background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

51

51

es

gb

it

gr

 

-

Φούσκα  αντλίας:  Πιέστε  επανειλημμένα  τη  φούσκα 

αντλίας μέχρι να αρχίσει να γεμίζει η φούσκα με καύσιμο. 

Η φούσκα δεν χρειάζεται να γεμίσει πλήρως.(εικ. 22).

 

-

Τσοκ: Ρυθμίστε το κουμπί τσοκ στη θέση τσοκ. (εικ. 23).

 

-

Κουμπί  ασφάλισης  γκαζιού:  Όταν  πιέζετε  την  ασφάλιση 

της σκανδάλης του γκαζιού, πιέστε ταυτόχρονα το κουμπί 

ασφάλισης του γκαζιού, και στη συνέχεια απελευθερώστε 

τη σκανδάλη του γκαζιού και την ασφάλιση της σκανδάλης 

του γκαζιού. (εικ. 24).

Ή  ασφάλιση  του  γκαζιού  θα  απελευθερωθεί 

αυτόματα  αν  πιέσετε  πάλι  τη  σκανδάλη  του 

γκαζιού.  Αν  στρέψετε  χειροκίνητα  το  κουμπί 

γκαζιού από τη θέση τσοκ στη θέση λειτουργίας 

πριν  απελευθερώσετε  το  κουμπί  ασφάλισης 

του  γκαζιού,  το  εξάρτημα  κοπής  θα  αρχίσει  να 

περιστρέφεται αμέσως μόλις εκκινηθεί ο κινητήρας.

 

-

Κρατήστε το σώμα του μηχανήματος στο έδαφος με το 

αριστερό  σας  χέρι  (ΠΡΟΣΟΧΗ!  Όχι  με  το  πόδι  σας!). 

Πιάστε  τη  λαβή  εκκίνησης,  τραβήξτε  αργά  το  κορδόνι 

με το δεξί σας χέρι μέχρι να νιώσετε κάποια αντίσταση 

(πιάνουν  οι  καστάνιες  της  μίζας).  Τώρα  τραβήξτε  το 

κορδόνι  γρήγορα  και  δυνατά.  Ποτέ  μην  περιστρέφετε 

το κορδόνι εκκίνησης γύρω από το χέρι σας. Τραβάτε 

επανειλημμένα το κορδόνι μέχρι να γίνει εκκίνηση του 

κινητήρα. (Εικ. 25).

 

-

Τσοκ: Ρυθμίστε το κουμπί τσοκ στην ανοικτή θέση .(Εικ. 

26).

 

-

Τραβήξτε  επανειλημμένα  το  κορδόνι  μέχρι  να  γίνει 

εκκίνηση  του  κινητήρα.  Όταν  εκκινηθεί  ο  κινητήρας, 

αφήστε  τον  να  ζεσταθεί  με  την  ασφάλιση  του  γκαζιού 

ενεργοποιημένη. Στη συνέχεια, πιέζοντας τη σκανδάλη 

του γκαζιού για να απελευθερώσετε την ασφάλιση του 

γκαζιού. (Εικ. 27).

Μην τραβάτε  το κορδόνι εκκίνησης  τελείως έξω και  μην 

αφήνετε ελεύθερη τη λαβή εκκίνησης όταν το κορδόνι είναι 

πλήρως  τραβηγμένο. Αυτό  μπορεί  να  προκαλέσει  ζημιά 

στο μηχάνημα.

Μην βάζετε κανένα μέρος του σώματός σας στην επιση-

μασμένη περιοχή. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύ-

ματα στο δέρμα ή ηλεκτροπληξία αν έχει καταστραφεί το 

κάλυμμα  του  μπουζί.  Πάντοτε  να  χρησιμοποιείτε  γάντια. 

Μην  χρησιμοποιείτε  το  μηχάνημα  αν  το  κάλυμμα  του 

μπουζί έχει πάθει ζημιά.

ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ  Αν  το  κορδόνι  εκκίνησης 

τραβηχτεί  επανειλημμένα  με  το  τσοκ 

ενεργοποιημένο  ενδέχεται  ο  κινητήρας 

να  κατακλυστεί  με  καύσιμο  και  να  δυσκολευτεί  η 

εκκίνηση.

Αν κατακλυστεί ο κινητήρας, επαναλάβετε μερικές φορές 

τη διαδικασία θερμής εκκίνησης για να αποφύγετε τυχόν 

περίσσεια καυσίμου.

11.3.2.2 Θερμή εκκίνηση

Για θερμή εκκίνηση του κινητήρα αμέσως μετά το σταμά-

τημα, ακολουθήστε τα βήματα a - b - d - g της παραπάνω 

διαδικασίας, προσέχοντας η φούσκα αντλίας να ενεργο-

ποιηθεί μόνο 2-3 φορές.

11.3.2.3 Διακοπή: (εικ. 28)

Σταματήστε τον κινητήρα απενεργοποιώντας την ανάφλε-

ξη.

11.4 Γενικές οδηγίες εργασίας

ΣΉΜΑΝΤΙΚΟ!  Σε  αυτήν  την  ενότητα 

περιγράφονται  οι  βασικές  προφυλάξεις 

ασφαλείας για την εργασία με θαμνοκοπτικές 

μηχανές και μπορντουροψάλιδα.

Αν  συναντήσετε  μια  κατάσταση  όπου  δεν  είστε  βέβαιοι 

πώς  να  προχωρήσετε,  θα  πρέπει  να  ρωτήσετε  ειδικό. 

Επικοινωνήστε  με  τον  αντιπρόσωπο  ή  το  συνεργείο 

σέρβις σας.

Αποφεύγετε κάθε χρήση που θεωρείτε ότι υπερβαίνει τις 

ικανότητές σας.

Πρέπει  να  κατανοήσετε  τη  διαφορά  μεταξύ  της  δασικής 

αποψίλωσης, της αποψίλωσης γρασιδιού και της κοπής 

χορταριού.

11.4.1 Βασικές τεχνικές εργασίας

Πάντοτε να επιβραδύνετε τον κινητήρα σε ταχύτητα ρελα-

ντί ύστερα από κάθε φάση εργασίας. Τα μεγάλα χρονικά 

διαστήματα με το γκάζι μέχρι τέρμα χωρίς φορτίο στον κι-

νητήρα μπορεί να προκαλέσουν σοβαρή βλάβη στον κι-

νητήρα.

Μερικές  φορές  πιάνονται  κλαδιά  ή  γρασίδι 

μεταξύ του προφυλακτήρα και του εξαρτήματος 

κοπής.  Πάντοτε  να  σταματάτε  τον  κινητήρα 

πριν από τον καθαρισμό.

Τα  μηχανήματα  που  είναι  εξοπλισμένα  με 

χορτοκοπτικές λεπίδες μπορούν να ωθηθούν 

βίαια  προς  το  πλάι  όταν  η  λεπίδα  έλθει  σε 

επαφή  με  ένα  σταθερό  αντικείμενο.  Αυτό 

ονομάζεται ώση λεπίδας. Ή ώση λεπίδας μπορεί να 

είναι αρκετά βίαια ώστε να προκαλέσει την κίνηση του 

μηχανήματος  ή/και  του  χειριστή  προς  οποιαδήποτε 

κατεύθυνση  και  πιθανώς  να  χάσει  ο  χειριστής  τον 

έλεγχο  του  μηχανήματος.  Ή  ώση  λεπίδας  μπορεί 

να  συμβεί  χωρίς  προειδοποίηση,  αν  το  μηχάνημα 

σπάσει,  σβήσει  ή  μαγκώσει.  Ή  ώση  λεπίδας  είναι 

πιθανότερο  να  συμβεί  σε  περιοχές  όπου  είναι 

δύσκολο να βλέπετε το υλικό που κόβεται.

Αποφεύγετε  την  κοπή  με  την  περιοχή  της  λεπίδας 

που βρίσκεται μεταξύ των θέσεων «12 η ώρα» και «3 η 

ώρα». Λόγω της ταχύτητας περιστροφής της λεπίδας, 

μπορεί  να  συμβεί  ώση  λεπίδας  αν  επιχειρήσετε 

να  κόψετε  βλαστούς  μεγάλου  πάχους  με  αυτήν  την 

περιοχή της λεπίδας.
11.4.2 Αποψίλωση γρασιδιού με χρήση χορτοκοπτικής 

λεπίδας

Οι  χορτοκοπτικές  λεπίδες  και  οι  χορτοκοπτικές  μηχανές 

δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε ξυλώδεις βλαστούς. 

Μια χορτοκοπτική λεπίδα χρησιμοποιείται για όλους τους 

τύπους ψηλού ή χοντρού γρασιδιού.

Το  γρασίδι  κόβεται  με  μια  πλάγια  κίνηση  ταλάντευσης, 

όπου  η  κίνηση  από  τα  δεξιά  προς  τα  αριστερά  είναι  η 

διαδρομή αποψίλωσης και η κίνηση από αριστερά προς τα 

δεξιά είναι η διαδρομή επιστροφής. Αφήστε την αριστερή 

πλευρά της λεπίδας (μεταξύ των θέσεων «8 η ώρα» και 

«12 η ώρα») να κάνει την κοπή.

Αν  η  λεπίδα  έχει  κλίση  προς  τα  αριστερά  κατά  την 

αποψίλωση  γρασιδιού,  το  γρασίδι  θα  συλλέγεται  σε  μια 

γραμμή,  γεγονός  που  καθιστά  ευκολότερη  τη  συλλογή 

του, π.χ. με τσουγκράνισμα.

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: