stayer MULTI GAS CUTTER B Скачать руководство пользователя страница 47

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

47

47

es

gb

it

gr

Ελέγχετε  τακτικά  τις  μονάδες  απόσβεσης  δονήσεων  για 

ρωγμές ή παραμόρφωση.

Ελέγχετε  ότι  το  στοιχείο  απόσβεσης  δονήσεων  δεν  έχει 

υποστεί ζημιά και είναι στερεωμένο με ασφάλεια.

8.4 Γρήγορη αποδέσμευση

Υπάρχει μια εύκολα προσβάσιμη, γρήγορη αποδέσμευση 

κοντά  στον  δακτύλιο  ανάρτησης  ως  προφύλαξη  ασφα-

λείας σε περίπτωση που ο κινητήρας πιάσει φωτιά ή σε 

οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που απαιτεί να απελευθε-

ρωθείτε από το μηχάνημα.

8.5 Σιλανσιέ

Το σιλανσιέ είναι σχεδιασμένο για να διατηρεί τα επίπεδα 

θορύβου στο ελάχιστο και να κατευθύνει τα καυσαέρια μα-

κριά από τον χρήστη.

Ποτέ  μην  χρησιμοποιείτε  μηχάνημα  με  ελαττωματικό  σι-

λανσιέ.

Ελέγχετε  τακτικά  αν  το  σιλανσιέ  είναι  καλά  στερεωμένο 

στο μηχάνημα.

Το  εσωτερικό  του  σιλανσιέ  περιέχει  χημικά 

που μπορεί να είναι καρκινογόνα. Αποφύγετε 

την επαφή με αυτά τα στοιχεία σε περίπτωση 

που το σιλανσιέ έχει υποστεί ζημιά.

Έχετε υπόψη τα εξής: Τα καυσαέρια από τον 

κινητήρα είναι καυτά και ενδέχεται να περιέχουν 

σπινθήρες  που  μπορούν  να  προκαλέσουν 

πυρκαγιά. Ποτέ μην εκκινείτε το μηχάνημα σε 

εσωτερικό χώρο ή κοντά σε εύφλεκτο υλικό!

9. 

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΟΠΉΣ (ΕΞΑΡΤΉΜΑ ΚΟΠΉΣ & 

ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ)

Αυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο επιλογής και συντή-

ρησης του εξοπλισμού κοπής σας, προκειμένου:

 

-

να μειώσετε τον κίνδυνο ώσης της λεπίδας,

 

-

να πετύχετε τη μέγιστη απόδοση κοπής,

 

-

να παρατείνετε τη ζωή του εξοπλισμού κοπής.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα κοπής μόνο 

με τους προφυλακτήρες που σας προτείνουμε! Βλ. κεφά-

λαιο Τεχνικά στοιχεία. Ανατρέξτε στις οδηγίες για το εξάρ-

τημα κοπής για να ελέγξετε τον σωστό τρόπο φόρτωσης 

του  καλωδίου  και  τη  σωστή  διάμετρο  του  καλωδίου. 

Διατηρείτε τα δόντια της λεπίδας σωστά ακονισμένα! Ακο-

λουθείτε τις συστάσεις μας. Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες 

που αναγράφονται στη συσκευασία της λεπίδας.

Πριν  εκτελέσετε  οποιαδήποτε  εργασία  στο 

εξάρτημα  κοπής,  σταματάτε  πάντοτε  τον 

κινητήρα.  Αυτός  συνεχίζει  να  περιστρέφεται 

ακόμη  και  μετά  την  απελευθέρωση  του 

γκαζιού.  Βεβαιωθείτε  ότι  το  εξάρτημα  κοπής 

έχει σταματήσει εντελώς και αποσυνδέστε το 

καλώδιο  υψηλής  τάσης  από  το  μπουζί  πριν 

αρχίσετε  να  εκτελείτε  εργασίες  σε  αυτό.  Αν 

χρησιμοποιείτε  εσφαλμένο  εξάρτημα  κοπής 

ή  λεπίδα  που  έχει  ακονιστεί  εσφαλμένα, 

αυξάνεται ο κίνδυνος ώσης της λεπίδας.

9.1 Εξάρτημα κοπής

Οι χορτοκοπτικές λεπίδες και οι κόφτες χόρτου προορίζο-

νται για την κοπή χοντρού γρασιδιού. (εικ. 8).

Η  κοπτική  κεφαλή  προορίζεται  για  την  κοπή  χορταριού. 

(εικ. 9)

Γενικοί Κανόνες

 

-

Χρησιμοποιείτε  τα  εξαρτήματα  κοπής  μόνο  με  τους 

προφυλακτήρες  που  σας  προτείνουμε!  Βλ.  κεφάλαιο 

Τεχνικά στοιχεία.

 

-

Διατηρείτε 

τα 

δόντια 

της 

λεπίδας 

σωστά 

ακονισμένα!Ακολουθήστε  τις  οδηγίες  μας  και 

χρησιμοποιήστε  το  συνιστώμενο  εύρος  λίμας.  Αν  η 

λεπίδα  έχει  ακονιστεί  εσφαλμένα  ή  υποστεί  ζημιά, 

αυξάνεται ο κίνδυνος ατυ-χημάτων.

 

-

Ελέγξτε το εξάρτημα κοπής για ζημιές ή ρωγμές. Αν το 

εξάρτημα κοπής έχει υποστεί ζημιά πρέπει οπωσδήποτε 

να αντικατασταθεί.

9.2 Ακόνισμα κοφτών χόρτου και χορτοκοπτικών 

λε-πίδων

 

-

Ακονίζετε τις λεπίδες και τους κόφτες χρησιμοποιώντας 

μια μονοκόμματη επίπεδη λίμα.

 

-

Ακονίζετε  όλες  τις  ακμές  εξίσου  για  να  διατηρείται  η 

ισορροπία της λεπίδας.

Πάντοτε  να  απορρίπτετε  τη  λεπίδα  αν  είναι  λυ-

γισμένη, στρεβλωμένη, ραγισμένη, σπασμένη ή έχει 

υποστεί  ζημιά  με  οποιονδήποτε  άλλο  τρόπο.  Ποτέ 

μην  επιχειρήσετε  να  ισιώσετε  μια  στρε-βλωμένη 

λεπίδα  για  να  μπορεί  να  ξαναχρησιμοποιη-θεί. 

Χρησιμοποιείτε  μόνο  γνήσιες  λεπίδες  του  καθορι-

σμένου τύπου.
9.3 Κοπτική κεφαλή

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η μεσινέζα είναι 

τυλιγμένη σφιχτά και ομοιόμορφα γύρω από το τύμπανο, 

ειδάλλως το μηχάνημα θα παράγει επιβλαβείς δονήσεις. 

Χρησιμοποιείτε  μόνο  τις  προτεινόμενες  κοπτικές  κεφα-

λές και μεσινέζες. Αυτές έχουν υποβληθεί σε δοκιμές από 

τον  κατασκευαστή  για  να  ταιριάζουν  σε  ένα  συγκεκριμέ-

νο μέγεθος κινητήρα. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν 

χρησιμοποιείται πλήρως αυτόματη κοπτική κεφαλή. Χρη-

σιμοποιείτε μόνο το συνιστώμενο εξάρτημα κοπής. Βλ. κε-

φάλαιο Τεχνικά στοιχεία.

Τα μικρότερα μηχανήματα απαιτούν γενικά μικρές κοπτι-

κές  κεφαλές  και  αντίστροφα.  Αυτό  συμβαίνει  διότι  κατά 

τον καθαρισμό με μεσινέζα ο κινητήρας πρέπει να εξάγει 

τη  μεσινέζα  ακτινικά  από  την  κοπτική  κεφαλή  και  να 

ξεπερνά-ει την αντίσταση του γρασιδιού που καθαρίζεται. 

Σημασία έχει επίσης το μήκος της μεσινέζας. Μια μεσινέ-

ζα μεγαλύτερου μήκους απαιτεί μεγαλύτερη ισχύ κινητήρα 

από μια μεσινέζα μικρότερου μήκους και ίδιας διαμέτρου. 

Βεβαιωθείτε  ότι  ο  κόφτης  στον  προφυλακτήρα  του 

μπορντουροψάλιδου είναι άθικτος. Χρησιμοποιείται για να 

κόβει τη μεσινέζα στο σωστό μήκος.

Για να αυξηθεί η διάρκεια ζωής της μεσινέζας μπορεί να 

εμποτιστεί σε νερό για μερικές ημέρες. Αυτό μπορεί να την 

κάνει σκληρότερη για να διαρκέσει περισσότερο.

10. 

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΟΠΉΣ (ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟ- ΨΑΛΙΔΟ 

ΜΕΓΑΛΉΣ ΕΜΒΕΛΕΙΑΣ)

Για  να  εξασφαλιστούν  καλά  αποτελέσματα  κοπής,  είναι 

σημαντικό  να  είναι  σωστή  η  πίεση  επαφής  μεταξύ  των 

λεπίδων. Η πίεση επαφής ρυθμίζεται με περιστροφή των 

βιδών στην κάτω πλευρά της ράβδου μέχρι τέρμα δεξιά. 

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: