background image

26 suomi

Määräysten mukainen käyttö 

•  Kone vastaa voimassa olevaa EU:n konedirektiiviä. 
•  Pöytäsirkkeli on määritelty puolistationaariseksi koneek-

si pr EN 1870-1 mukaan. 

•  Jos kuljetatte konetta työpajan alueella, asentakaa kul-

jetuslaitteisto (erikoisvaruste). 

•  Koneen  työalue  on  koneen  edessä,  sahanterän  vasem-

malla tai oikealla puolella. 

•  Koneen työalue ja ympäristö on pidettävä vapaana hä-

iritsevistä vieraista esineistä onnettomuuksien ehkäise-
miseksi. 

•  Käsiteltävissä työstökappaleissa ei ehdottomasti saa olla 

vieraita esineitä kuten nauloja tai ruuveja. 

•  Ennen  käyttöönottoa  kone  täytyy  liittää  imuriin  jousta-

valla, huonosti syttyvällä imuletkulla.  

•  Kun konetta käytetään suljetuissa tiloissa, se täytyy liit-

tää imuriin. 

•  Pöytäsirkkeli  on  suunniteltu  ainoastaan  puun  ja  puun 

kaltaisten aineiden käsittelyyn. Siihen saa asentaa ai-
noastaan alkuperäisiä työkaluja ja tarvikkeita. Asentakaa 
aina leikkaus- ja puutyypin (massiivipuu, ristivaneri tai 
lastulevy)  mukaan  tarvittava  sahanterä  standardin  EN 
847-1  mukaan.  Kiinnittäkää  huomiota  työkalujen  lisä-
tarvikkeisiin. 

Muut vaarat 

Kone on valmistettu tekniikan vallitsevan tason ja tunnet-

tujen turvateknisten määräysten mukaisesti. Kuitenkin 
työskenneltäessä saattaa esiintyä yksittäisiä satunnaisia 
vaaroja. 

•  Pyörivän työkalun tai työstökappaleen tai niiden asiatto-

man ohjauksen aiheuttama sormien ja käsien loukkaan-
tumisvaara. 

•  Poissinkoavien  työstökappaleiden  aiheuttamat  louk-

kaantumiset ellei käytetä työhön kuuluvia kiinnittimiä 
tai ohjaimia, kuten työskentely ilman ohjaimia. 

•  Melun  aiheuttama  terveysvaara.  Työskennellessä  ylite-

tään sallittu melutaso. Käyttäkää ehdottomasti henkil-
ökohtaista suojavarustusta kuten kuulosuojaimia.

•  Viallisen sahanterän aiheuttamat loukkaantumiset. Tar-

kistakaa säännöllisesti sahanterän ehjyys. 

•  Virran aiheuttama vaara, kun ei käytetä määräystenmu-

kaisia sähköliitäntäjohtoja. 

•  Sen  lisäksi  voi  muodostua  kaikista  varotoimista  huoli-

matta muita ilmeisiä satunnaisia vaaroja. 

•  Satunnaiset vaarat voidaan minimoida, kun noudateta-

an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja määräystenmukaista 
käyttöä kuten myös käyttöohjeita. 

Asennus 

Kaikki asennus- ja muutostyöt saa tehdä vain vedettyihin 
verkkopistokkeisiin. 
Pakkausteknisistä  syistä  pöytäsirkkeli  ei  ole  täydellisesti 
asennettu. 

Koneen toimitus, Kuva A
Pöytäsirkkelinne Precisa 3.0 on toimitettu puulaatikossa. 
TÄRKEÄÄ: Kuljetussyistä kone toimitetaan ylösalaisin pa-
kattuna, so. sahauspöytä alaspäin.  Avatkaa puulaatikko, 
ottakaa ensin kansi pois ja sitten 4 sivua. 

Toimitetut vakioelementit, kuva B
HUOMIO: 
Jotkin elementit on asetettu koneen runkoon:

• 1 pöytäjatke pidikkeineen ja ruuvipussi 
• 1 pituussuuntainen ohjain (rinnakkaisvaste)
• 1 kartonkilaatikko tarvikkeita:
- 1 katkaisumitta-asteikko
- 1 kääntökisko katkaisumitta-asteikolle
- 1 suojus imuletkuineen
- 1 työntökapula
- 1 työntökahva
- 1 kiinnitystappi
- 1 yksipäinen kita-avain sahanterän purkamiseen 
- 1 kita-avain SW13 ja SW17
- 1 kita-avain SW8 ja SW10
- 1 kuusikantapistoavain SW2
- 1 kuusikantapistoavain SW3
- 1 kuusikantapistoavain SW4
- 1 kuusikantapistoavain SW5
- 1 kuusikantapistoavain SW6

 

 

Ottakaa kaikki nämä koneen elementit ulos laatikosta.  

Asettakaa kone pystysuoraan kuvat C, C1, C2, C3, C4, C5

Tämän toimenpiteen voi suorittaa yksi henkilö. Neuvomme 
kuitenkin koneen painosta johtuen pyytämään jonkun 
avuksenne. 

Pöytäjatke kuvat D, D1, D2, D3, D4

2 kannatinkulmarautaa ruuvataan olemassa oleviin 
kierrereikiin (koneen kotelon takasivulla). Kiinnittäkää 
ruuvit vain kohtuullisesti. 

4 ruuvia CHC  

M8 x 20

4 levyä  Ø8

Ruuvatkaa 4 säätöruuvia olemassa oleviin 
kannatinkulmarautojen kierrereikiin. 

4 ruuvia CHC  

M8 x 20

Asettakaa pöytäjatke 2 kannatinkulmarautaan. Asettakaa 
2 levyä kulmaraudan ja pöytäjatkeen väliin. Kiristäkää 
ruuvit lujasti (kuva D3).

Säätö: Pöytäjatke ja koneen pöytä täytyy olla säädetty 
samalle tasolle. 
Asettakaa tarkkuusviivain näille kahdelle pöydälle 
tasaisuuden kontrolloimiseksi. Säätäkää 4 säätöruuvilla 
pöytäjatkeen taso samaksi suhteessa koneen pöytään. Sen 
jälkeen kun tämä säätö on suoritettu, kiristäkää lujasti 
kahden kannatinkulmaraudan 4 ruuvia. 

Содержание 1901302901

Страница 1: ...originale Tischkreiss ge bersetzung aus Originalbetriebsanleitung Circular saw Translation from original manual P yt sirkkeli K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 1901302901 1901302905 230V 50Hz 19013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig A Fig A1 Fig B...

Страница 4: ...Fig C Fig C1 Fig C2 Fig C3 Fig C4 Fig C5...

Страница 5: ...Fig D Fig D1 Fig D2 Fig D3 Fig D4...

Страница 6: ...rez les r gles techniques g n ralement reconnues pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En...

Страница 7: ...econde personne ne doit pas trouver un emplacement diff rent de l extr mit de r ception de la rallonge de table Ne monter que des lames de scie circulaire bien aigui s es non fendues et non d form es...

Страница 8: ...bruit Pendant le travail le niveau sonore autoris est d pass Il faut imp rativement porter des quipements de protection personnels tels qu une protection acoustique Blessures occasionn es par une lam...

Страница 9: ...ique se fait l aide de la molette de r glage 3 lorsque le levier de serrage 1 est bloqu et le levier de serrage 2 est ouvert Positionnement du contre guide en fonction de la largeur des pi ces scier P...

Страница 10: ...ite non appropri e des c bles de rallonge Coupures dues un crasement du c ble Endommagement de l isolant d un arrachement vio lant du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de la mat...

Страница 11: ...b mauvaise connexion b inverser polarite prise de courant murale Moteur manque de puissance s arr te tout seul a Surcharge par lame mouss e a remettre une lame aff t e b thermo rupteur enclench b apr...

Страница 12: ...sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst...

Страница 13: ...ten AnderMaschinet tigePersonend rfennichtabgelenktwerden DenBedienplatzderMaschinevonSp nenundHolzabf l len freihalten Wenn eine zweite Person an der Tischkreiss ge arbeitet um abgeschnittene Werkst...

Страница 14: ...n Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken...

Страница 15: ...che Stellung 2 Fig J2 F r Arbeiten mit niederer Anlagefl che Die angezeigte Schnittbreite liegt auf der schwarzen Anzeigenskala 1 Symbol niedere Anlagefl che Schiebestock und Schiebegriff Zum Schneide...

Страница 16: ...eitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitunge...

Страница 17: ...on Elektrofachkraft Polarit t der Wandsteckdose tauschen lassen Motor bringt keine Leistung schaltet selbstt tig ab a berlastung durch stumpfes S geblatt a gesch rftes S geblatt einsetzen b Thermoschu...

Страница 18: ...onsidered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original Scheppach accessories wearing...

Страница 19: ...y close fitting clothes Remove rings bracelets and other jewelry Pay attention to the rotational direction of the motor and tool see Electrical Connection The safety mechanisms on the machine may not...

Страница 20: ...carton accessories consist of 1 mitre guide 1 rule for mitre guide 1 saw blade guard with suction hose 1 push stick 1 push grip 1 holding mandre 1 special saw blade key 1 flat double end key SW13 et...

Страница 21: ...e guide is a perfect complement to make length cuts with the mitre guide Changing the sawblades Fig F Fig F1 Fig F2 IMPORTANT Only use sharp tear free unde formed origi nal scheppach sawblades Caution...

Страница 22: ...damage Check electrical connecting leads regularly for damage Ensure that the connecting lead is not attached to the mains supply when you are checking it Electrical connecting leads must correspond t...

Страница 23: ...ctly connected b have an electrician change the polarity of the electrical outlet Motor has no power shuts itself off a overloading through a dull saw blade a insert a sharpened saw blade b thermo pro...

Страница 24: ...een onko osissa mahdollisesti kuljetusvaurioita Reklamaatioista t ytyy heti ilmoittaa kuljettajalle My hemmin tehtyj rekla maatioita ei hyv ksyt Tutkikaa onko l hetys t ydellinen Tutustukaa laitteesee...

Страница 25: ...a koneen pit olla varustettu p yt jatkeella Toinen henkil saa seisoa ainoastaan p yt jatkeen vastaanottop ss Asentakaa vain teroitettuja s r tt mi ja suoria sahante ri Suurtehopikater ksest valmistett...

Страница 26: ...ta muita ilmeisi satunnaisia vaaroja Satunnaiset vaarat voidaan minimoida kun noudateta an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja m r ystenmukaista k ytt kuten my s k ytt ohjeita Asennus Kaikki asennus ja m...

Страница 27: ...sketuspinta S t 2 kuva J2 T ille joilla on pienempi kosketuspinta Leikkausleveys n kyy mustalla n ytt asteikolla 1 sym boli alempi kosketuspinta Ty nt kapula ja ty nt kahva Kun leikkaatte kapeita ty s...

Страница 28: ...johtuen Eristysviat johtuen pistokkeen irti vet isemisest sein pistokerasiasta Pykim t eristeen vanhenemisesta johtuen T llaisia viallisia s hk liit nt johtoja ei saa k ytt ja ne ovat eristysvaurioid...

Страница 29: ...ariteetti Moottorissa ei en tehoa kytkeytyy automaattisesti pois p lt a Ylikuormitus tylsyneen sahanter n vuoksi b L mp suoja toimii a Vaihtakaa teroitettu sahanter b J htymisajan j lkeen uudelleenkyt...

Страница 30: ...30 international Fig E Fig F Fig F1 Fig F2 Fig G Fif G2...

Страница 31: ...international 31 Fig G1 Fig H Fig J Fig J1 Fig J2 Fig 1...

Страница 32: ...32 international A...

Страница 33: ...international 33 B...

Страница 34: ...34 international C...

Страница 35: ...international 35 D...

Страница 36: ...E...

Страница 37: ...international 37...

Страница 38: ...ption Table saw Type de machine Precisa 3 0 Maschinentyp Precisa 3 0 Machine model Precisa 3 0 Num ro d article 1901302901 1901302902 Artikelnummer 1901302901 1901302902 Article no 1901302901 19013029...

Страница 39: ...Werner Hartmann Koneen nimi P yt sirkkeli Koneen tyyppi Precisa 3 0 Nimikenumero 1901302901 1901302905 1901302902 Asiaankuuluvat EU direktiivit EU konedirektiivi 2006 42 EY EU pienj nnitedirektiivi 20...

Страница 40: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis une recyclage respec tueux de l environnement Deutschland Nur f r E...

Отзывы: