20
Instrucciones de uso y mantenimiento
ES
3 -Válvula de reducción (si la presión del suministro de
agua superior a 0,6 MPa);
4- válvula de cierre;
5- Boca de descarga a rejilla;
6- Manguera.
Al conectar el termo, al sistema de abastecimiento de
agua, preste atención a las marcas de color indicativo /
anillos / de la las tuberías:
AZUL
- para el agua fria y
ROJO
- para el agua caliente
El montaje de la válvula de seguridad de retorno
suministrado con el termo es obligatorio por seguridad.
Excepción
: Si las regulaciones locales requieren usar
otra válvula de seguridad o dispositivo (que cumplen la
normas EN 1487 o EN 1489) estos deben comprarse por
separado. Para dispositivos que cumplen la norma EN
1487, la presión máxima de trabajo anunciada debe ser
de 0,7 MPa. Para otras válvulas de seguridad, la presión
al que está calibrado debe ser con 0,1 MPa menor que el
marcado en la placa de aparato. En estos casos, la válvula
de retroceso, que se suministra con el aparato, no debe ser
utilizada.
Cualquier otra válvula de seguridad de retorno
puede conducir a un fallo del aparato, por lo tanto
deben ser eliminados.
La presencia de otras /viejas/ válvulas de protección
reflexiva puede provocar un deterioro de su aparato y
, por lo que deben ser eliminadas.
No está permitida la fijación de la válvula de de
retorno de seguridad a cables superiores a 10 mm,
ya que podría dañar la válvula y podrían hacer que el uso del
aparato sea peligroso.
La válvula de sretorno de seguridad y la tubería entre
la vávula y el termo deben ser protegidas contra la
congelación. Durante el drenaje con la manguera – el
extremo libre debe estar siempre abierto a la atmósfera (no
sumergido). La manguera también deberá estar protegida
contra congelación.
El termo se llena de agua al abrir la llave en el sistema
de suministro de agua fría y la llave del agua caliente.
Después del proceso de llenado, un flujo constante de
agua debe fluir por el grifo de agua caliente. Una vez que
esto sucede, ya se puede cerrar el grifo de agua caliente.
Cuando se desee vaciar el termo, primero se deberá cortar
su suministro eléctrico.
Procedimiento de drenaje ptermos de instalación
BAJO EL FREGADERO:
1.
Desconecte el termo de la corriente eléctrica.
2.
Desmontar los accesorios de conexión de agua del
termo.
3.
Desmontar el termo de su lugar de instalación, girelo
de forma tal de que los caños se orienten hacia abajo y
vierta el agua en un recipiente que ha preparado a tal
efecto. Espere hasta que toda el agua se drene del termo.
Si la presión en la red de agua supera a las cantidades
los valores indicados en el párrafo 1 mas, es necesaria la
instalación de una válvula de reducción de presión, de
lo contrario el termo no funcionará correctamente. El
productor no asume la responsabilidad de los problemas
causados por el uso incorrecto del aparato.
El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por
problemas derivados del uso inapropiado del aparato.
3.
Conexión eléctrica del termo (
fig. 5
)
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el
aparato esté lleno de agua.
3.1.
Termo eléctrico equipado con un cable de alimentación con
enchufe
•
Los modelos están equipados con un cable de alimentación
combinado con un enchufe con toma de corriente
correctamente conectada a la toma de tierra;
•
La toma de corriente debe estar conectada a la red eléctrica
a través de un circuito separado, protegido con fusible 16 A.
•
un electricista cualificado debe comprobar el cumplimiento
de las condiciones anteriores
El termo eléctrico debe colocarse de modo que el enchufe del
cable de alimentación esté accesible.
Explicaciones a
Fig.5
:
T1 - regulador térmico, T2 - interruptor de circuito termal, ,
IL-1- Indicador luminoso, R - calentador
V.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
1.
Conexión del aparato
Antes de encender el aparato por primera vez asegúrese
de que el termo ha sido conectado correctamente a la red
eléctrica y de que está lleno de agua.
Después de haber completado las instrucciones descritas en el
punto IV más arriba, puede utilizar su termo eléctrico acorde a
su finalidad.
Explicaciones a
Fig.2
:
1 - Indicador luminoso
2 - Perilla del termorregulador
2.
Indicador luminoso
Lámpara IL1 se enciende cuando el termo se conecta para
calentar el agua. Lámpara IL1 se apaga cuando el agua
alcanza la temperatura seleccionada y se indica que el
aparato no está en funcionamiento.
3.
Ajuste de la temperatura
Este ajuste da posibilidad de seleccionar gradualmente
la temperatura deseada mediante la perilla del
termorregulador que está en el panel de mando. Para
aumentar la tempeartura girar hacia el sentido que indica
la posiciόn ascendente.
Содержание Compact GCU 0515 M02 RC
Страница 3: ...3 BG MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 4: ...4 BG II 1 V 2 3 4 5 6 I 7 I 8 40 C V40 I 9 I 10 I 11 I III 1 e G 2 3 IV 1 fig 3 3...
Страница 6: ...6 BG 3 min 0 I 4 VI VII...
Страница 12: ...12 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 1 6 0 6 Mpa 2...
Страница 13: ...13 RU EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 14: ...14 RU II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 e G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 15: ...15 RU 2 4 1 2 0 8 MPa 3 a 0 6 MPa 4 5 6 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 I 3 5 3 1...
Страница 16: ...16 RU 5 T2 T1 IL1 R V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 0 C 4 VI VII...
Страница 64: ...64 UA 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 65: ...65 UA II 1 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3 i i...
Страница 67: ...67 UA 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 87: ...87 GR 3 4 5 6 7 0c 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 88: ...88 GR II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G1 2 2 3 IV 1 3 3...
Страница 89: ...89 GR 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 3 5 3 1 5 T2 T1 R IL1 F...
Страница 90: ...90 GR V 1 IV 2 1 2 2 IL1 IL1 3 min 0 C 4 VI VII...
Страница 91: ...91 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 3 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa...
Страница 92: ...92 MK 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 1 2 3 1 2 3 TESY...
Страница 93: ...93 MK II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 3 3...
Страница 95: ...95 MK 0 C 24 4 VI VII...
Страница 111: ...111 AR I 1 2 21 2 EN 60335 1 EN 60335 3 8 4 5 6 1 2 4 3 3 4 0 6 1 2 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1 3...
Страница 112: ...112 AR 4 5 6 0 7 1 4 5 TESY...
Страница 113: ...113 AR II V 1 2 3 4 5 SS GC 6 EV III 1 G G 2 3 IV 1 3 fig 3 2 4 4b 3 2 1 5 4 0 6 7 6 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487...
Страница 114: ...114 AR 0 1 10 4a 7 1 2 3 3 3 1 3 T2 T1 R F IL1 V 1 2 1 2 2 IL1 3 min 0 24...
Страница 115: ...115 AR 4 VII IX...
Страница 116: ......
Страница 117: ...1 100 mm G1 2 G1 2 A B C E D 2 IL1 1 2 1 2 Type A mm B mm C mm D mm E mm GCU 0515 02 RC 234 227 353 98 260...
Страница 118: ...3a 98 mm 3...
Страница 119: ...H O 2 H O 2 4 L Brown N Blue T2 T1 5 IL1 4 5 3 3b...
Страница 120: ...v_002 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 359 54 859 129 office tesy com...