24
Manual de instalação e uso
PT
II.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.
Volume nominal, V litros - ver a placa na superfície do
aparelho
2.
Voltagem nominal - ver a placa na superfície do aparelho
3.
Potência nominal - ver a placa na superfície do aparelho
4.
Pressão nominal - ver a placa na superfície do aparelho
ATENÇÃO! Esta não é a pressão da rede de
distribuição de água. É a pressão indicada para o
aparelho e refere-se às exigências das normas de segurança.
5.
Tipo do termoacumulador - aquecedor de água
fechado acumulador com isolamento térmico
6.
Revestimento interior - GC - vidro cerâmico
7.
Consumo diário de energia elétrica – consulte Anexo I
8.
Perfil de carga nominal - consulte Anexo I
9.
Quantidade de água mista em 40°C V40 em litros -
consulte Anexo I
10.
Temperatura máxima do termóstato - consulte Anexo I
11.
Configurações de fábrica da temperatura - consulte
Anexo I
12.
Eficiência energética durante o aquecimento da água
- consulte Anexo I.
13.
III.
DESCRIÇÃO E PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
O aparelho é composto por corpo, falange, painel plástico
de controlo e válvula de segurança de retorno O aparelho
é composto por corpo, falange, painel plástico de controlo
e válvula de segurança de retorno.
1.
O corpo é composto por um tanque de aço (contentor
de água) e carcaça exterior com isolamento térmico no
meio. O contentor de água está assegurado por dois
tubos de rosca G ½: tubo de água fria (marcado a azul) e
tubo de saída para água quente (marcado a vermelho). O
tanque interior é fabricado em aço anti - corrosão preto
com revestimento especial de vidro cerâmico.
2.
Uma resistência elétrica é montado na flange e um
ânodo de magnésio protetor. Este conjunto está fixado
ao contentor de água por meio de parafusos.
A resistência elétrica aquece a água no tanque
e é controlada pelo termóstato que mantém
automaticamente a temperatura indicada.
São montados ao painel plástico de controlo um
interruptor (conforme o modelo), termóstato regulador
(conforme o modelo), interruptor térmico e lâmpadas de
sinalização.
O interruptor térmico representa um dispositivo de
proteção contra sobreaquecimento que desliga a
resistência da rede elétrica quando a temperatura da água
atinge valores demasiado elevados. Caso esse dispositivo
seja ativado, é preciso entrar em contacto com um serviço
de manutenção.
As lâmpadas de controlo (conforme o modelo) do painel
de controlo indicam o regime em que se encontra o
aparelho.
O ânodo de magnésio representa uma proteção
complementar contra a corrosão do tanque interno dos
termoacumuladores com revestimento de vidro cerâmico.
3.
A válvula de retenção impede o esvaziamento
completo do aparelho, no caso de interrupção da
entrada de água fria pela rede. A válvula de segurança
protege o aparelho contra a subida de pressão acima do
valor permitido em regime de aquecimento ( ! subindo
a temperatura, sobe a pressão), libertando o excesso de
pressão pela abertura de drenagem. É normal quando,
em regime de aquecimento, da abertura de drenagem
saiam gotas de água e isso tem que ser previsto na hora
da montagem do termoacumulador.
ATENÇÃO! A válvula de segurança de retorno não pode
proteger o aparelho, caso haja um aumento de
pressão excedendo a pressão pré estabelecida para o aparelho.
IV.
MONTAGEM E LIGAÇÃO
CUIDADO! A INSTALAÇÃO E A CONEXÃO
INCORRETAS DO APARELHO IRÃO TORNÁ-LO
PERIGOSO COM GRAVES CONSEQUÊNCIAS PARA A
SAÚDE E A VIDA DO CONSUMIDOR, INCLUSIVE, MAS NÃO
SÓ ATÉ DEFICIÊNCIAS FÍSICAS E/OU MORTE. ISTO PODE
TAMBÉM CAUSAR DANOS À PROPRIEDADE DELES /
DANIFICAÇÃO E/OU DESTRUIÇÃO/, COMO TAMBÉM À DE
TERCEIROS, CAUSADOS POR, MAS NÃO SÓ, INUNDAÇÕES,
EXPLOSÕES, FOGO
.
A instalação, a conexão à alimentação de água e a conexão à
rede elétrica, como também a introdução em serviço deve ser
feita só e unicamente por eletricistas e técnicos certificados para
arranjos e instalação do aparelho que adquiriram capacidade
no território do país onde a instalação e a introdução em serviçó
são realizadas de acordo com a legislação em vigor.
1.
Montagem -
fig. 3
Recomenda-se que a montagem do aparelho seja feita
próxima dos locais de uso de água quente, para reduzir
a perda de aquecimento na passagem pela canalização.
Em caso da montagem do aparelho numa casa de banho,
deve-se escolher uma zona fora do alcance de projecções
de água.
Na instalação à parede, o aparelho fixa-se para as placas
de suporte que são previamente montados e nivelados à
parede. As placas de suporte e as cavilhas para a fixação
da placa à parede estão incluídas no kit do aparelho.
IMPORTANTE: Os termoacumuladores destinados
para montagem
debaixo do lavatório
são
montados de modo que os tubos de entrada/saída sejam
virados para cima (em direção do tecto).
Para esclarecimento do modo de montagem à parede, ver
fig. 3
ATENÇÃO! Para evitar danos ao usuário e a terceiros,
e em caso de falhas no sistema de fornecimento de
água quente, o aparelho deverá estar montado num local
onde o chão esteja isolado e tenha drenagem de água. Não
colocar debaixo do aparelho objectos que não sejam
resistentes a água, em quaisquer circunstâncias. No caso do
montagem do aparelho em locais isentos de hidro - isolante,
é preciso colocar debaixo do aparelho uma banheira de
segurança com drenagem de água.
Содержание Compact GCU 0515 M02 RC
Страница 3: ...3 BG MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 4: ...4 BG II 1 V 2 3 4 5 6 I 7 I 8 40 C V40 I 9 I 10 I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 fig 3 3...
Страница 6: ...6 BG 3 min 0 I 4 VI VII...
Страница 12: ...12 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 1 6 0 6 Mpa 2...
Страница 13: ...13 RU EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 14: ...14 RU II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 e G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 15: ...15 RU 2 4 1 2 0 8 MPa 3 a 0 6 MPa 4 5 6 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 I 3 5 3 1...
Страница 16: ...16 RU 5 T2 T1 IL1 R V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 0 C 4 VI VII...
Страница 64: ...64 UA 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 65: ...65 UA II 1 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3 i i...
Страница 67: ...67 UA 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 87: ...87 GR 3 4 5 6 7 0c 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 88: ...88 GR II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G1 2 2 3 IV 1 3 3...
Страница 89: ...89 GR 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 3 5 3 1 5 T2 T1 R IL1 F...
Страница 90: ...90 GR V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 91: ...91 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 3 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa...
Страница 92: ...92 MK 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 93: ...93 MK II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 95: ...95 MK 0 C 24 4 VI VII...
Страница 111: ...111 AR I 1 2 21 2 EN 60335 1 EN 60335 3 8 4 5 6 1 2 4 3 3 4 0 6 1 2 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1 3...
Страница 112: ...112 AR 4 5 6 0 7 1 4 5 TESY...
Страница 113: ...113 AR II V 1 2 3 4 5 SS GC 6 EV III 1 G G 2 3 IV 1 3 fig 3 2 4 4b 3 2 1 5 4 0 6 7 6 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487...
Страница 114: ...114 AR 0 1 10 4a 7 1 2 3 3 3 1 3 T2 T1 R F IL1 V 1 2 1 2 2 IL1 3 min 0 24...
Страница 115: ...115 AR 4 VII IX...
Страница 116: ......
Страница 117: ...1 100 mm G1 2 G1 2 A B C E D 2 IL1 1 2 1 2 Type A mm B mm C mm D mm E mm GCU 0515 02 RC 234 227 353 98 260...
Страница 118: ...3a 98 mm 3...
Страница 119: ...H O 2 H O 2 4 L Brown N Blue T2 T1 5 IL1 4 5 3 3b...
Страница 120: ...v_002 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 359 54 859 129 office tesy com...