SYMPTOM
MÖJLIG ORSAK
ÅTGÄRD
SIDHÄNVISNING
Appliceringsverktyget
matar inte ut kragen från
städet
Pumpreturtimerinställning felaktig
- ställd in för lågt
Justera inställningarna för
returtimer till rekommenderad
inställning - se pumpens
bruksanvisning
Pumpreturtrycksavlastningsventi-
len inställd för lågt
Justera inställningarna för
returtryckavlastningsventil - se
pumpens bruksanvisning
Låg eller oberoende hydraulisk
trycktillförsel
Se pumpens bruksanvisning
Slitna eller skadade hydrauliska
tätningar i appliceringsverktyget
Kontrollera appliceringsverktyget -
byt ut slitna eller skadade tätningar
13 - 16
Slitna eller skadade hydrauliska
tätningsytor i appliceringsverktyget
Kontrollera appliceringsverktyget
- byt ut slitna eller skadade
komponenter
13 - 16
Pump internt/externt oljeläckage
Se pumpens bruksanvisning
Dragspår på
fästelementets
nål skalade under
installationen
Operatören skjuter inte nosen
helt på fästelementets nål innan
hanteringsverktyget
Instruera operatören i korrekt
installationsmetod
12 – 13
Felaktig fästelementlängd/
grepplängd Slitna eller skadade
käftsegment
Använd rätt fästelement Kontrollera
och byt ut käftset - se datablad för
nosutrustning
12 – 13
Skräp i käksegment och/eller
nålspår
Rengör käksegmenten - se datablad
för nosutrustning
För stort arkgap
Tätt gap mellan ark
12 – 13
Avdelok®- eller Avbolt®-
kragen är inte fullständigt
svängd
Felaktig verktygsdrift
12 – 13
Utslitet städ-borrhål
Kontrollera och byt ut städet - se
datablad för nosutrustning
Nålen frigörs inte från
nosutrustningen
Felaktig montering av
nosutrustning
Se datablad för nosutrustning
Appliceringsverktyg och
hydraulolja går varm
Begränsning i hydraulledningen
Kontrollera hydrauliska
snabbkopplingar
9
och
10
och byt
ut vid behov
16
Hög omgivningstemperatur
Hydrauliska
snabbkopplare
9
och
10
läcker olja
Slitna o-ringar i kroppen på
snabbkoppling - hane
9
Byt ut o-ringar och back-up-ring
i snabbkoppling
9
16
19
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN
SVENSKA
Содержание 73482
Страница 10: ...2 7 GENERAL ASSEMBLY 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Страница 30: ...2 7 PLAN D ENSEMBLE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Страница 50: ...2 7 ALLGEMEINE MONTAGE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ...
Страница 63: ...23 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DEUTSCH ...
Страница 72: ...2 7 SCHEMA GENERALE 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Страница 92: ...2 7 OGÓLNY MONTAŻ 6 7 21 6 7 6 7 6 10 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Страница 112: ...2 7 BLOQUE GENERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Страница 132: ...2 7 ALGEMENE SAMENSTELLING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE ...
Страница 154: ...2 7 GENEREL SAMLING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING ...
Страница 174: ...2 7 LAITEKAAVIO 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS ...
Страница 194: ...2 7 GENERELL MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER ...
Страница 214: ...2 7 ALLMÄN MONTERING 6 7 21 6 7 6 7 6 10 SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN ...
Страница 234: ...2 7 MONTAGEM GERAL 6 7 21 6 7 6 7 6 10 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Страница 246: ...22 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Страница 247: ...23 TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ...