7
nur für den Veterinärgebrauch
Symbols employed
Explicación de los símbolos
Symbolerläuterungen
for veterinary use only
sólo para uso veterinario
Read the instructions carefully before
operating the equipment!
Gas input pressure display
Patient pressure
Insuf
fl
ation pressure
Gas Flow
CO
2
Volume
Gas outlet to the patient
Gas volume reset
START/STOP
Potential equalization connector
Alternating current
Electronic information product pollution
control (China RoHS)
¡Antes de la puesta en marcha, leer las
instrucciones!
Indicador de presión de entrada de gas
Presión del paciente
Presión de insu
fl
ación
Flujo
Volumen CO
2
Salida de gas hacia el paciente
Volumen Reset
CONEXION/DESCONEXION
Conexión equipotencial
Corriente alterna
Evitación de contaminación ambiental de-
bida a aparatos electrónicos (China RoHS)
Vor Inbetriebnahme des Gerätes Ge-
brauchsanweisung beachten!
Gaseingangsdruckanzeige
Patientendruck
Insuf
fl
ationsdruck
Flow
CO
2
-Volumen
Gasausgang zum Patienten
Volumen-Reset
START/STOP
Potentialausgleichsanschluss
Wechselstrom
Vermeidung von Umweltverschmutzung
durch elektronische Geräte (China
RoHS)
PELIGRO: Existe peligro de explo-
sión si se emplean gases narcóticos
in
fl
amables en las inmediaciones del
equipo.
DANGER: Risk of explosion if used
in the presence of
fl
ammable anes-
thetics.
GEFAHR: Bei Verwendung zündfähi-
ger Narkosegase in der unmittelba-
ren Umgebung des Gerätes besteht
Explosionsgefahr.
CAUTION: To reduce the risk of
electrical shock, do not remove
cover. Refer servicing to quali
fi
ed
personnel.
Keep out of reach of patients.
Do not store liquids on or above the
unit.
Refer to instruction manual for
disinfection/sterilization instruc-
tions.
ACHTUNG: Nicht öffnen. Gefahr ei-
nes elektrischen Schlages. Lassen
Sie arbeiten nur von
qualifiziertem Personal durchfüh-
ren.
Gerät außerhalb der Reichweite von
Patienten aufstellen.
Keine Flüssigkeiten auf oder über
dem Gerät abstellen.
Vor der Desinfektion/Sterilisation
die entsprechenden Abschnitte der
Gebrauchsanweisung lesen.
ATENCION: No abrir. Peligro de des-
carga eléctrica. Las tareas de man-
tenimiento sólo deben ser realizadas
por personal técnico cuali
fi
cado.
Instale el equipo fuera del alcance de
los pacientes.
No deposite líquidos de ningún tipo
sobre el equipo.
Antes de proceder a su desinfección/
esterilización lea los capítulos corres-
pondientes del Manual de instrucciones.
Содержание 62432520
Страница 1: ...Endo Arthroflator VET 62432520 Endo Arthroflator VET 62432520 Endo Arthroflator VET 62432520...
Страница 2: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ...5 nur f r den Veterin rgebrauch for veterinary use only s lo para uso veterinario...
Страница 67: ......