background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

46

46

gr

5.4 Σέρβις

 

-

- Αναθέτετε το σέρβις του εργαλείου σας σε εξειδικευμέ- 

νο  πρόσωπο  και  χρησιμοποιείτε  μόνο  πανομοιότυπα 

ανταλλακτικά.  Αυτό  θα  διασφαλίσει  τη  διατήρηση  της 

ασφάλειας του εργαλείου.

6. 

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΉΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ 

ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΑ ΒΕΝΖΙΝΉΣ

 

-

Μην  θέτετε  σε  λειτουργία  το  εργαλείο  σε  επικίνδυνες 

θέσεις.  Τέτοιες  περιοχές  περιλαμβάνουν  εκείνες  όπου 

υπάρχει  κίνδυνος  έκρηξης  αναθυμιάσεων  βενζίνης, 

διαρροής αερίου ή εκρηκτικής σκόνης.

 

-

Μην θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο σε περιορισμένους 

χώρους. Τα καυσαέρια, ο καπνός ή οι αναθυμιάσεις θα 

μπορούσαν να φτάσουν σε επικίνδυνες συγκεντρώσεις.

 

-

Προστατεύετε 

το 

εργαλείο 

σας. 

Αυτό 

το 

μπορντουροψάλιδο  ΔΕΝ  είναι  ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ  και  δεν 

πρέπει  να  εκτίθεται  σε  άμεσο  ηλιακό  φως,  υψηλή 

θερμοκρασία  περιβάλλοντος  και  υγρές  συνθήκες  ή 

συνθήκες υψηλής υγρασίας.

 

-

Μην  καπνίζετε  κατά  τον  ανεφοδιασμό.  Αυτό  είναι 

δυνητικά  επικίνδυνο,  αφού  μπορεί  να  προκαλέσει 

ανάφλεξη του καυσίμου και έκρηξη.

 

-

Προσέχετε να μην χύνονται καύσιμα. Κατά τον ανεφο-

διασμό  του  μπορντουροψάλιδου,  φροντίζετε  ώστε  να 

έχει πρώτα απενεργοποιηθεί ο κινητήρας. Αποφεύγετε 

τη διαρροή καυσίμου, αφού μπορεί να αναφλεγεί από 

την επαφή με τον ζεστό κινητήρα. Ποτέ μην κάνετε ανε-

φοδιασμό ενώ ο κινητήρας λειτουργεί.

 

-

Προσέχετε  πού  αποθηκεύετε  το  μπορντουροψάλιδο. 

Αποθηκεύετε  το  μπορντουροψάλιδο  σε  στεγνό  χώρο 

μακριά από εύφλεκτα υγρά.

 

-

Τηρείτε  απόσταση.  Το  μπορντουροψάλιδο  εκπέμπει 

αναθυμιάσεις καυσαερίων. Εξασφαλίζετε ότι οι παρευ-

ρισκόμενοι τηρούν ασφαλή απόσταση.

 

-

Βεβαιωθείτε  ότι  χρησιμοποιείτε  μείγμα  με  λάδι. 

Βεβαιωθείτε  ότι  έχετε  αναμίξει  40  μέρη  αμόλυβδου 

καυσίμου  με  1  μέρος  λαδιού  για  δίχρονους  κινητήρες. 

Ειδάλλως,  ο  κινητήρας  θα  υπερθερμανθεί  και  θα 

προκαλέσει ζημιά στο μπορντουροψάλιδό σας.

7. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΉ ΒΕΝΖΙΝΉ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ:  Προσέχετε  ιδιαίτερα  όταν 

χειρίζεστε  καύσιμα.  Είναι  εύφλεκτα  και  οι  ατμοί 

είναι  εκρηκτικοί. Τα  παρακάτω  σημεία  πρέπει  να 

τηρούνται.

 

-

Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένο δοχείο.

 

-

Ποτέ  μην  αφαιρείτε  την  τάπα  καυσίμου  ή  προσθέτετε 

καύσιμο  με  την  πηγή  τροφοδοσίας  ενεργοποιημένη. 

Αφήνετε τα εξαρτήματα της εξάτμισης του κινητήρα να 

κρυώσουν πριν από τον ανεφοδιασμό.

 

-

Μην καπνίζετε.

 

-

Ποτέ μην ανεφοδιάζετε το μηχάνημα σε εσωτερικό χώρο.

 

-

Ποτέ  μην  αποθηκεύετε  το  μηχάνημα  ή  τα  δοχεία 

καυσίμων  σε  εσωτερικό  χώρο,  όπου  υπάρχει  ανοικτή 

φλόγα, όπως θερμαντήρας νερού.

 

-

Αν χυθεί καύσιμο, μην επιχειρήσετε να εκκινήσετε την 

πηγή  τροφοδοσίας,  αλλά  απομακρύνετε  το  μηχάνημα 

από την περιοχή διαρροής πριν από την εκκίνηση.

 

-

Πάντοτε να επανατοποθετείτε και να σφίγγετε με ασφά-

λεια την τάπα καυσίμου μετά τον ανεφοδιασμό.

 

-

Αν το ρεζερβουάρ εκκενωθεί, αυτό πρέπει να γίνει σε 

εξωτερικό χώρο.

8. 

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΜΉΧΑΝΉ- ΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μηχάνη-

μα με ελαττωματικό εξοπλισμό ασφαλείας. Ο εξοπλι-

σμός ασφαλείας του μηχανήματος πρέπει να ελέγχε-

ται και να συντηρείται όπως περιγράφεται σε αυτήν 

την  ενότητα.  Αν  το  μηχάνημά  σας  αποτύχει  σε  κά-

ποιον από αυτούς τους ελέγχους, επικοινωνήστε με 

τον αντιπρόσωπό σας για να το επισκευάσετε.
8.1 Ασφάλιση γκαζιού

 

-

-  Η  ασφάλιση  του  γκαζιού  έχει  σχεδιαστεί  για  να 

αποτρέπει  τον  ακούσιο  χειρισμό  του  ρυθμιστικού 

του  γκαζιού.  Όταν  πιέζετε  την  ασφάλιση  (A)  (δηλαδή 

όταν  πιάνετε  τη  λαβή)  απελευθερώνεται  η  σκανδάλη 

του  γκαζιού  (Β).  Όταν  αφήνετε  ελεύθερη  τη  λαβή,  το 

ρυθμιστικό  του  γκαζιού  και  η  ασφάλιση  του  γκαζιού 

επανέρχονται  στις  αρχικές τους θέσεις. Αυτή  η  κίνηση 

ελέγχεται  από  δύο  ανεξάρτητα  ελατήρια  επαναφοράς. 

Αυτή η ρύθμιση σημαίνει ότι το ρυθμιστικό του γκαζιού 

ασφαλίζεται αυτόματα στη ρύθμιση ρελαντί. (εικ. 1)

 

-

Βεβαιωθείτε ότι το ρυθμιστικό γκαζιού είναι ασφαλισμένο 

στη ρύθμιση ρελαντί όταν (εικ. 2)

 

-

Πιέστε την ασφάλιση του γκαζιού και όταν την αφήσετε 

ελεύθερη  βεβαιωθείτε  ότι  έχει  επιστρέψει  στην  αρχική 

της θέση. (εικ. 3).

 

-

Ελέγξτε  ότι  το  ρυθμιστικό  του  γκαζιού  και  η  ασφάλιση 

του γκαζιού κινούνται ελεύθερα και ότι τα ελατήρια επα-

ναφοράς λειτουργούν σωστά. (εικ. 4)

 

-

Βλ. οδηγίες στην ενότητα Έναρξη. Εκκινήστε το μηχάνημα 

και εφαρμόστε το γκάζι μέχρι τέρμα. Απελευθερώστε το 

γκάζι και ελέγξτε ότι το εξάρτημα κοπής έχει σταματήσει 

και παραμένει ακινητοποιημένο. Αν το εξάρτημα κοπής 

περιστρέφεται με το γκάζι στη θέση ρελαντί, πρέπει να 

ελέγξετε τη ρύθμιση ρελαντί του καρμπιρατέρ. (εικ. 5).

8.2 Διακόπτης κινητήρα (εικ. 6)

Πιέστε  προς  τα  κάτω  την  πλευρά  «O»  του  διακόπτη 

του  κινητήρα  για  να  σταματήσετε  τον  κινητήρα.

 

Εκκινήστε  τον  κινητήρα  και  βεβαιωθείτε  ότι  όταν  μετακι-

νείτε τον διακόπτη του κινητήρα στη ρύθμιση διακοπής ο 

κινητήρας σταματάει.

8.3 Σύστημα απόσβεσης δονήσεων (εικ. 7)

Το  μηχάνημά  σας  είναι  εξοπλισμένο  με  σύστημα 

απόσβεσης  δονήσεων  που  έχει  σχεδιαστεί  για  να 

ελαχιστοποιεί τις δονήσεις και να διευκολύνει τον χειρισμό. 

Η χρήση ακατάλληλα τυλιγμένου καλωδίου ή στομωμένου 

ή εσφαλμένου εξαρτήματος κοπής (λανθασμένος τύπος ή 

εσφαλμένη τοποθέτηση, ανατρέξτε στις οδηγίες κάτω από 

την ενότητα Λιμάρισμα της λεπίδας) αυξάνει το επίπεδο 

δονήσεων.

Το  σύστημα  απόσβεσης  δονήσεων  του  μηχανήματος 

μειώνει  τη  μεταφορά  δονήσεων  μεταξύ  της  μονάδας 

κινητήρα/του  εξοπλισμού  κοπής  και  της  λαβής  του 

μηχανήματος.

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: