SOLAC Automatic coffeemaker Скачать руководство пользователя страница 33

ПЪЛНЕНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА

 -При примигване на изображение (А), контейнерът за вода (14) се 

намира в положение на ниско равнище на водата и изисква да 

бъде напълнен.

 -Повдигнете контейнера за вода (14), като използвате капака като 

ръкохватка.

 -Изплакнете водния контейнер с прясна вода, след което 

напълнете контейнера до максимално равнище. Накрая го 

поставете отново в машината. Уверете се, че е добре поставен.

 -Бележка: с цел да избегнете преливането на вода от водния 

контейнер, не използвайте друг съд за наливане на вода направо 

в уреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В никакъв случай не пълнете водния 

контейнер с хладка, топла вода, газирана вода или каквато и да 

друга течност, която би повредила водния контейнер.

 

ПЪЛНЕНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА КАФЕ НА ЗЪРНА

 -Когато изображението (В) примигва, уредът следва да се напълни 

с кафе на зърна:

 -Отстранете капака (12) от контейнера за кафе на зърна (11).
 -Внимателно изсипете в него кафеените зърна.
 -Поставете отново капака в контейнера (11) 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пълнете контейнера за кафе на зърна (11) 

САМО с кафеени зърна  Ако сторите това със смляно кафе, 

карамелизирано такова или каквито и да било други предмети, 

това може да повреди машината. 

ПРИГОТВЯНЕ НА РАЗПЕНЕНО МЛЯКО ЗА КАФЕТО

 -Тъй като температурата на парата е по-висока от тази на кафето 

еспресо, кафето следва да бъде направено, преди приготвяне на 

разпененото мляко. В противен случай кафето еспресо може да 

прегори.

 -Приготвяне на кафе с голяма чаша.
 -Завъртете дюзата за пара (6) в посока капкосъбиращия поднос 

(1).

 -Натиснете бутона за пара (Н). Светлинният индикатор за 

пароподаване (8) ще светне. При това положение уредът се 

загрява и изтегля известно количество остатъчна вода към 

капкосъбиращия поднос или към друг някакъв съд.

 -Когато светлинният индикатор (8) престане да примигва и започне 

да свети непрекъснато, поставете съд с мляко под дюзата за пара 

и потопете тази дюза на около 5 см в контейнера.

 -Натиснете отново бутона за подаване на пара (Н).
 -Ако желаете да разпените кафето, направете следното: Докато 

парата загрява млякото, започнете да движите контейнера за 

мляко нагоре и надолу, без да изваждате тръбата за мляко.

 -Млякото ще започне да се загрява и по него ще се появи 

кремообразна пяна. 

 -Когато млякото е достатъчно загрято и с пяна, натиснете отново 

бутона за пароподаване (Н), за да спрете пароподаването.  

 -Използвайте влажна кърпа, за да почистите капака на дюзата 

и металната тръба. Направете справка с раздел “ЕЖЕДНЕВНО 

ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА”

 -Излейте разпененото мляко в кафето.
 -По този начин можете да се насладите на кафе тип “капучино” 

ГОРЕЩА ВОДА

 -При натискане на бутона “Гореща вода”, уредът започва да 

подава гореща вода. Бутонът за гореща вода и светлината (8) 

светват. Това означава, че уредът загрява водата. Когато бутонът 

за гореща вода (I) и светлинният индикатор (8) се изключат, 

водата е готова за подаване.  

РЕЖИМ “ПРЕДПОЧИТАНО КАФЕ”

 -Можете да използвате функция “Предпочитано кафе”, за да 

запомните някой избор на допълнително количество за слабо 

кафе, силно кафе или кафе с много мляко (Добавъчен само един 

от трите вида)

НАГЛАСЯНЕ НА “ПРЕДПОЧИНО КАФЕ”

a) а) Натиснете и дръжте натиснат бутон “Предпочитано” (L) в 

продължение на 2 сек. Ще започнат да примигват бутоните за 

слабо кафе (K), кафе еспресо (J) и за гореща вода (I). Можете 

да натиснете който и да е от тях, за да запомните желаното 

количество. 
b) При избиране на един от тези бутони за еспресо, за слабо кафе 

или за вода, той остава неподвижен и кафето започва да изтича. 

Тогава НЕЗАБАВНО следва да натиснете и задържите натиснат 

бутона, за да може течността да продължи да изтича. Течността 

спира да изтича при натискане на бутона. Количеството кафе 

остава запомнено. 

УПОТРЕБА НА РЕЖИМ “ПРЕДПОЧИТАНО КАФЕ”

 -След като програмирате режима “Предпочитано кафе”, когато 

натиснете бутон на “Предпочитан режим” ще започне да излиза 

запомнената предпочитана напитка. 

ЕЖЕДНЕВНО ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА

 -Правилното почистване и поддръжка на уреда са много важни за 

удължаване полезния му живот. 

ПОЧИСТВАНЕ НА БЛОКА ЗА КАФЕ

 -Отстранете външния капкосъбиращ поднос (1).
 -Изпразнете капкосъбиращия поднос от вода и го почистете със 

свежа вода. След това го извадете.

 -Изтеглете вътрешния поднос за отпадъци (3) и контейнера за 

използвано кафе (4). 

 -Изпразнете контейнера за отпадъци кафе и го почистете със 

прясна вода. След това го извадете. 

Бележка: Когато изображение (С) е включено, следва да 

изпразните контейнера за остатъци кафе.

 

 -Натиснете отдолу сервизната вратичка (16) (Fig 2).        
 -Извадете сервизната вратичка (Fig 3).    
 -Натиснете бутоните за освобождаване на блока за кафе (17) (в 

оранжев цвят) (Fig 4).        

 -Извадете блока за кафе (17) (Fig 5).          
 -Измийте блока за кафе с течаща вода. Впоследствие, подсушете 

добре блока за кафе.

 -Отново поставете блока за кафе (17) на неговото първоначално 

място и отново поставете сервизната вратичка (16) в 

първоначалното положение. 

 -Бележка: Когато изображение (D) светне постоянно, това 

означава, че блокът за кафе (17) не е поставен или инсталиран 

правилно.  Примигващо изображение (D) означава, че сервизната 

вратичка (16) не е поставена или е поставена неправилно.    

 -Поставете контейнера за отпадъци (4) във вътрешния поднос 

за отпадъци (3), след което го поставете в първоначалното му 

положение.  

Бележка: При примигващо изображение (C) чекмеджето за 

отпадъци (4) НЕ е поставено. 

 

 -Поставете външния капкосъбиращ поднос (1) в първоначалното 

му положение.

ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СИСТЕМАТА НА ПАРОПОДАВАНЕ

 -Деблокирайте капака на дюзата (6), като я завъртате наляво. 

(понякога ще се наложи използването на инструмент от рода на 

клещи)     

 -Изтеглете металната тръба (5) надолу, за да демонтирате горната 

част на дюзата и металната тръба (Fig. 7) 

 -Измийте капака на дюзата (6) с хладка течаща вода, като 

почистите отвора с влакно от четка или игла (fig 8).     

 -Почистете металната тръба (5) с хладка течаща вода, 

използвайки влакно от четка или игла, за да почистите 

отвърстието (Fig 9).   

 -Отново поставете металната тръба (5) в дюзата за пара (6). След 

това я натиснете нагоре, за да поставите горната част на дюзата 

(7). Завъртете тръбата надясно, за да го блокирате (Fig 10).    

Содержание Automatic coffeemaker

Страница 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Страница 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Страница 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Страница 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Страница 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Страница 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Страница 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Страница 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Страница 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Страница 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Страница 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Страница 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Страница 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Страница 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Страница 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Страница 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Страница 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Страница 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Страница 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Страница 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Страница 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Страница 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Страница 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Страница 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Страница 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Страница 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Страница 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Страница 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Страница 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Страница 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Страница 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Страница 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Страница 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Страница 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Страница 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Страница 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Страница 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: