SOLAC Automatic coffeemaker Скачать руководство пользователя страница 18

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN

 -Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Je 

nachdem, welchen Modus Sie gewählt haben, hat das Gerät eine 

unterschiedliche Zeit für die automatische Abschaltung. (SIEHE “D. 

Andere Konfigurationen Auswahl des MODUS”).

ANDERE KONFIGURATIONEN

 -EINSTELLUNG DER KAFFEEMENGE / VON HEISSEM WASSER
 -Sie können sich das gewünschte Volumen an Espressooder mildem 

Kaffee sowie heißem Wasser von 25 ml bis 250 ml speichern.

 -Um die gewünschte Flüssigkeitsmenge einzustellen, bei der Zuberei-

tung Ihres Kaffees (entweder starker Kaffee (J) oder milder Kaffee (K)) 

oder heißen Wassers (I) die entsprechende Taste drückenund sofort 

gedrückt halten. Das Gerät wird dann die Tasse Kaffee zubereiten.

 -Wenn die Kaffeemenge die gewünschte Menge erreicht hat, lassen 

Sie die Taste los. Zwei Pieptöne zeigen an, dass die Kaffeemenge ge-

speichert wurde. 

MAHLEINSTELLUNGEN (ABB. 11)

 -Sie können die Mühle so einstellen, dass sie sich an die Röstung Ihres 

Kaffees anpasst, indem Sie den Mahlregler am Bohnenbehälter drehen 

(Abb. 11):

 -Um die Mahlgröße einzustellen, können Sie den Einstellknopf IMMER 

drehen, während die Mühle den Kaffee mahlt.  

VORSICHT: Nehmen Sie nie Einstellungen der Mühle vor, wenn die 

Mühle nicht funktioniert. Dies kann die Mühle beschädigen. 

 -Die Punkte am Drehknopf zeigen die Drehrichtung für feineres oder 

gröberes Mahlen an. 

MODUSAUSWAHL

 -Die Maschine verfügt über drei verschiedene Einstellungen: Standard-

einstellung, Modus ECO und Modus Schnell. Im Modus ECO spart das 

Gerät Energie. Im Modus Schnell kann der Benutzer seinen Kaffee 

schneller zubereiten als in der Standardeinstellung.

 -Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit den aktiven Funktionen der 

einzelnen Modi.

Modus 

ECO

Modus 

Schnell

Modus 

Voreingestellt

Kaffeeausgangsbeleuchtung

Nein

Ja

Ja

Vorinfusion*

Ja

Nein

Ja

Zeit automatisches 

Ausschalten

10 Min.

30 Min.

20 Min.

Speicher Menge Tasse

Ja

Ja

Ja

 

* Anmerkung: Was ist Vorinfusion?: Wenn die Pumpe in Betrieb geht, 

gibt es eine kleine Pause. Während der Pause wird der gemahlene 

Kaffee in der Kaffeegruppe vor der richtigen Extraktion mit einer klei-

nen Menge Wasser befeuchtet. Dadurch dehnt sich dieser gemahle-

ne Kaffee innerhalb der Kaffeegruppe aus, was die Rückhaltung der 

Flüssigkeit und den Betriebsdruck erhöht, wodurch die Extraktion 

aller Öle und des Gesamtaromas der gemahlenen Bohnen unterstützt 

wird.  

FÜR DIE AUSWAHL DES MODUS:

 -Während sich die Maschine im Standby-Modus befindet, halten Sie die 

EIN/AUS-Taste (G) 5 Sekunden lang gedrückt, wodurch das Blinken (G) 

beginnt. Lassen Sie sie danach los und fahren Sie mit dem nächsten 

Schritt fort. 

 -Das EIN/AUS-Symbol (G) blinkt und die folgenden Tasten geben eine 

Reihe von Anzeigen:

 -Um herauszufinden, in welchem Modus Sie sich befinden, zeigt die 

folgende Tabelle, was in den verschiedenen Modi angezeigt wird: 

Symbol 

Heißes 

Wasser (I)

Symbol 

Espresso 

(J)

Symbol Milder 

Kaffee (K)

Im Modus ECO

Licht EIN

Blinkend

Blinkend

Im Modus Schnell

Blinkend

Licht EIN

Blinkend

Im Modus 

Voreingestellt

Blinkend

Blinkend

Licht EIN

 

 -Um den Modus zu ändern, drücken Sie die Taste Heißes Wasser (I) 

für den ECO-Modus, die Taste Espresso (J) für den Modus Schnell 

und die Taste Milder Kaffee (L) für die Standardeinstellung. Sie hören 

zwei Pieptöne, die anzeigen, dass der Modus ausgewählt ist. (Hinweis: 

Wenn Sie in der Zwischenzeit den Netzschalter drücken, reagiert das 

Gerät nicht.)

 -Wenn Sie die Einstellung unverändert lassen möchten, drücken Sie 

erneut (G) EIN/AUS oder warten Sie 5 Sekunden, bis das Gerät in den 

Standby-Modus zurückkehrt.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

AUTOMATISCHE REINIGUNG

 -Wenn das Symbol (E) blinkt, zeigt es eine erforderliche Selbstreinigung 

des Geräts an. Das Gerät bleibt im besten Zustand, wenn diese Funk-

tion mindestens einmal im Monat oder je nach Härte des verwendeten 

Wassers häufiger auch ausgeführt wird. Folgendes wird empfohlen:

 -Den Wassertank (14) vollständig füllen.
 -Das mitgelieferte Paket mit Reinigungsmittel in den Wassertank geben. 

WICHTIG: Verwenden Sie keinen Essig oder ein anderes Reinigungs-

mittel für die Selbstreinigung dieses Geräts. Das Reinigungsmittel 

kann das Gerät beschädigen.

 -Das Gerät einstecken.
 -Stellen Sie einen ausreichend großen Behälter unter den Kaffeeaus-

lauf. 

 -Halten Sie im Standby-Modus EIN/AUS (G) und die Taste Espresso (J) 

gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Piepton und die 

Symbole (E) und Espresso (J) blinken. 

 -Drücken Sie die Taste Espresso (J), um den Start des Reinigungs-

vorgangs zu bestätigen. Um in die Standby-Position zurückzukehren, 

drücken Sie die EIN/AUS-Taste (G). 

 -Das Symbol (E) blinkt weiterhin und zeigt damit an, dass das Gerät den 

automatischen Reinigungsprozess durchführt. (Achtung: Achten Sie 

darauf, dass Sie nicht mit dem heißen Wasser in Kontakt kommen).

 -Wenn das gesamte Wasser im Tank ausgegeben wurde, blinken die 

Symbole (A) (Wassermangel) und Espresso (J) weiterhin. Entfernen 

Sie den Rest der Lösung aus dem Wassertank (14) und füllen Sie den 

Leitungswassertank bis zur Position MAX. Wenn Sie den Tank gefüllt 

und erneut eingesetzt haben, schaltet sich das Symbol für Wasser-

mangel (A) aus. Dann setzt das Gerät den Entkalkungsprozess fort. 

Zuerst verwendet es die Hälfte des Wassertanks, dann wartet es etwa 

1 Minute und fährt fort, bis das restliche Wasser des Wassertanks ver-

braucht ist.

 -Wenn die automatische Reinigung beendet ist, schaltet sich das Gerät 

automatisch aus.

Anmerkung: Um sicherzustellen, dass der Entkalkungsprozess 

abgeschlossen werden kann, sollten Sie während des Prozesses 

Geduld haben und sicherstellen, dass sich das Gerät automatisch 

ausschaltet.

 

FUNKTION SAUGSYSTEM

 -Es wird empfohlen, die Funktion Saugsystem vor einer längeren Nicht-

nutzung, als Frostschutz und vor einem Gespräch mit einem Repara-

teur zu verwenden.

 -Halten Sie im Standby-Modus die EIN/AUS-Taste (G) und die Taste 

Milder Kaffee (K) 5 Sekunden lang zusammen gedrückt. 

 -Das Symbol Saugsystem (F) wird blinken.
 -Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät. Das Symbol 

Saugsystem (F) leuchtet dauerhaft auf und zeigt damit an, dass der 

Prozess Saugsystem ausgeführt wird. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 

(G) bevor Sie den Wassertank (14) entnehmen, um in den Standby-Mo-

dus zurückzukehren. 

Содержание Automatic coffeemaker

Страница 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Страница 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Страница 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Страница 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Страница 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Страница 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Страница 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Страница 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Страница 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Страница 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Страница 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Страница 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Страница 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Страница 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Страница 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Страница 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Страница 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Страница 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Страница 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Страница 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Страница 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Страница 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Страница 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Страница 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Страница 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Страница 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Страница 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Страница 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Страница 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Страница 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Страница 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Страница 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Страница 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Страница 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Страница 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Страница 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Страница 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: