background image

Air Body Saw Instruction Manual
Corps Air Saw Manual d’instructions
Cuerpo Air Saw Manual de instrucciones

200-2973 , Rev. A,  2-4-15

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to 

comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of 

your warranty. The manufacturer 

WILL NOT

 be liable for any damage because of failure to follow these 

instructions.

Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce 

manuel avant d’utiliser l’appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut 

entraîner l’annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant 

NE 

SAURA

 être tenu responsable de dommages résultant de l’inobservation de ces instructions.

Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este 

manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar 

lesiones personales,  daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante 

NO SERÁ

 

responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.

Model No.

024-0294CT 

Max cutting thickness

up to 22 gauge

Strokes per Minute

9000

Maximum Working Pressure

90 PSI

Air requirements

3.7 CFM @ 90 PSI

Air Inlet

1/4” NPT (female)

Recommended hose size

3/8”

Blades (sold separately)

Item 024-0298CT (Course 

Blade 24T)

Item 024-0300CT (Fine 

Blade, 32T)

TOOL SPECIFICATIONS

Épaisseur de coupe maximale Jusqu’à un calibre de 22

Coups par minute

9000 

Pression d’utilisation

90 lb/po² (6,2 bars)

Quantité d’air nécessaire

0,11 m3/min à 620 kPa

Admission d’air

1/4” po NPT

Taille de tuyau flexible recom-

mandée

10 mm (3/8 po)

Lames (vendues séparément)

Art. 024-0298CT (lame gros-

sière, 24T)

Art. 024-0300CT (lame fine, 

32T)

CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL

Grosor máximo de corte

Hasta calibre 22 

Golpes por minuto

9000 

Presión operativa

90 PSI (6.2 bar) 

Requerimientos de aire

0,11 m3/min à 620 kPa

Entrada de aire

1/4” NPT

Tamaño recomendado de 

manguera

3/8” 

Cuchillas (se venden por 

separado)

Artículo 024-0298CT 

(Cuchilla de trayectoria 24T)

Artículo 024-0300CT 

(Cuchilla fina, 32T)

ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA

Содержание 024-0294CT

Страница 1: ...r lesiones personales daños a la propiedad y o la anulación de su garantía El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones Model No 024 0294CT Max cutting thickness up to 22 gauge Strokes per Minute 9000 Maximum Working Pressure 90 PSI Air requirements 3 7 CFM 90 PSI Air Inlet 1 4 NPT female Recommended hose size 3 8 Blades sold separately Item 024 0298CT Course ...

Страница 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Страница 3: ...SK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or a...

Страница 4: ... wear ANSI Z87 1 approved safety goggles when using an air tool Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips sawdust and other debris at high speed which could result in serious eye injury 8 Push the safety lever P forward to release the throttle Q Press down on the throttle and move the blade slowly along the work surface Do not force the saw let i...

Страница 5: ...t port end with a towel and run for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool Make sure the blade housing is free of dirt and debris After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any...

Страница 6: ...iable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARR...

Страница 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Страница 8: ...dent RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plutôt le bon outil pour l application Le bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l utilisez selon le régime de puissance pour lequel il a été conçu RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l interrupteur est défectueux Tout outil qui ne peut être commandé par interrupteur présente un danger et doit être rép...

Страница 9: ...n protège lame ou son couvercle n est pas en place 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommandé d utiliser un flexible de raccordement à pivot non inclus afin d empêcher le tuyau flexible de s en tortiller ou de se plier et de prévenir son usage excessif voir l élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées 7 Tenez la scie de sorte que la parti...

Страница 10: ...ment à l aide d un chiffon et faites fonctionner l outil pendant environ 30 secondes Suivez les instructions de lubrification du moteur pneumatique ci dessus après avoir terminé le nettoyage afin de lubrifier l outil de nouveau Assurez vous que le logement de la lame est exempt de saletés et de débris Après la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d échappement d une serviette...

Страница 11: ...emier acheteur au détail de maintenir et ou d utiliser ledit équipement selon les bonnes méthodes de travail de l industrie ou toute négligence de sa part de se conformer aux recommandations précises de la Société précisées dans le guide d utilisation rendent cette garantie nulle et sans effet La Société ne sera responsable d aucune réparation d aucun remplacement d aucun réglage de l équipement n...

Страница 12: ...o y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fármacos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Страница 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la he...

Страница 14: ...da para evitar que la manguera de aire se doble enrosque o gaste demasiado ver ítem F en la figura 1 para las conexiones recomendadas 7 Mantenga la sierra con el frente de la protección de la cuchilla en la superficie de corte para minimizar las vibraciones y permitir una acción más suave de corte RIESGO DE LESIÓN OCULAR Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87 1 cuando utilice u...

Страница 15: ...ad y escombros Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la to...

Страница 16: ...te es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía En caso de que el comprador minorista original no instale realice el mantenimiento u opere los equipos indicados de acuerdo con prácticas correctas de la industria o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario esta garantía quedará anulada e invalidada La e...

Отзывы: