SOLAC Automatic coffeemaker Скачать руководство пользователя страница 26

rare il caffè forte (J), leggero (K) o l’acqua calda (I), premere e tenere 

immediatamente premuto il pulsante corrispondente. L’apparecchio 

continuerà la preparazione del caffè.

 -Quando il volume di caffè arrivi a quello desiderato, rilasciare il pul-

sante. Si sentiranno due bip, per indicare che il volume di caffè si sta 

memorizzando.

REGOLAZIONE DELLA MACINATURA

 -Si può regolare il macinacaffè per adattarlo alla tostatura di un parti-

colare caffè, girando il comando di regolazione della macinatura, sito 

nella tramoggia dei chicchi (Fig 11):

 -Per regolare la grossezza della macinatura, girare il pulsante di regola-

zione SEMPRE durante il funzionamento del macinacaffè. 

PRECAUZIONI: Non eseguire mai la regolazione della macinatura se 

il macinacaffè non è in funzione. Si potrebbe danneggiare il macina-

caffè.

 

 -I punti sul comando di regolazione indicano il senso della rotazione per 

ottenere una macinatura più fine o più grossa.

SELEZIONE DELLA MODALITÀ

 -La macchina possiede tre configurazioni diverse: predeterminata, 

modalità ECO e modalità rapida. Nella modalità ECO l’apparecchio 

consente di risparmiare più energia. Nella modalità rapida l’utente può 

erogare il suo caffè più velocemente che nella configurazione prede-

terminata.

 -Più in basso si riporta una tabella con le funzioni attive di ogni Modalità.

Modalità 

ECO

Modalità 

Rapida

Modalità 

Predeterminata

Illuminazione uscita caffè

No

Si

Si

Pre-infusione*

Si

No

Si

Tempo Spegnimento 

automatico

10mins

30mins

20mins

Memoria Volume tazza

Si

Si

Si

 

* Nota: Cos’è la Pre-infusione? Quando inizia a funzionare la pompa, 

si verifica un breve arresto. Durante lo stesso, si inumidisce il caffè 

macinato nel gruppo del caffè con una piccola quantità d’acqua, pri-

ma dell’erogazione. Tale azione espande il caffè macinato nel gruppo 

del caffè, pertanto aumenta la ritenzione al momento del passaggio 

del liquido e aumenta la pressione operativa, aiutando l’estrazione di 

tutti gli oli e del pieno sapore dei chicchi macinati. 

 

PER SELEZIONARE LA MODALITÀ:

 -Quando la macchina è in modalità di attesa, premere e tenere premuto 

il pulsante ON/OFF (G) per 5 secondi e questo inizierà a lampeggiare 

(G). Quindi rilasciare il pulsante e passare al punto successivo 

 -L’icona ON/OFF (G) lampeggerà e i seguenti pulsanti daranno una 

serie di indicazioni:

 -Per sapere in quale Modalità ci si trova, la tabella qui sotto mostra le 

indicazioni delle varie modalità:

Icona acqua 

calda (I)

Icona caffè 

espresso (J)

Icona caffè 

leggero (K)

In modalità ECO

Luce ON

Lampeg-

giante

Lampeggiante

In Modalità Rapida

Lampeg-

giante

Luce ON

Lampeggiante

In Modalità predeter-

minata

Lampeg-

giante

Lampeg-

giante

Luce ON

 

 -Per cambiare la MODALITÀ, premere il pulsante acqua calda (I) per la 

modalità ECO, il pulsante caffè espresso (J) per la modalità rapida e il 

pulsante caffè leggero (L) per la configurazione predeterminata. Si sen-

tiranno due bip, per indicare che si sta selezionando la modalità. (Nota: 

se nel frattempo si preme il pulsante di accensione di ogni modalità, la 

macchina non risponderà).

 -Se si desidera conservare la configurazione senza cambi, premere 

nuovamente (G) ON/OFF o attendere 5 secondi, affinché la macchina 

torni alla modalità di attesa.

PULIZIA E MANUTENZIONE

PULIZIA AUTOMATICA

 -Quando l’icona (E) lampeggia, indica che l’apparecchio deve eseguire 

la pulizia automatica. L’apparecchio si conserverà nelle condizioni 

ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o più 

regolarmente, in base alla durezza dell’acqua utilizzata. Si consiglia:

 -Riempire completamente il serbatoio dell’acqua(14).
 -Aggregare il pacchetto dell’agente di pulizia, compreso nella confezio-

ne, al serbatoio dell’acqua. 

IMPORTANTE: Non utilizzare aceto o un altro agente di pulizia per 

effettuare la pulizia automatica di questo apparecchio. L’agente di 

pulizia potrebbe danneggiarlo.

 

 -Collegare l’apparecchio all’alimentazione.
 -Posizionare un recipiente abbastanza grande sotto l’uscita del caffè. 
 -In modalità di attesa, tenere premuto ON/OFF (G) e il pulsante caffè 

espresso (J) allo stesso tempo per 5 secondi. Si sentirà un bip e le 

icone (E) e (J) lampeggeranno. 

 -Premere il pulsante caffè espresso (J) per confermare l’inizio del pro-

cesso di pulizia. Per tornare alla modalità di attesa, premere il pulsante 

ON/ OFF (G). 

 -L’icona (E) continuerà a lampeggiare, per indicare che l’apparecchio sta 

eseguendo il processo di pulizia automatica. (Attenzione: tenere corpo/

pelle lontani dall’acqua calda).

 -Quando tutta l’acqua del serbatoio sia stata erogata, le icone (A) (man-

ca acqua) e caffè espresso (J) continueranno a lampeggiare. Estrarre 

la soluzione rimanente dal serbatoio dell’acqua (14) e riempire il serba-

toio con acqua del rubinetto fino al livello MAX. Quando il serbatoio sia 

pieno e lo si abbia riposizionato, l’icona Manca acqua (A) si spegnerà. 

L’apparecchio proseguirà il processo di decalcificazione, utilizzando 

prima la metà dell’acqua presente nel serbatoio, quindi attenderà circa 

1 minuto e poi continuerà fino ad esaurire tutta l’acqua del serbatoio.

 -Quando termini la pulizia automatica, l’apparecchio si spegnerà auto-

maticamente. 

Nota: per assicurarsi che il processo di decalcificazione si pos-

sa completare, pazientare durante lo stesso e assicurarsi che 

l’apparecchio si spenga automaticamente.
FUNZIONE SISTEMA VUOTO

 -Si raccomanda di utilizzare la Funzione Sistema Vuoto prima di un 

lungo periodo di non utilizzo, come misura di protezione contro gelate e 

prima di contattare il servizio di riparazione.

 -Nella modalità di attesa, premere e tenere premuto il Pulsante ON/ 

OFF (G) e il pulsante caffè leggero (K) contemporaneamente per 5 

secondi. 

 - L’icona Sistema Vuoto (F) lampeggerà.
 -Estrarre il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio. L’icona Sistema Vuoto 

(F) si illuminerà in modo fisso, per indicare che il processo Sistema 

Vuoto è stato avviato. Per tornare alla modalità di attesa, si può preme-

re il Pulsante ON/ OFF (G) prima di rimuovere il serbatoio dell’acqua 

(14). 

 -Quando la Funzione Sistema Vuoto sia terminata, l’apparecchio si 

spegnerà automaticamente.

Importante: Dopo aver eseguito la FUNZIONE SISTEMA VUOTO, al 

momento di riutilizzare la macchina per il caffè, premere il pulsante 

acqua calda (I) finché non esca acqua dall’ugello (5).

 

RISCIACQUO MANUALE

 -Si può eseguire un ciclo di risciacquo manuale, per pulire l’uscita del 

caffè dopo ogni utilizzo. Si consiglia altresì di eseguire un risciacquo 

manuale se l’apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo di 

tempo. A tale fine:

 -In modalità di attesa, premere e tenere premuto il pulsante ON/ OFF e 

il pulsante acqua calda (I) contemporaneamente.

 -Il pulsante acqua calda (I), quello caffè espresso (J) e il pulsante 
 -caffè leggero (K) si spegneranno. L’uscita del caffè (9) erogherà una 

piccola quantità d’acqua per pulire le tubature. 

Pericolo: l’acqua che esce dall’ugello del caffè è calda e si racco-

glie nel vassoio di gocciolamento. Evitare il contatto con spruzzi 

d’acqua.

Содержание Automatic coffeemaker

Страница 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Страница 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Страница 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Страница 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Страница 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Страница 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Страница 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Страница 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Страница 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Страница 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Страница 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Страница 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Страница 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Страница 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Страница 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Страница 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Страница 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Страница 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Страница 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Страница 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Страница 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Страница 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Страница 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Страница 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Страница 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Страница 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Страница 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Страница 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Страница 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Страница 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Страница 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Страница 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Страница 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Страница 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Страница 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Страница 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Страница 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: