background image

ESPAÑOL

18

18

es

 

- Pare siempre el motor y déjelo enfriar durante algunos 

minutos antes de repostar.

 

-

Al llenar el depósito de combustible, abra el tapón para 

liberar lentamente la sobrepresión.

 

-

Apriete  cuidadosamente  el  tapón  después  de  añadir 

combustible.

 

- Aleje siempre la máquina del área de repostado antes 

de poner en marcha el motor.

 

- Utilice siempre un contenedor con una válvula que 

impida derramar el combustible.

 

-

Limpie  el  área  alrededor  del  tapón  de  combustible. 

La  contaminación  del  depósito  de  combustible  puede 

causar problemas de funcionamiento.

 

- Asegúrese que el combustible esté bien mezclado 

agitando el contenedor antes de llenar el depósito.

11.3 Uso de la máquina

11.3.1 Verificación y arranque

 

-

Nunca  utilice  la  máquina  sin  la  protección  ni  con  una 

protección defectuosa.

 

- Todas las cubiertas deben estar correctamente 

instaladas y sin daño antes de poner en marcha la 

máquina.

 

-

Verifique  la  cuchilla  para  asegurarse  que  no  haya 

grietas en la parte inferior de los dientes ni 

en el orificio central. El motivo más frecuente 

por el que se forman grietas es la formación 

de ángulos afilados en la parte inferior de los 

dientes durante el proceso de afilado o bien el uso de la 

cuchilla con dientes romos. Deseche la cuchilla si ésta 

presenta grietas.

 

-

Verifique  que  la  brida  de  soporte  no  presente  grietas 

debidas a la fatiga o un apriete excesivo. Elimine la 

brida de soporte si ésta presenta grietas.

 

- Asegúrese que la tuerca de bloqueo no haya perdido su 

fuerza de retención. La tuerca de bloqueo debe tener una 

fuerza de bloqueo de al menos 1,5 Nm. El par de apriete 

de la tuerca de bloqueo debe ser de 35-50 Nm.

 

-

Verifique que la protección de cuchilla no esté dañada o 

agrietada. Cambie la protección de cuchilla si ha sufrido 

impactos o está agrietada.

 

-

Verifique que la cabeza de cortadora y la protección de 

cortadora no estén dañadas ni agrietadas. Reemplace 

la cabeza de cortadora si ha sufrido impactos o está 

agrietada.

11.3.2 Arranque y parada

Antes de poner en marcha la máquina, se debe instalar 

la cubierta completa del embrague y el árbol; en caso 

contrario, se puede aflojar el embrague y causar lesiones 

corporales.

Aleje siempre la máquina del área de repostado antes de 

poner en marcha el motor. Coloque la máquina sobre una 

superficie plana. Asegúrese que el accesorio de corte no 

pueda entrar en contacto con un objeto.

Asegúrese que no haya personas no autorizadas en el 

área de trabajo; en caso contrario, existe un riesgo de 

graves lesiones corporales. La distancia de seguridad es 

de 15 metros.

11.3.2.1 Arranque en frío

Un arranque “en frío” del motor es un arranque hecho 

después de al menos 5 minutos a partir del momento en 

que se ha apagado o repostado la máquina.

 

- Puesta en funcionamiento: Encendido: Presione el lado 

“I” del interruptor del motor. (Fig. 21)

 

- Bulbo cebador: Presione el bulbo cebador varias veces 

hasta que el combustible comience a llenarlo. No se 

debe llenar completamente el bulbo. (Fig. 22)

 

-

Estrangulador:  Ponga  el  botón  del  estrangulador  en 

posición 

. (Fig. 23)

Botón de bloqueo del regulado: Al presionar el dispositivo 

de bloqueo del gatillo del regulador y el gatillo mismo, 

presione también simultáneamente el botón de bloqueo 

del regulador y suelte después el gatillo. (Fig. 24).

Se libera automáticamente el dispositivo de 

bloqueo del regulador presionando 

nuevamente el gatillo de regulación. Si se gira 

manualmente el botón de estrangulación hacia la 

posición de funcionamiento antes de soltar el botón 

de bloqueo del regulador, el accesorio de corte 

comenzará a girar inmediatamente cuando se ponga 

en marcha el motor.

 

- Mantenga el cuerpo de la máquina sobre el suelo con 

la mano izquierda (CUIDADO: ¡No utilice el pie!). Tome 

la manija del dispositivo de arranque, tire lentamente el 

cordón con la mano derecha hasta sentir resistencia (el 

dispositivo de arranque “se engancha”) y tire después 

rápidamente y con fuerza. Nunca enrolle el cordón del 

dispositivo de arranque alrededor de la mano. Repita 

esta operación hasta que arranque el motor. (Fig. 25)

 

-

Estrangulador:  Ponga  el  botón  del  estrangulador  en 

posición 

. (Fig. 26)

 

-

Repita  esta  operación  hasta  que  arranque  el  motor. 

Cuando el motor arranque, deje que se caliente con 

el dispositivo de bloqueo del regulador enclavado. 

A  continuación,  presione  el  gatillo  de  regulación  para 

liberar el dispositivo de bloqueo del regulador. (Fig. 27)

No  tire  completamente  el  cordón  del  dispositivo  de 

arranque y no deje regresar después enteramente la 

empuñadura de éste. Se puede dañar la máquina.

No ponga ninguna parte del cuerpo en el área marcada. 

Todo contacto puede causar quemaduras en la piel 

o un choque eléctrico si el sombrerete de la bujía está 

dañado. Utilice siempre guantes. No utilice la máquina si 

el sombrerete de la bujía está dañado.

IMPORTANTE: Si se tira varias veces la cuerda 

del dispositivo de arranque con el estrangulador 

activo, el motor se puede “ahogar” y el 

arranque será más difícil.

Si el motor “se ahoga”, repita varias veces el procedimiento 

de arranque en caliente para eliminar el exceso de 

combustible.

Содержание MULTI GAS CUTTER B

Страница 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Страница 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Страница 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Страница 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 5: ......

Страница 6: ...D E B A C...

Страница 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Страница 8: ...Fig 29...

Страница 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Страница 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Страница 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Страница 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Страница 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Страница 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Страница 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Страница 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Страница 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Страница 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Страница 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Страница 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Страница 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Страница 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Страница 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Страница 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Страница 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Страница 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Страница 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Страница 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Страница 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Страница 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Страница 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Страница 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Страница 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Страница 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Страница 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Страница 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Страница 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Страница 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Страница 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Страница 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Страница 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Страница 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Страница 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Страница 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Страница 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Страница 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Страница 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Страница 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Страница 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Страница 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Страница 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Страница 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Страница 55: ......

Страница 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 58: ...NOTAS 58...

Страница 59: ...NOTAS 59...

Страница 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: