Polski
Instrukcja instalacji użytkowania i obstugi
39
PL
II.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
1.
nominalna V (w litrach) — patrz tabliczka
znamionowa urządzenia
2.
Napięcie nominalne — patrz tabliczka znamionowa
urządzenia
3.
Nominalny pobór mocy — patrz tabliczka
znamionowa urządzenia
4.
Ciśnienie nominalne — patrz tabliczka znamionowa
urządzenia
UWAGA! To nie jest ciśnienie sieci wodociągowej. To
jest ciśnienie robocze dla danego sprzętu i odnosi
się do wymagań standardów bezpieczeństwa.
5.
Typ podgrzewacza wody — zamknięty akumulacyjny
podgrzewacz wody z izolacją termiczną
6.
Powłoka wewnętrzna: GC — tworzywo szklano-
ceramiczne (witroceram)
7.
Dzienne zużycie energii elektrycznej - patrz załącznik
nr I
8.
Zgłoszony profil obciążenia - patrz załącznik nr I
9.
Ilość zmieszanej wody przy temperaturze 40°C V40 w
litrach - patrz załącznik nr I
10.
Maksymalna temperatura termostatu - patrz załącznik
nr I
11.
Fabrycznie ustalone ustawienia temperatury - patrz
załącznik nr I
12.
Efektywność energetyczna w trybie podgrzewania
wody - patrz załącznik nr I
III.
OPIS I ZASADA DZIAŁANIA
Urządzenie składa się z korpusu, kołnierza, panelu
sterowania z tworzywa sztucznego i zaworu zwrotnego
bezpieczeństwa.
1.
Korpus składa się ze stalowego pojemnika
(zbiornika wody) i obudowy z tworzywa sztucznego
(płaszcz zewnętrzny) z umieszczoną pomiędzy
nimi izolacją termiczną oraz dwóch rur z gwintem
G½" do doprowadzenia zimnej wody (oznaczonej
przy pomocy niebieskiego pierścienia) i odpływu
gorącej wody (oznaczonej przy pomocy czerwonego
pierścienia). Pojemnik wewnętrzny wykonany jest
ze stali zabezpieczonej przed korozją przy pomocy
powłoki ze specjalnego tworzywa szklano-ceramicznego
(witroceramu).
2.
Kołnierz wyposażony jest w grzejnik elektryczny
i ochronną anodę magnezową. Kołnierz ten jest
przymocowany do zbiornika wody przy pomocy śrub.
Elektryczny grzejnik podgrzewa wodę w zbiorniku
i sterowany jest przy pomocy termostatu, który
automatycznie utrzymuje ustawioną temperaturę.
Panel sterowania z tworzywa sztucznego zawiera:
wyłącznik (zależnie od modelu), regulowany termostat
(zależnie od modelu), automatyczny wyłącznik termiczny
oraz lampki kontrolne.
Automatyczny wyłącznik termiczny jest urządzeniem,
które odłącza grzejnik od zasilania elektrycznego, gdy
temperatura wody osiąga zbyt wysokie wartości. Jeśli to
urządzenie zostanie uruchomione, należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Lampki sygnalizacyjne (zależnie od modelu) na panelu
sterowania wskazują aktualny tryb pracy urządzenia.
Magnezowa anoda zapewnia dodatkową ochronę
przed korozją zbiornika wewnętrznego w przypadku
podgrzewaczy wyposażonych w powłokę z tworzywa
szklano-ceramicznego.
3.
Zawór zwrotny bezpieczeństwa zapobiega
całkowitemu opróżnieniu urządzenia w przypadku
przerwania zasilania w wodę zimną. Zawór zabezpiecza
urządzenie przed wzrostami ciśnienia wyższymi niż
wartość dopuszczalna podczas podgrzewania (ciśnienie
wzrasta ze wzrostem temperatury) poprzez uwolnienie
nadmiernego ciśnienia przez otwór odpływowy. Kapanie
wody z odpływu w trakcie procesu podgrzewania jest
zjawiskiem normalnym, które musi być brane pod
uwagę, gdy podgrzewacz jest instalowany.
UWAGA! Zwrotno-ochronna klapa nie może chronić
narzędzie, kiedy z wodociągu podaje się ciśnienie
wyżej wskazanego dla tego narzędzia.
IV.
INSTALACJA I WŁĄCZENIE
Uwaga! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowe
podłączenie urządzenia może doprowadzić do
zagrożenia dla zdrowia i życia użytkowników, może
mieć poważne i trwałe skutki dla nich, w tym ale nie tylko może
spowodować niepełnosprawności i/lub śmierci. Możliwie jest
także powstanie szkód majątkowych, uszkodzenia lub zniszczenia
majątku użytkowników lub osób trzecich w skutku ale nie tylko
powodzia, wybuchu lub pożaru.
Tylko uprawniony technik elektryk lub uprawniona osoba do
utrzymania i montażu może wykonać montaż, podłączenie
do sieci wodociągowej, podłączenie do sieci elektrycznej i
uruchomienie. Osoby te powinny posiadać uprawnienie ważne na
terenie kraju, w którym wykonywane są montaż lub uruchomienie
urządzenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
1.
Instalacja
Zalecamy zainstalowanie urządzenie w bliskiej odległości
miejsca, w którym wykorzystywana jest gorąca woda, w
celu zmniejszenia strat cieplnych powstałych w trakcie
przesyłu wody. Wybrana lokalizacja musi wykluczać
opryskanie wodą pochodzącą z sitka prysznica lub innych
źródeł wody.
Instalacja jest do blach (w zestawie z urządzeniem), która
jest zamontowana do ściany z dwoma wtyczkami (w
zestawie z urządzeniem) -
Rys. 3
.
WAŻNE: Podgrzewacze przeznaczone do
instalowania
pod zlewem/umywalką
montowane
są w taki sposób, że rury dopływowe/odpływowe
skierowane są w górę (w kierunku sufitu pomieszczenia).
Dla pełnego zrozumienia schematu montowania na
ścianie, prosimy zapoznać się z
Rys. 3
.
UWAGA! Aby zapobiec obrażeniom użytkownika i
osób trzecich w przypadku awarii w obwodzie
zasilania wody gorącej, urządzenie musi być montowane w
pomieszczeniach wyposażonych w podłogę
nieprzepuszczalną dla wody oraz odpływ do kanalizacji.
Przedmiotów, które nie są wodoodporne, w żadnym
przypadku nie należy umieszczać pod urządzeniem. W
przypadku zamontowania urządzenia w pomieszczeniach z
podłogą przepuszczalną dla wody pod urządzeniem należy
umieścić zbiornik zabezpieczający z odpływem do
kanalizacji.
Содержание Compact GCU 0515 M02 RC
Страница 3: ...3 BG MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 4: ...4 BG II 1 V 2 3 4 5 6 I 7 I 8 40 C V40 I 9 I 10 I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 fig 3 3...
Страница 6: ...6 BG 3 min 0 I 4 VI VII...
Страница 12: ...12 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 1 6 0 6 Mpa 2...
Страница 13: ...13 RU EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 14: ...14 RU II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 e G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 15: ...15 RU 2 4 1 2 0 8 MPa 3 a 0 6 MPa 4 5 6 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 I 3 5 3 1...
Страница 16: ...16 RU 5 T2 T1 IL1 R V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 0 C 4 VI VII...
Страница 64: ...64 UA 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 65: ...65 UA II 1 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3 i i...
Страница 67: ...67 UA 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 87: ...87 GR 3 4 5 6 7 0c 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 88: ...88 GR II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G1 2 2 3 IV 1 3 3...
Страница 89: ...89 GR 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 3 5 3 1 5 T2 T1 R IL1 F...
Страница 90: ...90 GR V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 91: ...91 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 3 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa...
Страница 92: ...92 MK 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 93: ...93 MK II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 95: ...95 MK 0 C 24 4 VI VII...
Страница 111: ...111 AR I 1 2 21 2 EN 60335 1 EN 60335 3 8 4 5 6 1 2 4 3 3 4 0 6 1 2 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1 3...
Страница 112: ...112 AR 4 5 6 0 7 1 4 5 TESY...
Страница 113: ...113 AR II V 1 2 3 4 5 SS GC 6 EV III 1 G G 2 3 IV 1 3 fig 3 2 4 4b 3 2 1 5 4 0 6 7 6 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487...
Страница 114: ...114 AR 0 1 10 4a 7 1 2 3 3 3 1 3 T2 T1 R F IL1 V 1 2 1 2 2 IL1 3 min 0 24...
Страница 115: ...115 AR 4 VII IX...
Страница 116: ......
Страница 117: ...1 100 mm G1 2 G1 2 A B C E D 2 IL1 1 2 1 2 Type A mm B mm C mm D mm E mm GCU 0515 02 RC 234 227 353 98 260...
Страница 118: ...3a 98 mm 3...
Страница 119: ...H O 2 H O 2 4 L Brown N Blue T2 T1 5 IL1 4 5 3 3b...
Страница 120: ...v_002 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 359 54 859 129 office tesy com...