background image

ESPAÑOL

16

16

es

instale la barrera en la empuñadura trasera e inserte 

el  pasador  en  el  orificio  de  posicionamiento  de  la 

empuñadura trasera. Asegúrese que la barrera esté en el 

lado izquierdo de la máquina. (Fig. 10)

Empuje hacia abajo la empuñadura delantera (G) y 

después gire los cuatro tornillos (H) en sentido horario 

para apretarla con firmeza. (Fig. 11)

11.1.2 Conexión del tubo (Fig. 13)

Alinee el orificio en el tubo delantero (A) y el pasador de 

bloqueo (B). Empuje el pasador de bloqueo mientras se 

inserta el tubo delantero en el conector (D) hasta el tope. 

Asegúrese que el tubo delantero no pueda girar una vez 

que el pasador de bloqueo haya regresado a su posición 

inicial. Apriete la manilla de bloqueo C mientras baja el 

escudo de protección E en sentido horario para apretar 

firmemente el tubo delantero.

11.1.3 Montaje de las cuchillas y cabezas de 

cortadora

Al montar el accesorio de corte, es muy importante 

que la parte levantada de la brida de soporte/placa de 

sujeción  se  enclave  correctamente  en  el  orificio  central 

del accesorio de corte. Si el accesorio de corte está mal 

montado, puede causar lesiones corporales graves o 

fatales.

Nunca utilice un accesorio de corte sin un 

dispositivo de seguridad aprobado. Ver el 

capítulo Características técnicas. Si un 

dispositivo de seguridad incorrecto o defectuoso está 

montado, éste puede causar graves lesiones 

corporales.

Si se debe utilizar una cuchilla para hierba, se 

debe equipar la máquina con la barra 

empuñadura correcta, la protección de la hoja 

de corte y el arnés.

11.1.4 Montaje de la extensión de protección

 

-

Se  debe  montar  siempre  la  extensión  de  protección 

cuando se utiliza la cabeza de cortadora y la protección 

de combinación. Se debe retirar siempre la extensión 

de protección cuando se utiliza la cuchilla para hierba. 

(Fig. 13).

 

-

Enganche  la  protección  de  cuchilla  /  protección  de 

combinación  en  el  dispositivo  de  sujeción  del  árbol  y 

fíjela con los tres pernos. (Fig. 13).

 

-

Introduzca la extensión en la ranura de la protección de 

combinación. Enclave después la extensión en posición 

en la protección con algunas garras. (Fig. 14).

 

-

Se  retira  fácilmente  la  extensión  de  protección  con 

destornillador, ver la ilustración. (Fig. 15).

11.1.5 Montaje de una protección de cuchilla, 

cuchilla para hierba y cortador para césped

 

-

Enganche  la  protección  de  cuchilla  /  protección  de 

combinación  en  el  dispositivo  de  sujeción  del  árbol  y 

fíjela con los tres pernos. Use la protección de cuchilla 

recomendada. Ver el capítulo Características técnicas. 

(Fig. 16).

¡CUIDADO! Asegúrese que que se haya 

retirado la extensión de protección.

 

-

Instale la placa de sujeción (B) en el árbol de salida.

 

-

Gire el árbol de la cuchilla hasta que uno de los orificios 

de  la  placa  superior  de  sujeción  quede  alineado  con 

el  agujero  correspondiente  en  la  tapa  de  protección 

superior.

 

-

Inserte  el  pasador  de  bloqueo  (A)  en  el  orificio  para 

bloquear el árbol.

 

-

Coloque la placa (C), la placa de sujeción inferior (D) y 

la tapa de protección inferior (E) en el árbol de salida. 

(Fig. 17).

 

- Coloque la tuerca (F). Se debe apretar la tuerca con un 

par de apriete de 35-50 Nm. Utilice la llave de tubo del 

kit de herramientas. Mantenga el mango de la llave lo 

más cerca posible de la protección de la cuchilla. Para 

apretar la tuerca, gire la llave en el sentido inverso a 

aquel de rotación (Cuidado: rosca hacia la izquierda).

 

- Retire el pasador de bloqueo después de haber 

terminado todo el procedimiento de instalación.

11.1.6 Montaje de la protección de la cortadora 

de setos y de la cabeza de cortadora (Fig. 18)

 

-

Enganche  la  protección  de  cortadora  /  protección  de 

combinación  en  el  dispositivo  de  sujeción  del  árbol  y 

fíjela con los tres pernos.

 

-

Instale la placa de sujeción (B) en el árbol de salida.

 

-

Gire el árbol de la cuchilla hasta que uno de los orificios 

de  la  placa  superior  de  sujeción  quede  alineado  con 

el  agujero  correspondiente  en  la  tapa  de  protección 

superior (C).

 

-

Inserte  el  pasador  de  bloqueo  (A)  en  el  orificio  para 

bloquear el árbol.

 

- Atornille la cabeza de cortadora (D) en el sentido 

opuesto a aquel de rotación.

 

- Para el desmontaje, siga las instrucciones al revés.

11.1.7 Montaje de la cabeza de corte (cortadora 

de setos) (Fig. 19)

Instale la cabeza de corte (B) en el tubo de árbol (A) de 

manera  que  el  orificio  de  tornillo  en  la  cabeza  quede 

alineado  con  el  orificio  de  posicionamiento  (A1)  en  el 

tubo, como se muestra en la ilustración. A continuación, 

apriete firmemente el tornillo de bloqueo (D) y el tornillo 

de posicionamiento (C).

Cambio del ángulo de la cortadora de setos.

Presione la palanca de seguridad (E). Presione después 

la palanca de bloqueo (F), al mismo tiempo que se sujeta 

el asa (G) y se gira la cabeza de corte al ángulo deseado 

(α).

11.1.8 Montaje de la cabeza de sierra de cadena

Instale la cabeza 42 en el conector 9 y asegúrelo 

apretando la manilla 8. Rellene el depósito 43 con aceite 

para cadena de corte y regule la salida con el tornillo 44.

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: