GARANTIA
W
ARRANTY
Rellenar la tarjeta de garantía en el
momento de la compra o suministro y
enviar inmediatamente a la siguiente
dirección:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen/Alemania
Durante un período de
dos
años,
a partir de la fecha de entrega
al cliente final, procedemos a
la reposición gratuita por fallos
comprobables del material o
acabados defectuosos.
No nos hacemos cargo de los
gastos de transporte ni nos res-
ponsabilizamos del riesgo de en-
vío. Por lo demás, rige la garantía
especificada en nuestras condi-
ciones generales de venta.
A rellenar por el suministrador/importador:
Sello de la empresa/Firma:
Complete warranty card upon
purchase/delivery and return
immediately to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen/Germany
For a period of
two
years after
delivery to the end-user, we shall
replace free of charge equipment
that can be proven to have de-
fects in material or workman ship.
In doing so we cannot accept
to bear the cost of transporta-
tion or the risk of shipment. The
warranty referred to in our Stan-
dard Conditions of Business shall
apply.
To be completed by the supplier/importer:
Company stamp/signature:
Garantiekarte bei Kauf/Lieferung
aus füllen lassen und möglichst bald
zurücksenden an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen
Für die Dauer von
zwei
Jahren
ab Übergabe an den Endkunden
leisten wir unentgeltlich Ersatz für
nachweisbar fehlerhaftes Material
oder mangelhafte Verarbeitung.
Transportkosten und Versand-
risiko können dabei nicht über-
nommen werden. Im übrigen
gilt die in unseren allgemeinen
Geschäftsbedingungen ange-
gebene Gewährleistung.
Vom Lieferanten/Importeur auszufüllen:
Firmenstempel/Unterschrift:
GARANTIE
Содержание 62432520
Страница 1: ...Endo Arthroflator VET 62432520 Endo Arthroflator VET 62432520 Endo Arthroflator VET 62432520...
Страница 2: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ...5 nur f r den Veterin rgebrauch for veterinary use only s lo para uso veterinario...
Страница 67: ......