidi avec de l eau N utilisez pas de d tergents ou de solvants sur l unit ils peuvent en...

Страница 7: ...halten wird das RX Symbol angezeigt siehe 3A 4 4 Ein Signal bertragen 1 Zum Senden dr cken Sie die PTT Taste Die TX LED Anzeige leuchtet auf 2 Halten Sie den TwinTalker vertikal das MIKROFON 5 cm vom...

Страница 8: ...lten Sie Ihr Ger t an Bord eines Flugzeugs aus wenn Sie dazu aufgefordert werden Jede Verwendung des Ger ts muss in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Fl...

Страница 9: ...en la pantalla el icono RX re rase a 3 4 4 Transmisi n 1 Pulse y mantenga oprimida la tecla PTT para TRANSMITIR 2 Mantenga el transceptor en posici n vertical con el MICR FONO a 5 cent metros de la bo...

Страница 10: ...ueden da ar la carcasa exterior y gotear dentro causando un da o permanente Los contactos de la bater a se pueden limpiar con un trapo seco sin pelusas Si se moja el aparato ap guelo y quite las pilas...

Страница 11: ...ul display viene visualizzata l icona RX vedere paragrafo 3 4 4 Trasmissione di un segnale 1 Per iniziare una TRASMISSIONE tenere premuto il tasto PTT 2 Tenere l unit in posizione verticale mantenendo...

Страница 12: ...ilizzare mai detergenti o solventi i quali intaccando l involucro esterno possono penetrare all interno dell apparecchio causando danni irreparabili Per pulire i contatti delle batterie possibile serv...

Страница 13: ...e encontra a transmitir Quando receber um sinal no canal actual exibido o cone RX ver 3 4 4 Transmitir um Sinal 1 Prima e mantenha o bot o PTT FALAR para TRANSMITIR 2 Segure na unidade em posi o verti...

Страница 14: ...ecido com gua N o use um produto de limpeza nem solventes na unidade estes podem dan i c la caso escorram para dentro provocando danos permanentes Os con tactos das pilhas podem ser limpos com um pano...

Страница 15: ...1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 2 4 3 3 AAA 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 12 4 3 1 2 3 a b c d e f g 1 8 4 GETTING STARTED 4 1 ON OFF 4 2 3 4 3 RECEIVE 3 4 4 1 PTT 2 5 cm 3 PTT 5 5 1 PMR 8 1 2 3 5 2 1 2 5...

Страница 16: ...CATIONS 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 TX 8 0 5W 3 Km 7 6 EMI RF 8 9 24 Topcom Topcom Topcom 5 5 1 2 5 6 AC DC AAA AC DC PMR AC DC 1 4 AAA 2 7 5V DC 200 mA 8 10 PMR EAR MIC 6 5 7 1 3 2 S p Mic www topcom net H...

Страница 17: ...ryck och h ll fast PTT knappen f r att S NDA 2 H ll apparaten vertikalt med MIKROFONEN p 5 cm avst nd fr n munnen och tala i mikrofonen 3 Sl pp PTT knappen n r ni slutat s nda OBS F r att kontrollera...

Страница 18: ...s eller l sningsmedel f ej anv ndas p apparaten de kan skada etuiet och l cka in i apparaten och f rorsaka varaktig skada Batteriernas kontaktpunkter kan torkas av med en luddfri duk Om apparaten blir...

Страница 19: ...ER funktion N r du modtager et signal p den aktuelle kanal vises RX ikonet 4 4 Transmission af signal 1 Tryk p PTT tasten og hold den nede for at TRANSMITTERE 2 Hold apparatet lodret med MIKROFONEN 5...

Страница 20: ...t terierne T r BATTERIRUMMET af med en bl d klud for at begr nse vandskaden Tag d kslet af BATTERIRUMMET natten over eller indtil det er fuldst ndigt t rt Anvend ikke apparatet f r det er helt t rt 9...

Страница 21: ...avalla RX ikoni n kyy ks 3 4 4 Signaalin l hett minen 1 Paina ja pid painettuna PTT PUHE n pp int VIESTITT M N 2 Pid laitetta pystysuorassa asennossa MIKROFONIN ollessa 5 cm suustasi ja puhu mikrofoni...

Страница 22: ...hdista laite pehme ll kostealla liinalla l k yt puhdistusaineita tai liuottimia laitetta puhdistaessasi ne voivat vioittaa laitteen ulkokuorta ja valua sis n aiheuttaen pysyv n vahingon Patterin navat...

Страница 23: ...n lu objev se na displeji ikona RX viz 3 4 4 Prenos Sign lu 1 Pro PRENOS zm cknete a podrzte Tlac tko PTT 2 Drzte jednotku ve vertik ln poloze mikrofon mejte 5 cm od st a mluvte do nej 3 Uvolnete Tlac...

Страница 24: ...mnym vlhkym hadr kem Nepou vejte dn cist c prostredky mohou poskodit kryt prot ci dovnitr a zpusobit trval poskozen Kontakty baterie otrete suchym hadr kem ktery nepoust vl kna Pokud se jednotka namoc...

Отзывы: