SOLAC Automatic coffeemaker Скачать руководство пользователя страница 28

NEDERLANDS

NL

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE 

CA4810 

 

GEBRUIK EN ONDERHOUD

 -Gebruik het apparaat niet wanneer de hulpstukken niet correct aanges-

loten zijn.

 -Zet het apparaat niet aan zonder water. 
 -Gebruik het apparaat niet als de aan-/uitknop niet werkt.
 -Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt.
 -Respecteer het MAXIMUM niveau. 
 -Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik 

is en alvorens het te reinigen.

 -Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het waterreservoir te 

vullen.

 -Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek 

aan ervaring en kennis

 -Berg het apparaat niet op wanneer het nog warm is.
 -Gebruik het apparaat uitsluitend met water.
 -Het wordt aanbevolen gebotteld mineraalwater te gebruiken dat ge-

schikt is voor menselijke consumptie.

 -Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor 

energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. 

KEN UW AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE 

ALGEMENE PRODUCTBESCHRIJVING

1 Externe druppelbak

2 Deksel van de druppelbak

3 Interne druppelbak

4 Opvangbak koffieresten

5 Metalen buis

6 Stoomuitgang

7 Bovendeel van de stoompijp

8 Controlelampje stoom

9 Instelbare koffie-uitloop

10 Bedieningspaneel

11 Koffiebonenhouder

12 Deksel koffiebonenhouder

13 Verlichting kop

14 Waterreservoir

15 Voedingskabel

16 Onderhoudsklep

17 Zetgroep

18 Reinigingsborsteltje 

BEDIENINGSPANEEL 

A Knippert: waterniveau laag / waterreservoir niet aanwezig (14)
B Te weinig koffiebonen
C Continu verlicht: de opvangbak voor koffieresten (4) is vol
Knippert: De druppelbak (3) / opvangbak koffieresten (4) ontbreekt
D Continu verlicht: de zetgroep ontbreekt (17) / of is verkeerd geplaatst
Knippert: de onderhoudsklep (16) is open / onjuist geïnstalleerd 
E Continu verlicht: het apparaat moet ontkalkt worden
Knippert: ontkalking in voortgang
F De functie Systeem Legen is in voortgang
G ON/OFF Knop
H Stoomknop
I Heet water knop.
J Espresso knop.
K Milde koffie knop
L Favoriete functieknop 

ACCESSOIRES 

De verpakking bevat:

 -Pakketten Ontkalkingsproduct voor de zelfreiniging van het apparaat.
 -Doek voor de reiniging van het bedieningspaneel.
 -Reinigingsborsteltje.

INSTALLATIE VAN DE MACHINE

 -Verwijder de beschermende film, stickers en ander verpakkingsmate-

riaal van het apparaat.

 -Kies een veilig en stabiel oppervlak bij een makkelijk bereikbaar stop-

contact, zodat er een minimale afstand vrij blijft rondom de machine.

 -Plaats de externe druppelbak (1). Deze heeft magneten om de montage 

te vergemakkelijken. Controleer dat hij correct aangekoppeld is. 

 -Vul het waterreservoir (14) (zie “HET WATERRESERVOIR VULLEN”).
 -Vul de koffiebonenhouder (11) met koffie (zie “DE KOFFIEBONEN-

HOUDER VULLEN).

 -Rol de voedingskabel af, strek hem uit (15) en steek de plug in het 

contact op de achterkant van het apparaat. Steek de stekker aan het 

andere uiteinde van de voedingskabel in een stopcontact met de juiste 

netspanning. 

DAGELIJKS GEBRUIK

KOFFIE ZETTEN

 -Zet het apparaat aan met de Aan-/Uit-knop (g)
 -Het apparaat spoelt zich automatisch schoon bij het aanen uitzetten, 

ook wanneer het automatisch uitgaat. Plaats een lege kom onder de 

instelbare koffie-uitloop (9) voordat u het apparaat aanof uitzet. 

OPTIONELE DEACTIVERING VAN AUTOMATISCHE REINIGING:
Aangezien u altijd een Handmatige Reiniging kunt uitvoeren (Zie 

“HANDMATIC SPOELEN”), kunt u de Automatische Reiniging als 

volgt deactiveren wanneer u deze lastig vindt: 
Open de onderhoudsklep (16) en verwijder hem (Zie Fig. 2 en 3) 

Houd de ON/OFF-schakelaar enkele seconden ingedrukt totdat u 2 

pieptonen hoort.
Dit geeft aan dat de zelfreiniging gedeactiveerd is.

U kunt haar weer activeren door deze procedure te herhalen totdat u 

de dubbele pieptoon hoort.

 

 -Het apparaat staat in de stand-by stand.
 -Plaats een kop onder de koffie-uitloop (9) en regel de hoogte van de 

uitgang bij zodat deze in de kop valt. Afhankelijk van de grootte van de 

kop (te hoog of te breed), kan het nodig zijn de druppelbak (1) te verwij-

deren of de positie van de druppelbak bij te regelen, zoals getoond in 

(Fig. 1).

 -Afhankelijk van de gewenste intensiteit van de koffie, kunt u op de 

knoppen sterke (J) of milde (K) koffie drukken. 

 -De ingedrukte knop zal oplichten en aan blijven om aan te geven dat 

het apparaat de kop koffie aan het zetten is.

 -Tijden het zetten van de koffie zal de verlichting van de kop (13) aan 

zijn.

 -Wanneer het apparaat weer in de stand-by stand terugkeert, is de 

koffie gereed om te serveren.

Tip: Het wordt aanbevolen voor espresso koffie de knop voor sterke 

koffie (J), voor koffie met een hogere intensiteit, te gebruiken. De 

hoeveelheid koffie die de knoppen (J, K, L) leveren kan worden in-

gesteld (zie Hoofdstuk ANDERE INSTELLINGEN / Hoeveelheid koffie 

en water).
Opmerking: Druk op de knop voor heet water (I) (zie Hoofdstuk HEET 

WATER) om het inwendige van de koffiemachine te reinigen voor het 

eerste gebruik.

 

HET WATERRESERVOIR VULLEN

 -Wanneer het pictogram (A) knippert, is het waterreservoir (14) bijna 

leeg zodat men het moet bijvullen.

 -Til het waterreservoir (14) op aan het deksel.
 -Spoel het waterreservoir om met schoon water,vul het bij tot het maxi-

mum niveau en plaats het terug in de machine. Controleer dat het goed 

geplaatst is.

 -Opmerking: om te voorkomen dat het water overstroomt, moet men het 

reservoir nooit rechtstreeks bijvullen met water uit een kan. 

Содержание Automatic coffeemaker

Страница 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Страница 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Страница 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Страница 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Страница 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Страница 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Страница 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Страница 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Страница 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Страница 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Страница 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Страница 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Страница 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Страница 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Страница 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Страница 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Страница 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Страница 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Страница 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Страница 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Страница 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Страница 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Страница 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Страница 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Страница 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Страница 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Страница 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Страница 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Страница 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Страница 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Страница 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Страница 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Страница 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Страница 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Страница 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Страница 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Страница 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: