background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

48

48

gr

Στη συνέχεια στρέψτε τις βίδες κατά 1/4 της στροφής προς 

τα αριστερά. 

Ασφαλίστε  τις  βίδες  χρησιμοποιώντας  το  παξιμάδι 

ασφάλισης  στο  πάνω  μέρος  της  ράβδου.  Ελέγξτε  ότι  οι 

βίδες  είναι  αρκετά  χαλαρές  ώστε  να  επιτρέπουν  στις 

ροδέλες που βρίσκονται κάτω από τις κεφαλές των βιδών 

να ολισθήσουν προς τα πλάγια.

Όταν οι λεπίδες ρυθμίζονται σωστά, ο τζόγος μεταξύ των 

λεπίδων  πρέπει  να  είναι  0,2-0,4  mm,  μετρούμενος  στις 

βίδες.

Οι  ακμές  των  λεπίδων  είναι  πολύ  σκληρές  για  να 

λιμαριστούν.  Οι  στομωμένες  λεπίδες  θα  πρέπει  να 

ακονίζονται με ακονιστήρι.

Αντικαταστήστε τις λεπίδες αν είναι κυρτές ή έχουν υποστεί 

ζημιά. 

11. 

ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ

11.1 Προετοιμασία του μηχανήματος

11.1.1 Συναρμολόγηση της μπροστινής λαβής

Τοποθετήστε  τον  απορροφητήρα  μπροστινής  λαβής  (A) 

στον πίσω σωλήνα (C). Κατά την ευθυγράμμιση της οπής 

(B) στον απορροφητήρα μπροστινής λαβής, τοποθετήστε 

τον  πείρο  θέσης  (F)  στο  προστατευτικό  (E)  και  μία  οπή 

θέσης (D) από τις τρεις στην πίσω λαβή, προσαρμόστε το 

προστατευτικό στην πίσω λαβή και εισαγάγετε τον πείρο 

θέσης στην οπή θέσης στην πίσω λαβή. Βεβαιωθείτε ότι 

το  προστατευτικό  βρίσκεται  στην  αριστερή  πλευρά  του 

μηχανήματος. (εικ. 10).

Πιέστε  προς  τα  κάτω  την  μπροστινή  λαβή  (G)  και  στη 

συνέχεια στρέψτε τις τέσσερις βίδες (H) προς τα δεξιά για 

να σφίξετε με ασφάλεια την μπροστινή λαβή. (εικ. 11).

11.1.2 Σύνδεση του σωλήνα (εικ. 12)

Ευθυγραμμίστε την οπή (A1) με τον μπροστινό σωλήνα 

(A) και τον πείρο ασφάλισης (B). Στη συνέχεια, τραβήξτε 

προς  τα  έξω  τον  πείρο  ασφάλισης  και  εισαγάγετε  τον 

μπροστινό  σωλήνα  στο  σύνδεσμο  (D)  μέχρι  τέρμα. 

Αφού  χαλαρώσετε  τον  πείρο  ασφάλισης,  θα  επιστρέψει 

αυτόματα στην αρχική του θέση. Εισαγάγετέ τον στην οπή 

στον μπροστινό σωλήνα.

Βεβαιωθείτε  ότι  ο  μπροστινός  σωλήνας  δεν  μπορεί  να 

περιστραφεί αφότου ο πείρος ασφάλισης επανέλθει στην 

αρχική του θέση. Στρέψτε το κουμπί ασφάλισης (C) προς 

τα δεξιά για να σφίξετε καλά τον μπροστινό σωλήνα.

11.1.3  Τοποθέτηση  λεπίδων  και  κοπτικών 

κεφαλών

Κατά την τοποθέτηση του εξαρτήματος κοπής, 

είναι  εξαιρετικά  σημαντικό  το  ανυψωμένο 

τμήμα  στην  επάνω  πλάκα  σύσφιξης/στη 

φλάντζα  στήριξης  να  εμπλέκεται  σωστά 

στην  κεντρική  οπή  του  εξαρτήματος  κοπής. 

Αν  το  εξάρτημα  κοπής  δεν  τοποθετηθεί 

σωστά,  μπορεί  να  προκληθεί  σοβαρός  ή/και 

θανατηφόρος τραυματισμός.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξάρτημα κοπής χω-

ρίς εγκεκριμένο προφυλακτήρα. Βλ. κεφάλαιο 

Τεχνικά στοιχεία. Αν τοποθετηθεί εσφαλμένος 

ή  ελαττωματικός  προφυλακτήρας,  αυτό  μπο-

ρεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.

11.1.4 Τοποθέτηση της προέκτασης του προφυλακτήρα

 

-

Η προέκταση του προφυλακτήρα πρέπει πάντοτε να είναι 

τοποθετημένη όταν χρησιμοποιούνται η κοπτική κεφαλή 

και ο συνδυασμένος προφυλακτήρας. Η προέκταση του 

προφυλακτήρα  πρέπει  πάντοτε  να  αφαιρείται  κατά  τη 

χρήση της χορτοκοπτικής λεπίδας.(εικ. 13).

 

-

Αγκιστρώστε  τον  προφυλακτήρα  της  λεπίδας/τον 

συνδυασμένο  προφυλακτήρα  πάνω  στο  εξάρτημα  του 

άξονα και ασφαλίστε με τρία μπουλόνια. (εικ. 13).

 

-

Εισαγάγετε τον οδηγό προέκτασης του προφυλακτήρα 

στην υποδοχή του συνδυασμένου προφυλακτήρα. Στη 

συνέχεια, βάλτε την προέκταση του προφυλακτήρα στη 

σωστή  θέση  στον  προφυλακτήρα  κλείνοντας  μερικά 

νύχια αγκίστρωσης. (εικ. 14)

 

-

Η προέκταση του προφυλακτήρα αφαιρείται εύκολα με 

ένα κατσαβίδι, βλ. εικόνα. (εικ. 15)

11.1.5  Τοποθέτηση  προφυλακτήρα  λεπίδας, 

χορτοκο-πτικής λεπίδας και κόφτη χόρτου

 

-

Αγκιστρώστε  τον  προφυλακτήρα  της  λεπίδας/τον 

συνδυασμένο  προφυλακτήρα  πάνω  στο  εξάρτημα  του 

άξονα και ασφαλίστε με τρία μπουλόνια. Χρησιμοποιήστε 

τον  συνιστώμενο  προφυλακτήρα  λεπίδας. Βλ. ενότητα 

Τεχνικά στοιχεία. (εικ. 16).

ΠΡΟΣΟΧΉ!  Βεβαιωθείτε  ότι  έχει  αφαιρεθεί  η 

προέκταση του προφυλακτήρα.

 

-

Τοποθετήστε την άνω πλάκα σύσφιξης (B) στον άξονα 

εξόδου.

 

-

Στρέψτε τον άξονα της λεπίδας μέχρι μία από τις οπές 

της  άνω  πλάκας  σύσφιξης  να  ευθυγραμμιστεί  με  την 

αντίστοιχη οπή του άνω πώματος προστασίας.

 

-

Τοποθετήστε τον πείρο ασφάλισης (A) στην οπή για να 

ασφαλίσετε τον άξονα.

 

-

Τοποθετήστε τη λεπίδα (C), την κάτω πλάκα σύσφιξης, 

(D)  και  το  κάτω  πώμα  προστασίας  (E)  στον  άξονα 

εξόδου. (εικ. 17)

 

-

Τοποθετήστε  το  παξιμάδι  (F).  Το  παξιμάδι  πρέπει  να 

σφιχτεί  σε  ροπή  35-50  Nm.  Χρησιμοποιήστε  το  κλειδί 

με  καστάνια  που  υπάρχει  στο  σετ  εργαλείων.  Κρατά-

τε το στέλεχος του κλειδιού όσο το δυνατόν πιο κοντά 

στον προφυλακτήρα λεπίδας. Για να σφίξετε το παξιμά-

δι, στρέψτε το κλειδί σε κατεύθυνση αντίθετη προς την 

κατεύθυνση  περιστροφής  (προσοχή!  αριστερόστροφο 

σπείρωμα).

 

-

Τραβήξτε  έξω  τον  πείρο  ασφάλισης  μετά  την  ολοκλή-

ρωση της διαδικασίας εγκατάστασης.

11.1.6  Τοποθέτηση  του  προφυλακτήρα  του 

μπορντου-ροψάλιδου και της κοπτικής κεφαλής 

(εικ. 18)

 

-

Αγκιστρώστε 

τον 

προφυλακτήρα 

του 

μπορντουροψάλιδου/τον  συνδυασμένο  προφυλακτήρα 

πάνω  στο  εξάρτημα  του  άξονα  και  ασφαλίστε  με  τρία 

μπουλόνια.

 

-

Τοποθετήστε την άνω πλάκα σύσφιξης (B) στον άξονα 

εξόδου.

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: