3 – 16
DG
B
3. Remove the TD cartridge from the bag.
Remove the protective paper. Hold the
cartridge on both sides and shake it
horizontally four or five times.
4. Hold the tab of the protective cover
and pull the tab towards you to remove
the cover.
5. Gently insert the TD cartridge until it
locks in place.
3. Die Entwicklereinheit aus der Hülle
nehmen. Das Schutzpapier entfernen.
Die Einheit an beiden Seiten halten und
vier- bis fünfmal in horizontaler
Richtung schütteln.
4. Die Lasche der Schutzabdeckung fas-
sen und zu sich heranziehen, um die
Abdeckung abzunehmen.
5. Die Entwicklereinheit vorsichtig ein-
setzen, bis sie einrastet.
6. Die Frontabdeckung und anschließend
die Seitenabdeckung durch Drücken
der runden Fortsätze neben der Verrie-
gelungstaste der Seitenabdeckung
schließen. Die Anzeige
s
erlischt,
und die Bereitschaftsanzeige (
)
leuchtet auf.
6. Close the front cover and then the side
cover by pressing the round
projections near the side cover open
button. The
s
indicator will go out and
theready (
) indicator will light up.
DRUM CARTRIDGE REPLACEMENT
AUSWECHSELN DER TROMMELEINHEIT
The useful life of the drum cartridge is approximately
18,000 copies. When the internal counter reaches
approximately 17,000 copies, the drum replacement
required (
w
) indicator will light up indicating that
replacement of the drum cartridge will be needed soon.
When the indicator begins to blink, the copier will stop
operating until the cartridge is replaced. Replace the
drum cartridge at this time.
Do not remove the protective cover
on the drum portion (black paper) of
a new drum cartridge before use.
The cover protects the drum against
external light.
1. Open the side cover while pressing the
side cover open button.
Die Lebensdauer der Trommeleinheit beläuft sich auf ca.
18000 Kopien. Wenn der interne Zähler etwa 17000
Kopien erreicht, leuchtet die Anzeige für den erforderli-
chen Austausch der Trommeleinheit (
w
) auf. Sie weist
darauf hin, daß in Kürze ein Auswechseln der
Trommeleinheit erforderlich sein wird. Wenn die Anzeige
zu blinken beginnt, stellt der Kopierer den Betrieb ein, bis
die Trommeleinheit ausgewechselt ist. In diesem Fall die
Trommeleinheit auswechseln.
Die Schutzabdeckung des Trommel-
teils (schwarzes Papier) nicht vor
Verwendung der neuen Trommel-
einheit entfernen. Die Abdeckung
schützt die Trommel vor Lichteinwirkung.
1. Die Verriegelungstaste der Seitenab-
deckung drücken und die Seitenab-
deckung gleichzeitig öffnen.
Then, push gently on both sides of the
front cover to open the cover.
Dann vorsichtig an beiden Seiten der
Frontabdeckung drücken, um sie zu
öffnen.
When closing the covers, be sure to
close the front cover securely and
then close the side cover. If the
covers are closed in the wrong order,
the covers may be damaged.
Beim Schließen der Abdeckungen
sollte zuerst die Frontabdeckung und
anschließend die Seitenabdeckung
sicher geschlossen werden. Durch
Schließen der Abdeckungen in der
falschen Reihenfolge können sie
beschädigt werden.
AR 120_-150 NON EU.p65
28/09/99, 18:26
16