background image

24 suomi

Valmistaja

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Arvoisa asiakas, Toivotamme Teille paljon iloa ja menestystä 
työskennellessänne uudella Scheppach-koneellanne. 

Huomautus:

Tämän laitteen valmistaja ei vastaa voimassa olevan tuo-

tevastuulain mukaisesti vahingoista, jotka tällä laitteella 
tai tämän laitteen kautta aiheutuvat johtuen:

•  asiattomasta käytöstä,
•  käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä,
•  kolmannen  osapuolen,  ei  valtuutetun  henkilön  tekemi-

stä korjaustöistä,

•  muiden kuin alkuperäisvaraosien asentamisesta tai vaih-

tamisesta,

•  määräysten vastaisesta käytöstä,
•  tapauksista,  joissa  ei  noudateta  sähkölaitteen  sähkö-

määräyksiä  ja  VDE-määräyksiä  0100,  DIN  57113  / 
VDE0113. 

Suosittelemme: 

Lukekaa kokonaan läpi käyttöohjeiden asennusta ja käyt-
töönottoa koskeva teksti.
Tämä käyttöohje auttaa Teitä tutustumaan koneeseen ja 
käyttämään konetta määräysten mukaisesti.
Nämä  käyttöohjeet  sisältävät  tärkeitä  ohjeita  siitä,  miten 
työskentelette koneella turvallisesti, ammattimaisesti ja 
taloudellisesti, ja miten vältätte vaaroja, säästätte korjaus-
kustannuksissa, pienennätte seisokkiaikoja ja parannatte 
koneen luotettavuutta ja kestoikää.
Teidän täytyy ehdottomasti huomioida näiden käyttöohjei-
den turvallisuusmääräysten lisäksi koneen käyttöä koske-
vat oman maanne voimassa olevat määräykset.
Säilyttäkää käyttöohje, joka on muovilla päällystetty lialta 
ja kosteudelta suojaamiseksi, koneen luona. Jokaisen käyt-
täjän täytyy lukea se ennen työn aloittamista ja noudattaa 
sitä huolellisesti. Koneella saavat työskennellä vain henki-
löt, jotka on opastettu koneen käyttöön ja joille on kerrottu 
siihen liittyvistä vaaroista. Vaaditusta vähimmäisikärajasta 
on pidettävä kiinni. 

Yleisiä ohjeita

•  Tutkikaa pakkauksen purkamisen jälkeen, onko osissa  
  mahdollisesti kuljetusvaurioita. Reklamaatioista täytyy  
  heti ilmoittaa kuljettajalle. Myöhemmin tehtyjä rekla 
  maatioita ei hyväksytä. 
•  Tutkikaa, onko lähetys täydellinen.
•  Tutustukaa laitteeseen käyttöohjeen avulla ennen sen  
 käyttöönottoa.
•  Käyttäkää tarvikkeina kuten myös kuluvina ja varaosina  
  ainoastaan alkuperäistarvikkeita/-osia.  Varaosat saatte  
 Scheppach-erikoisjälleenmyyjältä.
•  Antakaa tilauksia tehdessänne tilausnumero kuten  
  myös koneen tyyppi ja valmistusvuosi. 

Sisällysluettelo

     

 

     Sivu
Yleisiä 

ohjeita 

 

   24

Toimituksen laajuus  

 

 

24

Tekniset 

tiedot 

 

   24

Turvallisuusohjeet 

 

   25

Määräysten mukainen käyttö  

 

26

Muut vaarat  

 

 

 

26

Asennus   

 

 

 

26

Käyttöönotto  

 

 

 

27

Huolto    

 

 

 

27

Sähköliitännät 

 

   28

Häiriöiden 

korjaus 

 

   29

Varaosaluettelo 

 

   32

EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus   

39

Precisa 3.0

Toimituksen laajuus

Pöytäsirkkeli – osittain asennettu 

Sahanterä ø 280

Pitkittäisohjain 

Poikkileikkauksen mitta-asteikko

Halkaisukiila

Pölyn/purun poistosuojus

Pölyn/purun poistosuojuksen tarvike 

Työntökahva

Työntökapula

Kiinnityssokkatappi

Asennustyökalu 

Käyttöohje 

Tekniset tiedot
Mitat P/L/S mm  

1000x700x1100

Kokonaispituus pöytäjatkeen kanssa 

mm 

1640

Pöydän mitat mm 

800x570

Pöydän korkeus mm 

850

Pyörösahan terä Ø mm 

280

Terän kallistuskulma

 von 90° bis 45°

Leikkaussyvyys mm 90° 

kallistuskulmaa käyttäen 

 von 0 bis 90

Leikkaussyvyys mm 45° 

kallistuskulmaa käyttäen  

von 0 bis 65

Kierrosluku maks. 1/min 

4100

Leikkausnopeus m/s

 

50

Pituussuunt. ohjain pituus mm  

800

Pituussuunt. ohjain leveys maks. mm  

260

Rinnakkaisleikkauksen leveys 

taittuvaa pöydän levennysosaa 

käyttäen mm  

890

Kulmaohjain 

-45° / 0 / +45°

Kulmaohjain

T-Profil

Pöytäjatke

Standard geliefert

Pöytäjatkeen koko mm

530x600

Koneen pöydän koko pöydän 

jatke mm

1440

Pölynpoiston liitäntä Ø mm

30

Koneen liitäntä Ø mm

100

Paino kg 

~160

Käyttö
Sähkömoottori V/Hz

240/50

400/50

Nimellisottoteho P1 kW 

2,6

3,2

Antoteho P 2 kW

2,0

2,6

Moottorin kierrosluku 1/min. 

2800

2800

Käyttötapa 

S6/40%

S6/40%

Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!

Содержание 1901302901

Страница 1: ...originale Tischkreiss ge bersetzung aus Originalbetriebsanleitung Circular saw Translation from original manual P yt sirkkeli K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 1901302901 1901302905 230V 50Hz 19013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig A Fig A1 Fig B...

Страница 4: ...Fig C Fig C1 Fig C2 Fig C3 Fig C4 Fig C5...

Страница 5: ...Fig D Fig D1 Fig D2 Fig D3 Fig D4...

Страница 6: ...rez les r gles techniques g n ralement reconnues pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En...

Страница 7: ...econde personne ne doit pas trouver un emplacement diff rent de l extr mit de r ception de la rallonge de table Ne monter que des lames de scie circulaire bien aigui s es non fendues et non d form es...

Страница 8: ...bruit Pendant le travail le niveau sonore autoris est d pass Il faut imp rativement porter des quipements de protection personnels tels qu une protection acoustique Blessures occasionn es par une lam...

Страница 9: ...ique se fait l aide de la molette de r glage 3 lorsque le levier de serrage 1 est bloqu et le levier de serrage 2 est ouvert Positionnement du contre guide en fonction de la largeur des pi ces scier P...

Страница 10: ...ite non appropri e des c bles de rallonge Coupures dues un crasement du c ble Endommagement de l isolant d un arrachement vio lant du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de la mat...

Страница 11: ...b mauvaise connexion b inverser polarite prise de courant murale Moteur manque de puissance s arr te tout seul a Surcharge par lame mouss e a remettre une lame aff t e b thermo rupteur enclench b apr...

Страница 12: ...sind Das geforderte Mindestal ter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst...

Страница 13: ...ten AnderMaschinet tigePersonend rfennichtabgelenktwerden DenBedienplatzderMaschinevonSp nenundHolzabf l len freihalten Wenn eine zweite Person an der Tischkreiss ge arbeitet um abgeschnittene Werkst...

Страница 14: ...n Gef hrdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungsgem er Elektro Anschlussleitungen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken...

Страница 15: ...che Stellung 2 Fig J2 F r Arbeiten mit niederer Anlagefl che Die angezeigte Schnittbreite liegt auf der schwarzen Anzeigenskala 1 Symbol niedere Anlagefl che Schiebestock und Schiebegriff Zum Schneide...

Страница 16: ...eitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitunge...

Страница 17: ...on Elektrofachkraft Polarit t der Wandsteckdose tauschen lassen Motor bringt keine Leistung schaltet selbstt tig ab a berlastung durch stumpfes S geblatt a gesch rftes S geblatt einsetzen b Thermoschu...

Страница 18: ...onsidered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original Scheppach accessories wearing...

Страница 19: ...y close fitting clothes Remove rings bracelets and other jewelry Pay attention to the rotational direction of the motor and tool see Electrical Connection The safety mechanisms on the machine may not...

Страница 20: ...carton accessories consist of 1 mitre guide 1 rule for mitre guide 1 saw blade guard with suction hose 1 push stick 1 push grip 1 holding mandre 1 special saw blade key 1 flat double end key SW13 et...

Страница 21: ...e guide is a perfect complement to make length cuts with the mitre guide Changing the sawblades Fig F Fig F1 Fig F2 IMPORTANT Only use sharp tear free unde formed origi nal scheppach sawblades Caution...

Страница 22: ...damage Check electrical connecting leads regularly for damage Ensure that the connecting lead is not attached to the mains supply when you are checking it Electrical connecting leads must correspond t...

Страница 23: ...ctly connected b have an electrician change the polarity of the electrical outlet Motor has no power shuts itself off a overloading through a dull saw blade a insert a sharpened saw blade b thermo pro...

Страница 24: ...een onko osissa mahdollisesti kuljetusvaurioita Reklamaatioista t ytyy heti ilmoittaa kuljettajalle My hemmin tehtyj rekla maatioita ei hyv ksyt Tutkikaa onko l hetys t ydellinen Tutustukaa laitteesee...

Страница 25: ...a koneen pit olla varustettu p yt jatkeella Toinen henkil saa seisoa ainoastaan p yt jatkeen vastaanottop ss Asentakaa vain teroitettuja s r tt mi ja suoria sahante ri Suurtehopikater ksest valmistett...

Страница 26: ...ta muita ilmeisi satunnaisia vaaroja Satunnaiset vaarat voidaan minimoida kun noudateta an kaiken kaikkiaan turvaohjeita ja m r ystenmukaista k ytt kuten my s k ytt ohjeita Asennus Kaikki asennus ja m...

Страница 27: ...sketuspinta S t 2 kuva J2 T ille joilla on pienempi kosketuspinta Leikkausleveys n kyy mustalla n ytt asteikolla 1 sym boli alempi kosketuspinta Ty nt kapula ja ty nt kahva Kun leikkaatte kapeita ty s...

Страница 28: ...johtuen Eristysviat johtuen pistokkeen irti vet isemisest sein pistokerasiasta Pykim t eristeen vanhenemisesta johtuen T llaisia viallisia s hk liit nt johtoja ei saa k ytt ja ne ovat eristysvaurioid...

Страница 29: ...ariteetti Moottorissa ei en tehoa kytkeytyy automaattisesti pois p lt a Ylikuormitus tylsyneen sahanter n vuoksi b L mp suoja toimii a Vaihtakaa teroitettu sahanter b J htymisajan j lkeen uudelleenkyt...

Страница 30: ...30 international Fig E Fig F Fig F1 Fig F2 Fig G Fif G2...

Страница 31: ...international 31 Fig G1 Fig H Fig J Fig J1 Fig J2 Fig 1...

Страница 32: ...32 international A...

Страница 33: ...international 33 B...

Страница 34: ...34 international C...

Страница 35: ...international 35 D...

Страница 36: ...E...

Страница 37: ...international 37...

Страница 38: ...ption Table saw Type de machine Precisa 3 0 Maschinentyp Precisa 3 0 Machine model Precisa 3 0 Num ro d article 1901302901 1901302902 Artikelnummer 1901302901 1901302902 Article no 1901302901 19013029...

Страница 39: ...Werner Hartmann Koneen nimi P yt sirkkeli Koneen tyyppi Precisa 3 0 Nimikenumero 1901302901 1901302905 1901302902 Asiaankuuluvat EU direktiivit EU konedirektiivi 2006 42 EY EU pienj nnitedirektiivi 20...

Страница 40: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis une recyclage respec tueux de l environnement Deutschland Nur f r E...

Отзывы: