SOLAC Automatic coffeemaker Скачать руководство пользователя страница 22

 -Para configurar a quantidade de líquido desejada, ao preparar o café 

(seja café forte (J) ou café fraco (K)) ou água quente (I), prima ime-

diatamente e mantenha premido o botão correspondente. A máquina 

continuará a encher a chávena de café.

 -Quando a quantidade de café alcançar o nível desejado, solte o botão. 

Irá escutar dois apitos, indicando que a quantidade de café está me-

morizada.

AJUSTE DO GRAU DE MOAGEM (FIG 11)

 -Pode ajustar o moinho para o adaptar ao grau de torrefação do seu 

café rodando o comando de regulação do moinho, situado no funil do 

grão (fig 11):

 -Para Regular o grau de moagem, pode rodar o botão SEMPRE que o 

moinho esteja a moer café. 

PRECAUÇÃO: Nunca faça a regulação do moinho quando não esti-

ver em funcionamento. Pode danificar o moinho.

 

 -Os pontos no comando de regulação indicam o sentido da rotação 

para se obter uma moagem mais fina ou mais grossa,

SELEÇÃO DO MODO

 -A máquina possui três configurações diferentes: configuração prede-

finida, modo ECO e modo rápido. No modo ECO, a aparelho ajuda a 

poupar mais energia. No modo rápido, o utilizador pode fazer o seu 

café mais rapidamente do que na configuração predefinida.

 -Em baixo, poderá ver u a tabela com as funções ativas para cada 

Modo.

Modo 

ECO

Modo 

Rápido

Modo 

Predefinido

Iluminação da saída de café

Não

Sim

Sim

Pré-Infusão*

Sim

Não

Sim

Tempo para desligamento 

automático

10 min

30 min

20 min

Memória Quantidade por 

chávena

Sim

Sim

Sim

 

* Nota: O que é a Pré-Infusão?: Quando a bomba começa funcio-

nar, há uma pequena pausa. Durante essa pausa, o café moído no 

conjunto de distribuição de café é humedecido com uma pequena 

quantidade de água antes da extração total. Este processo expande 

o café moído no conjunto de distribuição de café, o que aumenta a 

retenção na passagem do líquido e aumenta também a pressão de 

trabalho, o que ajuda à extração de todos os óleos e do sabor com-

pleto dos grãos moídos. 

 

PARA SELECIONAR O MODO:

 -Com a máquina em modo de espera, prima o botão ON/OFF (G) 

durante 5 segundos, o que faz com que (G) fique a piscar. Em seguida, 

solteo botão e vá para o passo seguinte 

 -O ícone ON/OFF (G) fica a piscar e os seguintes botões darão uma 

série de indicações:

 -Para saber em que Modo está, a tabela abaixo o que aparece nos 

diferentes modos:

Ícone 

de água 

quente (I)

Ícone de café 

expresso (J)

Ícone café 

fraco (K)

No Modo ECO

Luz ON

A piscar

A piscar

No Modo Rápido

A piscar

Luz ON

A piscar

No Modo Prede-

finido

A piscar

A piscar

Luz ON

 

 -Para alterar o MODO, prima o botão de água quente (I) para o modo 

ECO, o botão de café expresso (J) para o modo rápido e o botão de 

café fraco (L) para a configuração predefinida. Ouvir-se-ão dois apitos, 

o que indica que o modo está a ser selecionado. (Nota: se, entretanto, 

premir o botão de ligação de cada modo, a máquina não reage).

 -Se pretender manter a configuração atual, sem a alterar,prima no-

vamente (G) ON/OFF ou aguarde 5 segundos para que a máquina 

regresse ao modo de espera.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPEZA AUTOMÁTICA

 -Quando o ícone (E) ficar a piscar, tal indica que deve ser efetuada a 

limpeza automática. O aparelho permanecerá nas melhores condições 

de esta função for efetuada pelo menos uma vez por mês, ou com mai-

or regularidade, dependendo da dureza da água utilizada. Sugestão:

 -Encha completamente o depósito de água (14).
 -Adicione o pacote do agente de limpeza incluído na embalagem ao 

depósito de água. 

IMPORTANTE: Não utilize vinagre ou outro agente de limpeza para 

efetuar a limpeza automática deste aparelho. O agente de limpeza 

poderá danificar o aparelho.

 

 -Desligue o aparelho.
 -Coloque um recipiente suficientemente grande por baixo da saída de 

café. 

 -No modo de espera, mantenha premido o botão ON/FF (G) e o botão 

de café expresso(J) simultaneamente durante 5 segundos. Iré ouvir um 

“bip” e os ícones(E) e café expresso (J) ficam a piscar. 

 -Prima o botão de café expresso (J) para confirmar o início do processo 

de limpeza . Para regressar ao modo de espera, prima o botão ON/

OFF (G). 

 -O ícone (E) continua a piscar, o que indica que o aparelho está a efetu-

ar o processo de limpeza automática. (Atenção: mantenha o seu corpo/

pele afastados da água quente).

 -Quando toda a água do depósito tiver sido utilizada, os ícones (A) (falta 

de água) e café expresso (J) ficam a piscar. Retire o resto da solução 

do depósito de égua (14) e encha o depósito com água da torneira até 

à posição de MAX. Quando tiver enchido e colocado novamente o 

depósito, o ícone de Falta de água (A) apaga-se. Em seguida, o apa-

relho continuará com o processo de descalcificação, primeiro irá usar 

metade da água do depósito, em seguida, há uma pausa de cerca de 1 

minuto e irá continuar até terminar o resto da água do depósito.

 -Quando a limpeza automática terminar, o aparelho desliga-se automa-

ticamente

Nota: para se certificar de que o processo de descalcificação fique 

completo, tenha paciência durante o processo e certifique-se de que 

o aparelho se desliga automaticamente.

 

FUNÇÃO DE SISTEMA DE VÁCUO

 -Recomendamos que utilize a Função de Sistema de Vácuo antes de 

um largo período de tempo sem utilizar o aparelho, como proteção 

contra baixas temperaturas e antes de contactar a assistência técnica.

 -No modo de espera, mantenha premido o botão ON/OFF (G) e o botão 

de café fraco (K) simultaneamente durante 5 segundos. 

 - O ícone de Sistema de Vácuo (F) fica a piscar.
 -Desencaixe o depósito do água do aparelho. O Ícone de Sistema de 

Vácuo (F) fica com luz fixa, indicando que o processo de Sistema de 

vácuo está a decorrer. Pode premir o Botão ON/OFF (G) antes de reti-

rar o depósito de água (14) para regressar ao modo de espera. 

 -Quando a Função de Sistema de Vácuo estiver terminada, o aparelho 

desliga-se automaticamente

Importante: Após efetuar a FUNÇÃO DE SISTEMA DE VÁCUO, quan-

do for tornar a utilizar a máquina, prima o botão de água quente (I) 

até que a água saia pelo bico (5).

 

LAVAGEM MANUAL

 -Pode também realizar um ciclo de lavagem manual para limpar a saída 

de café após a utilização. Sugerimos efetuar uma lavagem manual se o 

aparelho não foi utilizado utilizado durante um largo período de tempo. 

Para a fazer:

 -No modo de espera, prima e mantenha premido o botão ON/OFF e o 

botão de água quente (I) em simultâneo.

 -O botão de água quente (I), o botão de café expresso (J) e o botão de 
 -café fraco (K) desligam-se. Irá sair uma pequena quantidade de água 

pela saída de café (9), o que limpou os tubos de condução. 

Perigo: a água que sai da saída de café está quente e é recolhida na 

bandeja antigotejamento por baixo. Evite o contacto com os salpicos 

de água.

Содержание Automatic coffeemaker

Страница 1: ...E USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETI RE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG M QUINA DE CAF AUTOM TICA INSTRU ES DE USO MACCHINA PER IL CAFF...

Страница 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...a superficie segura y estable con una fuente de alimentaci n de f cil acceso y permita una distancia minima libre a los lados de la m quina Inserte la bandeja de goteo externa 1 Lleva imanes para faci...

Страница 5: ...caf espresso J y agua caliente I parpadear n y puede pulsar cualquiera de ellos para memorizar el volumen deseado b Cuando seleccione cualquiera de esos botones espresso suave o agua ver que el selecc...

Страница 6: ...tener la configuraci n sin cambios presione G ON OFF de nuevo o espere 5 segundos para que la m quina vuelva a la condici n de espera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AUTO LIMPIEZA Cuando el icono E parpadea...

Страница 7: ...pa o suministrado El caf no est lo suficientemente caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboraci n est demasiado fr a Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el c...

Страница 8: ...ank 14 with water see FILLING THE WATER TANK Fill the bean box 11 with coffee bean SEE FILLING THE COFFEE BEAN CONTAINER Unwind and straighten the power cord and insert the plug into the socket locate...

Страница 9: ...Dry it afterwards Slides open the internal drip tray 3 and the coffee grounds container 4 Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it afterwards Note When the icon C lights...

Страница 10: ...tank is being dispensed out Icon A Low water level and strong coffee button J will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank 14 and fill the tank with normal tap water until the...

Страница 11: ...pressing the touch button from the front direction of the appliance Press the lower bottom part of the icon of the touch button from the front direction of the appliance The appliance takes too long...

Страница 12: ...toyage Chiffon nettoyage Panneau de commande Brosse de nettoyage INSTALLATION DE LA MACHINE Retirez la pellicule de protection adh sifs et tout autre mat riel d em ballage de l appareil Choisissez une...

Страница 13: ...s s lectionnez l un de ces boutons expresso doux ou eau vous verrez qu il reste fixe et que le liquide commence sortir Vous devez alors appuyer imm diatement et maintenir enfonc pour que le liquide co...

Страница 14: ...ns si cette fonction est r alis e au moins une fois par mois ou plus r guli re ment en fonction de la duret de l eau utilis e Il est recommand de Remplir enti rement le r servoir d eau 14 Ajouter un p...

Страница 15: ...au d gouttement interne se rempli avec beaucoup d eau Le caf est moulu tr s fin et bloque l eau pour sortir R glez la finesse du caf de fa on plus grossi re durant l op ration de broyage Le caf sort t...

Страница 16: ...mit einer leicht zu g nglichen Stromversorgung und lassen Sie einen minimalen freien Abstand zu den Seiten der Maschinen Die externe Tropfschale 1 einsetzen Das Ger t verf gt ber Magnete f r eine ein...

Страница 17: ...N F R FAVORITENKAFFEE a Halten Sie die Favoritentaste L 2 Sekunden lang gedr ckt dann blinken die Tasten f r milden Kaffee K Espresso J und hei es Was ser I und Sie k nnen jede dieser Tasten dr cken u...

Страница 18: ...us Voreingestellt Blinkend Blinkend Licht EIN Um den Modus zu ndern dr cken Sie die Taste Hei es Wasser I f r den ECO Modus die Taste Espresso J f r den Modus Schnell und die Taste Milder Kaffee L f r...

Страница 19: ...sind nicht frisch ndern oder verwenden Sie die entsprechende Kaffeebohnenmarke Die Touch Tasten reagieren schlecht Dr cken Sie die Touch Taste nicht von vorne Dr cken Sie die Unterseite des Touchscree...

Страница 20: ...M QUINA Retire a pel cula protetora fita adesiva e qualquer outro material de embalagem do aparelho Escolha uma superf cie segura e est vel com uma fonte de alimen ta o de f cil acesso e permita uma d...

Страница 21: ...do selecionar um destes bot es de expresso fraco ou gua ver que o a luz do bot o selecionado fica fixa e o l quido come a a sair De ver premir imediatamente e manter premido para que o l quido continu...

Страница 22: ...uma vez por m s ou com mai or regularidade dependendo da dureza da gua utilizada Sugest o Encha completamente o dep sito de gua 14 Adicione o pacote do agente de limpeza inclu do na embalagem ao dep...

Страница 23: ...o caf N o sai caf Foi utilizada previamente a fun o de sistema de v cuo Prima o bot o de gua quente at que saia alguma gua pelo tubo A primeira ch vena de caf n o tem boa qualidade A primeira moagem...

Страница 24: ...IONE DELLA MACCHINA Rimuovere tutte le pellicole di protezione gli adesivi e qualsiasi mate riale di imballaggio dell apparecchio Scegliere una superficie sicura e stabile vicino a una fonte di alimen...

Страница 25: ...ne pu premere uno qualsiasi per memorizzare il volume desiderato b Quando si seleziona il pulsante espresso leggero o acqua calda questo rimane fisso e il liquido inizia ad uscire Quindi premere e te...

Страница 26: ...condizioni ottimali se questa funzione si esegue almeno una volta al mese o pi regolarmente in base alla durezza dell acqua utilizzata Si consiglia Riempire completamente il serbatoio dell acqua 14 A...

Страница 27: ...d uscire Potrebbe essere stata precedentemente usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finch non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caff di cattiva qualit La prima maci...

Страница 28: ...roleer dat hij correct aangekoppeld is Vul het waterreservoir 14 zie HET WATERRESERVOIR VULLEN Vul de koffiebonenhouder 11 met koffie zie DE KOFFIEBONEN HOUDER VULLEN Rol de voedingskabel af strek hem...

Страница 29: ...u de knop loslaat stopt de vloeistof en wordt de gebruikte hoeveelheid water in het geheugen opgeslagen GEBRUIK VAN DE FUNCTIE FAVORIET Wanneer de functie Favoriet eenmaal geprogrammeerd is hoeft men...

Страница 30: ...vaker als de hardheid van het water dit vereist Aanbeveling Vul het waterreservoir maximaal 14 Voeg de inhoud van een bijgeleverd pakket reinigingsmiddel toe aan het waterreservoir WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 31: ...r voordat u koffie gaat zetten Er komt geen koffie uit de zetgroep Wellicht heeft men de functie Systeem Legen gebruikt Druk op de knop voor heet water totdat er water uit de buis komt De eerste kop k...

Страница 32: ...BG CA4810 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 de caf en grano 12 13 14 15 16 17 18 A 14 B C 4 3 4 D 17 16 E F G ON OFF H I J K L 1 14 11 L 15 G 9 16 Fig 2 3 ON OFF 9 1 Fig 1 J K 13 J J K L I...

Страница 33: ...14 14 12 11 11 11 6 1 8 8 5 8 I 8 a L 2 K J I b 1 3 4 16 Fig 2 Fig 3 17 Fig 4 17 Fig 5 17 16 D 17 D 16 4 3 C 4 1 6 5 Fig 7 6 fig 8 5 Fig 9 5 6 7 Fig 10...

Страница 34: ...ON OFF G 25 ml 250 ml J K I FIG 11 fig 11 E O 10 min 30 min 20 min 5 ON OFF G ON OFF G I J K ON ON ON I J L G ON OFF 5 14 5 G ON FF J E J J G ON OFF J 14 MAX 1...

Страница 35: ...B 11 7 6 standby 5 G ON OFF K F F G ON OFF 14 I 5 ON OFF I I J K 9 15 3 1 17 17 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 18 Fig 12...

Страница 36: ...71 71 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 21 Fig 81 3 A B 11 6 7 5...

Страница 37: ...7 Fig 5 8 Fig 6 9 Fig 5 7 6 5 01 Fig G ON OFF D 052 52 I K J 11 Fig Fig 11 ECO ECO ECO 10mins 30mins 20mins G 5 G ON OFF G ON OFF I J K ECO ON ON ON L J ECO I 5 ON OF G E 41 5 J G ON OFF J E G ON OFF...

Страница 38: ...10 MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 11 21 31 41 51 61 71 81 41 A B 4 C 4 3 71 D 61 E F ON OFF G H I J K L 1 41 11 51 G 9 3 2 Fig 61 ON OFF 9 1 Fig 1 K J 31 K J J I D L I 41 A 41 B 11 21 11 11 1 6 8 H 8 5 H H...

Страница 39: ...re pu richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi Pu scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http solac com NL GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt...

Страница 40: ...016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL BG AR www solac com lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well...

Отзывы: